Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
Linguasiciliana · Lingua Siciliana
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi programmare un orario per chattare con gli altri iscritti del Gruppo?

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Messaggi 3020 - 3049 di 4822   Più nuovo  |  < Più recente  |  Meno recente >  |  Più vecchio
Messaggi: Mostra riassunti messaggi   (Raggruppa per argomento) Disponi per data v  
#3049 Da: Fanny Martone <fax252002@...>
Data: Mar 1 Mar 2005 8:51 am
Oggetto: LEGGETE E' MOLTO IMPORTANTE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!11
fax252002
Offline Offline
Invia email Invia email
 
padrone di 2 minuti del tuo tempo:
Il Parlamento brasiliano Х in procinto di votare un progetto di legge
che ridurrЮ la superficie della selva
Amazzonica al 50% della sua estensione attuale.
Ti occorrerЮ solamente UN MINUTO per leggere quanto segue, quindi per
favore leggilo e poi aggiungi il tuo
nome alla lista prima di passarla alla tua rubrica, se vuoi.
L'area che sarЮ deforestata ha la dimensione di circa 4 volte la
superficie del Portogallo e viene
proposto di destinarla principalmente all'agricoltura e all'allevamento
bovino.
Tutto il legname che si ricaverЮ sarЮ venduto nel mercato
internazionale come "chips" (assi) da grandi
compagnie multinazionali.
Si puР dichiarare con certezza che il suolo sul quale cresce la selva
amazzonica Х inutile senza il suo manto
boschivo.
Ha un'aciditЮ molto elevata e la regione Х molto suscettibile ad
inondazioni.
Attualmente piЫ di 160.000 kmq di terra deforestata rimangono
abbandonati e in processo di convertirsi in puro
deserto.
La riduzione della massa boschiva (per convertirla in assi) inoltre
comporterЮ un significativo incremento della quantitЮ di biossido di
carbonio nell'atmosfera, che a sua volta peggiorerЮ l'alterazione
climatica che colpisce il pianeta.
Semplicemente non possiamo permettere che tutto questo accada.

Per favore COPIA questo testo in un nuovo messaggio,aggiungi il tuo
nome completo alla lista qui sotto e invialo a
tutte le persone che conosci.

NON UTILIZZARE LA FUNZIONE DI FORWARD (INOLTRA A) perchИ questo
aggiunge ogni volta SIMBOLI INUTILI rendendo scomoda la lettura, ma fai
"seleziona tutto" poi copia e incolla.


Se sei la persona numero 1.000 della lista invia una copia a:

fsaviolo@... </ym/Compose?To=fsaviolo@...>
Grazie per il tuo aiuto, grazie infinite.
01 - Fernanda de Souza Saviolo - Rio de Janeiro - RJ
02 - Nara Maria deSouza - Rio de Janeiro - RJ
03 - Julio Cesar Fraga Viana - Rio de Janeiro - RJ
04 - Monica Grotkowsky Brotto -Sao Paulo - SP
05 - Mauricio Grotkowsky Brotto - Sao Paulo
06 - Ricardo A.Corrallo -SP
07 - Sunny Jonathan - SP
08 - Leonardo Larsen Rocha - SP
09 - Evandro S estrem -
10 - Marco Aurlio Wehrmeister - Blumenau - SP
11 - Angela Maria Gonalves - Blumenau -SP
12 - Alessandra Bernardino- Blumenau - SP
13 - Pedro Carstens Penfold - Rio de Janeiro - RJ
14 - Annelena Porto Delgado - S*o Paulo - SP
15 - Erica Couto -S*o Paulo - SP
16 - Elaine Couto- S*o Paulo - SP
17 - Tatiana de Almeida Voivodic -S*o Paulo
18 - Solan ge B Furlanetto - S*o Pa ulo / SP
19 - Marcos deSouza Mello - S*o Paulo / SP
20 - Eliane Santiago - S*o Pa ulo/ SP
21 - Francisca J. Bezerra Alves Ara*jo - S*o Paulo /SP
22 - Carlos Alberto Dantas Juni or - Rio de Janeiro
/RJ
23 - Daniel Rodrigues da Cruz - Rio de Janeiro / RJ
24 - Gabriella Gaida - Rio de Janeiro - R
25 - Ceclia Silva Teixeira Pinto - RJ - 03/06/75
26 - Tania Santos Miguel
27 - Celso Henrique Diniz Valente de Figueiredo-RJ
28 - Marcelo Lopes Rheingantz - Rio de Janeiro - RJ
29 - Rodrigo Tassinari de Oliveira - Rio de Janeiro -
RJ
30 - Andr Lobato Pinheiro - Rio deJaneiro - RJ
31 - Ismael dos Santos Silva - RJ -
32 - Gustavo Alexandre Caetano Correa - RJ
33 - Juana Varella Barca de Amorim - Rio de Janeiro
34 - Nara Faria Silva Rio de Janeiro -RJ- &n bsp;
35 - Isabella Jaggi S*oPaulo- SP
36 - Diana de Andrade Freitas - Rio de Janeiro -RJ
37 - Karina Dourado - S*o Paulo -
38 - Pablo Genuncio Garcia - Rio d e Janeiro -
39 - Fabola Morais de Lucca - S*o Paulo -
40 - Alexei Morais de Lucca - S*o Paulo - SP -
41 - Renata Reg ina Roxo - S*o Paulo - SP -
42 - Fernanda Teixeira - S*o Paulo - SP
43 - Patricia Freitas - S*o Paulo - SP
44 - Cintia Regina K*rner -Alemanha - DE -
45 - Wolfgang K*rner - Alemanha - DE
46 - Roseani Vieira Rocha - San Francisco - CA
47 - Angela Ichimura - S*o Paulo - SP;
48 - Assunta Viola - Sao Paulo - SP
50 - Marina Amaral - Alemanha - DE
51 - Fabian Rodrigues Caetano - Sao Paulo - SP -
52 - Luciana Cabrera- Santa Barbara- Ca
53 - Andrea Torres- Lahaina, Hawaii
54 - Carla Duarte- New York, NY
55 - Sergio Goes - New York, NY
56 - Itaal Shur - New York, NY
57 - Hiroyoku Sanada-New York, NY, US
58 - Marianne Ebert-new york, NY, US
59 - Gloriana M. Calhoun - New York, NY
60 - Roger Jazilek - New York, NY
61 - Cheryl To - New York, NY
62 - Judy Mercer - Pari s, France
63 - Evelyne Pou get- Woodstock , NY
64 - Hera-Woodstock, NY
65 - Nic os Peonides - Cyprus - New York NY
66 - Fiona Cousins - New York, NY
67 - Alistai r Millington - London, UK
68 - Edgar Craggs - Bristol, UK
69 - Chris Hastie - Nottingham, UK
70 - Adam Barley - Bristol, UK
71 - Dawn Morgan - Bristol, UK
72 - Lottie Berthoud - Bristol, UK
73 - Julia Simnett - Bristol, UK
74 - Lindsey Colbourne - Bath, UK
75 - Wendy Lawton - Bath, UK
76 - James Friel - Birmingham, UK
77 - Sylvia Magyar - Budapest, Hungary &n bsp;
78 - Danco Uzunov - Budapest Hungary
79 - Vladimir Jurukovski - New York, USA
80 - Laste Stojanovski - Auckland, New Zealand
81 - Katerina Rusevska - Skopje, Macedonia
82 - Snezana Pesic -Kragujevac, Yugoslavia
83 - Sladjan Pavlovic - Beograd, Yugoslavia
84 - Jelka Crnobrnja-Isailovic - Belgrad,Yugoslavia
85 - Begoqa Arano-Brussels, Belgium
86 - Brendan Kelly-Brussels, Belgium
87 - Rafael Marquez, Madrid, Spain
88 - Ignacio D e la Riva, Madrid, Spain
89 - A. Townsend Peterson - Lawrence,Kansas
90 - Anita Gamauf-Vienna, Austria
91 - Desmond Allen- Tokyo, Japan
92 - Krys Kazmierczak, London, UK.
93 - Anand Prasad, Denmark
94 - Pauline McLeod, York, UK
95 - Lee Casey, Harrogate, United Kingdom
96 - Sibylle Rhovier, Bournemouth, UK
97 - Peter McCaig, London UK
98 - Robert Vint, Totnes, UK
99 - Hugh Warwick, Oxford, UK
100 - Richard Madden, Brihton, UK
101 - Amanda Marks, Woobridge, UK
102 - Jane Laws, Woodbridg, UK
103 - Joanna Hayes, London,UK
104 - Julian Matthews - Londo UK
105 - Anna Davies, London, UK
106 - Darren Lucas, Man sfield, UK
107 - Nic Masters, Taunton, U
108 - Kate Dougal, London, UK
109 - Richard Dolan, London, UK
110 - Stacey Watson, London, U
111 - Shannon O'Brien, London, UK
112 - Jigna Patel, London, UK
113 - Lisa O'Brien, Malmo, Swe den
114 - Johan Luyckx, Malmo, Sweden
115 - John Dolecek, Malmo, Sweden
116 - Steven Huynh, Malmo, Swede
117 - Bodil Jo hansson, Malmo, Sweden
118 - Anna-Maj Wandt, Dalby, Sweden
119 - Kajsa Nordstrom, Uppsa la, Sweden
120 - Anna Hillerberg, Stockholm, Swede
121 - Annika Jegbert, Stockholm, Sweden
122 - Christer Jegbert, Stockholm, Sweden
123 - Anna-Carin Collin, Taby, Sweden
124 - Nadja von Kantzow, Stockholm, Sweden
125 - Johan von kantzow, Stockholm, Sweden
126 - Calle Rosengren, stockholm, sweden
127 - Daniel Achilles, Stockholm, Sweden
128 - Cecilia Andersson, Stockholm, Sweden
129 - Henrik Eriksson, Stockholm, Sweden
130 - Pontus Holmgren, Stockholm, Sweden
131 - J.B. Russell, Paris, France
132 - S.D. Smith, Virginia, United States
135 - January Harris, Virginia, United States
136 - Tarki L. - Croo k, Virginia, United States
137 - Marcia L. Rutledge, Syracuse, NY, USA
138 - Justin A. Coh en, Syracuse, NY, US
139 - Stephen C. Shriber, Amsterdam, The Netherlands
140 - Laura I.Shriber , Den Haag, The Netherlands
141 - Rutje V. Gorissen , Amsterdam, The Netherlands
142 - Floris Mansvelt Beck 143 - Herbert A. Hauer
144 - A. Onno J. Verkuyl, Amsterdam The Netherlands
145 - Femke van der Horst - Amsterdam, netherland
145 - R. van der Horst, Amsterdam, The Netherlands
147 - R. Frankfort, Amsterdam, The Netherlands
148 - J. van Donselaar, Leusden, The Netherlands
149 - W.T.H.M.Halewijn, mersfoort, The Netherlands
150 - A.F.P. van den Donk
151 - Kai Schneider, Denmark.
152 - Thomas Jensen, Denmark
153 - Peter Juul Noer, Denmark
154 - Ken Nygaard Jensen, Denmark
155 - Magnus Wiberg, Sweden
156 - Alex Belknap, USA
157 - Bonnie North, US
158 - Baraka Lawrence USA
159 - Peggy Atwood, USA
160 - Susan Epstein, USA
161 - Kristine Flones, Bearsville, NY USA
162 - Philip Perlman, Kerhonkson, NY USA
163 - Zara Shulman, Fukui, Japan
164 - Emily Kodama, Fukui, Japan &nb sp;
165 - Beth Reid, Boston, US
166 - Lisa Petras, Boston, USA
167 - Carrie A. Flemming, Ber keley, USA
168 - Steve Keightley, Oakland CA, USA
169 - Abigail Lewis, San Francisco, CA US A
170 - rEVEREND bILL bLITZ, sAN fRANCISCO cA usa
177 - Monica Senter, San Francisco, Ca
178 - Spoonbender, Sanfrancisco, Ca
179 - Tena Moore, San Francisco, CA
180 - War Dragon, Wayne, WV
181 - Love Light, Wayne, WV
182 - Amber Pompeo, FL
183 - Lisette Titre, Fl
184 - Deborah Titre, FL, USA
185 - Erin Wiswall, NH, US A
186 - Alyssa Wonkka NH, USA
187 - Hege Ravdal, KY, USA
188 - Maria Cattell, Va, USA
189 - Kevin Ernst, CA, US
190 - Jane Anderson, CA, USA
191 - Wendy MacLeod, Los Gatos, CA, USA
192 - Christian Iversen, Copenhagen, Denmark
193 - Karen Leth Hansen, Copenhagen, Denmark
194 - Anders Holtegaard, Copenhagen Denmark
195 - Mikkel Drucker, Copenhagen, DK
196 - Ole van Hauen-Drucker, Malaga,Spain
197 - Suzette van Hauen-Drucker, Malaga, Spain
198 - Jane Elizabeth Gould, Marbella, Spain
199 - Bridget Gregory UK &nb sp;
200 - Barney Cue UK
201 - David Wilson, Jakarta, INDONESIA
202 - Chris Little, Louisian a, USA
203 - Jon Campbell , Louisiana, USA
204 - Chris Pereir a, LongBeach, USA
205 - Suzanne Nezin - Lake Forest, USA
206 - Andrea Ramey-Manhattan Beach, CA USA
207 - Marilyn Mercer - Palm Desert, CA USA
208 - Christine Bjerke-Santa Monica, CA USA
209 - Pamela Lillig James - Burbank, CA, USA
210 - Keli M. Rogers, Sherman Oaks, CA, USA
211 - Kevin R. Davis, Los Angeles, CA USA
212 - James E. Swanson, Los Angeles, Ca USA
213 - Alexandra Young, Beverly Hills, CA USA
214 - Rebecca K. Young, Valdosta, GA USA
215 - Kimberly L. Novak, Yokohama, Japan
216 - Kathleen Pope Bingaman, Lilburn, USA
217 - Meg S, Atlanta, GA, USA
218 - Eva Bozeman, Atlanta, GA, USA
219 - Debbie Pellett, Lewes,Sx., UK
220 - Madeleine Pellett, Lewes, Sx, UK
221 - Chris Stan ley, Lichfield, Staffordshire, UK
222 - Jules Cadie, Burntwood, Staffs, UK
223 - Kully Thiarai, Bradford UK
224 - David Brown, Bradford UK
225 - Sally Abbott, Manchester UK
226 - Michael Burns, Manchester UK
227 - Geo rge Ormond, London, UK
228 - Steven Dykes, London, UK
229 - Louisa Ashley, Leeds UK
230 - Clare Duffy, Leeds, UK
231 - Anna Dunwoodie, Edinburgh, UK
232 - Daniel Sansome, Madrid, Espana
233 - Rebecca Plunkett, Edinburgh, Scotland
234 - Zoe Kemp, Argyll, Scotland
235 - Graeme Franklyn, Edinburgh, Scotland
236 - James Lambie, Masterton, New Zealand
237 - Steve Veix, Masterton, New Zealand
238 - Kylie Jensen, Palmerston North, NewZealand
239 - Abigail Allan, Palmerston North, NewZealand
240 - Anna Brooking, Palmerston North, NewZealand;
241 - Caragh Briggs, P almerston North, NZ
242 - Carol Smith, Bay of Islands, NZ
243 - Steven McKenzie, Waitakere, New Zealand
244 - Dayne Maxwell, NZ
245 - Bronwyn Buckle, Reno, NV
246 - Coral Foster, Devonport, Auckland, New Zealand
247 - Sarah Gibbs, Northcote, New Zealand
248 - Eugenie Sage, Christchurch, New Zealand
250 - Bob Leonard, Chri stchurch, New Zealand
251 - Brian Eno, London, Britain
252 - Cally, East Anglia, UK, (with beautiful trees)
253 - Matt Johnson, New York, USA (with beautiful
skyscrapers)
254 - James Eller,UK &nbs p;
255 - gretch eller, uk
256 - Mike Lipscombe, Malibu, Los Angeles, USA
257 - STEVE CHIVERS, LONDON, ENGLAND.
258 - Sophie muller, London, England.
259 - Matthew Weir, Nijar,Almeria, Spain.
260 - Gus Cairns, London N4, UK
261 - Jo Fenech, London, EC1 UK
262 - Mira King, London, W6ONG
263 - Ravinder Chahal, London W9, UK
264 - Ilja Maynard-Gregory, London, UK
265 - Barbara Skubic, Ljubl jana, Slovenia
266 - Jozef Roskar, Ljubljana, Slovenia
267 - Milan Orozen Adamic, Ljubljana, Slovenia
268 - Andreja Orozen Adamic, Ljublj ana,Slovenija;
269 - Lovro Stanovnik, Ljubljana, Slovenia
270 - Katarina Petra Stanovnik, Ljubljana, Slovenia
271 - Tomaz Stanovnik, Ljubljana, Slovenia
272 - Tatjana Irman Florjanc
273 - Vojka Sircelj, Ljubl jana, Slovenia
274 - Ana Tretjak, Slovenia
275 - Danijela Sabic, Slovenia
276 - Willibald Croi, Luxembourg
277 - Daniel Rase, Luxembourg
278 - Marie-France Haupt, German
279 - Minh-Chau Nguyen, Luxembourg
280 - Wolfgang Buss, Germany
281 - Felix Maria Woschek, Portugal
282 - Frank Wieland, Germany
283 - Mic hel VAN WASSENHOVEN, Belgium
284 - Tinus Smits The Netherlands
285 - Suriya Osman, Malaysia
286 - Simon King, Norfolk UK
287 - David Jeans, Norfolk UK
288 - Ingegard Mansson, Sweden
289 - Zainab Hujjat, Sweden
290 - Aboud Hujjat, Sweden
291 - Elaine Sharkey, UK
292 - Keith Davies
293 - Caroline Whitehouse, UK
294 - Peter Gasiorowski, Birmingham, UK
295 - Kevin McGoldrick Guernsey Channel Islands
296 - Jon Barrett, Guernsey, Channel Islands
297 - Russell Clark, Guernsey, Channel Islands &nbs p;
298 - Nicole Howard, Sydney Australia
299 - Patricia Swan, Sydney Australia
300 - Riley Edwards, Sydney Australia
301 - Louisa Doran Edmunds, Sydney Australia
302 - Ana Bratkovic, Sydney, Australia
303 - Christine mueller, Sydney, Australia
304 - Annette Williams, Wollongong, Australia
305 - Jill Merrin, Wollongong, Australia
306 - Margaret O'Riordan, Bulli Australia
307 - Jennifer Diamond, Smithfield NSW Australia
308 - Carolyn Diamond, Dulwich Hill, NSW Australia
309 - Nigel Abbott, Darlinghurst, NSW Australia
310 - Sam Abbott, Kingswood, SA Australi & nbsp;
311 - Michael Dadds, Adelaide SA Australia
312 - Brendan Harradine, Adelaide SA Australia
313 - Ja cquie van der Linde, Amata Community,
australia
314 - Zaid Farran, Adelaide SA Australia
315 - Cherice Ogilvie, Adelaide, SA, Australia
316 - Tiffa ny Newman, Adelaide, SA, Australia
317 - Paul Suleyman, Adelaide, SA, Australia
318 - Lin Young, Adelaide, S. Australia.
319 - Annie May, Lampeter, Wales
320 - Eleanor Dolan, Cambridge, UK
321 - Mike Dolan, Cambridge, UK
321 - Phil Dolan, Tasma nia, OZ
322 - David Carrington, Cheddington, UK
323 - Kevin Wilkinson, Barnet,UK
324 - Michael Walsh, UK & IRL
325 - Sharon Foster, London, UK
326 - Tony Clark, Lympstone, UK
327 - Michael Millea, New York, US
328 - Don Campbell, New York, USA
329 - Doug Stoker, Lincoln, UK
330 - Ann Stoker, Lincoln, UK
331 - Jim Curry, Manchester, UK
332 - Ben Christie, London, UK
333 - Sophia Christie. Birmingham, UK
334 - Pete Ritchie, Edinburgh, UK
335 - Ninian Stuart, Fife, UK
336 - Catherine Lloyd, Perthshir e, UK
337 - Tom Gray, Glenrothes, Scotland &nbs p;
328 - Biddy Gray, Glenrothes, Scotland
329 - Alasdair Gray, Edinburgh, Scotland
330 - David Gray, Macclesfield, UK
331 - Donald Allan, Aberdeen, Scotland
332 - Jo Mein, Edinburgh, Scotland
333 - Rond Salter, Aberdeen, scotland
334 - Diana Firth, Gla sgow, Scotland
335 - Tamara Van Strijthem, Edinburgh, UK
336 - Julie Nayer, Bruxelles, Belgique
337 - Andre Nayer, Bruxell es, Belgique
338 - Philippe Vincke, Brussels, Belgium
339 - Denis Dresse, Brussels, Belgium
340 - Joel Dresse, Port-au-Prince, Haiti
341 - Robert Nadal,Port-au-Prince,Haiti &nbs p;
342 - Meissonnier Martin, Paris
343 - Yannick Jame, Lisboa, Portugal
344 - Yves Chbtellier, Rennes - France
345 - Kusum & Savaad Wells -Australia
346 - Anitra Nelson, Brunswick, Victoria,Australia
347 - Frans Timmerman, Melbourne Australia
348 - Peter Harley, Melbourne, Australia
349 - Simon Slieker, Melbourne, Australia
350 - Christopher Coe, Melbourne, Australia
351 - Innes Park, Glasgow, Scotland
352 - Zssfia Holluby, Budapest, Hungary
353 - Stefanie Pietsch, Berlin, Germ any
354 - Linda Schlosser, Berlin, Germany
355 - Annegret Buttgereit, Berlin, Germany
356 - Katrin Robeck, Berlin, Germany
357 - Jurica Volarevic, Moscow, Russia
358 - Christian Altfuldisch, Berlin, Germany
359 - Michaela Hausen, Berlin, Germany
360 - Boris Marrone, Leuven , Belgium
361 - Kristof Vanisterbecq, Belgium
362 - Ann Janssens, Belgium
363 - Judith Elseviers, Belgium
364 - Thomas De Prins
365 - Jelle Van Riet
366 - Roevens Iris
367 - Bart Prinsen
368 - Leunis Veerle, Antwerpen, Belgium.
369 - David Kennedy, Antwerpen, Belgium. &nb sp;
370 - Andrelina Freitas Ribeiro de Almeida, Antwerpen,
Belgium.
371 - Guy herijgers, Antwerpen, Belgium
372 - Stefano Cirillo, Napoli, Italy
373 - Sally Gauci, Melbourne, Australia
374 - Candida Spen der-van Rood,
375 - Peta van Rood,Adelaide,Australia
376 - Stephanie Britton, Adelaide, Australia
377 - Robert Crocker, Adelaide, Australia
378 - Anna Brown, Milano , Italy
379 - Marco Saibene, Milano, Italy
380 - Julian Elliott, Australia
381 - Nicole Allard, Australia
382 - Josh Davis, Newcastle, Australia
383 - John Fer guson, Newcastle, Aust ralia
384 - Susan Ferguson, Newcastle, Australia
385 - Adrian Figgess, Altrincham, UK
386 - Alison Figgess, Altrincham, UK
387 - Anne Che eseman, Whalley UK
388 - Christopher Cheeseman, Whalley UK
389 - Linda Ca tlow, Burnley, UK
390 - Jill Willett, Coalville, UK
391 - K Lewis Northumberland UK
392 - Elaine Ryder, Northumberland UK
393 - Lyn Dodds, Tyne and Wear UK
394 - Emma Cresswell, Tyne and Wear, UK
395 - Farzana Khan, Dubai, UAE
396 - Emma Wheeler, Dubai, UAE
397 - Sami Razek, Muscat, Oman
398 - Faisal Riami, Muscat Oman
399 - Claire Henshaw, Derby, UK
400 - Iain Henshaw Knutsford, UK
401 - Tim Muir Camberley UK
402 - Angela Collins Reigate UK
403 - Geoff Wakefield
404 - Abigail Jameson
405 - Mark Brattle - London - UK
406 - Libby Kennedy - UK
407 - Helen Brown-UK
408 - Olivia Alder-UK
409 - Alexa Smith-UK
410 - Lucy Hudson - UK
411 - Rob Maguire - UK
412 -Jo Clarke - UK
413 - Nam Kanderian - UK
414 - Martin Deakin - UK/DE
415 - Jan Ridderhof, Rotterdam, The Netherlands
416 - Bert vanGruijthuijsen, The Netherlands
417 - Mike Richards - UK
418 - Nicola Richards - London -UK
419 - R ussell Needham, Milverton, Somerset UK
420 - Susie Needham, Milverton, Somerset UK
421 - Arthur Needham, Milverton, Somerset UK
422 - Jodi Warrick, Milverton,Somerset UK
423 - Jane Procter, Taunton, Somerset UK
424 - Harry Procter, Taunton, Somerset UK
425 - John Procter, London, UK
426 - Priyanka Kanse, London, UK
427 - Tansy Huws, UK
428 - Ursula Huws, UK< BR>
429 ? Colin Leys, UK
430 - Radhika Desai, Canada
431 - William K. Carroll, Victoria Canada
432 - Robert Stirling, Regina Canada
433 - JoAnn Jaffe, Saskatoon, SK, Canada
4 34 - Marilyn Shapiro, Pound Ridge, New York
435 - Jose Cancella Abreu, Parede,Portugal
436 - Jora Mato, Albania
437 - Francesco Rossi, Italia
438 - Paola Merlo. Italia
439 - Floriana D'Andrea. Italia
440 - Angela Mazzoccoli. Italia
441 - Alberto Pierbattisti, Italia
442 - Elena Marossero, Italia
443 - Silvia Ghilardi , Italia
444 - Luca Benedetto, Italia
445 - Luca Galvan, Italia
446 - Daniela Prot Italia
447 - Marco Breusa Italia
448 - Rossella Ribet Italia
449 - Russo Mina
450 - Russo Graziella.Italia
451 - Salvai Massimo Italia
452 - Samantha D'Accia Italia
453 - Ziniti Veronica Italia
454 - Avanzi Cristiano - Italy
455 - Alessio Crepaldi-Italy
456 - Marco Monticone -Italy
457 - Marco Abrate - Italy
458 - Elena Monti - Italy
459 - Elena Lanza - Italy
460 - Gianni Poletto - Italy
461 - Elisa Poletto - Italy
462 - Maria Grazia Suppo - Italy
463 - Anna Di Mascio- Italy
464 - Cristina Cappelli - Italy
465 - Cecilia Guiglia - Italy
466 - Sergio Guercio - Italy
467 - Andrea Couvert - Italy
468 - Danilo Zacchiroli - Italy
469 - Fabrizia Panzetti - Italy
470 - Daniela Lanzotti - Italy
471 - Paolo Borghi - Italy
472 - Monica Cadalora - Italy
473 - Mirella Montanari - Italy
474 - Cristina Dubleri - Italy
475 - Elia na Leonardelli - Italy
476 - Paolo Leonardelli - Italy
477 - Marcello Pellerano, Italy
478 - Roberto Longoni - Italy
479 - Davide Burchiellaro- Italy
480 - Maria Grazia Vernuccio - Italy
481 - Elena Zo - Italy
482 - Elisabetta Ciceri - Italy
483 - Letizia Todaro - Italy
484 - Cristiana Calugi - Italy
485 - Patrizia Zanelli Italy
486 - Mina Fiorio Italy
487 - Eliana Tosoni - Italy
488 - Monica Ielpo - Italy
489 - Riccardo Smaniotto - Milano, Italy
490 - Paolo Pocobelli - Milano, Italy
491 - Monica Pavan- Milano, Italy
492 - Gio vanna Nicoletti - Milano, Italy
493 - Donatella Tancredi - Cologno Monzese, Italy
494 - Marianna Mansella - Milano, Italy
495 - Cinzia Nai - Milano, Italy
496 - M. Chiara Debernardi - Milano, Italy
497 - G iovanni Padova - Cernobbio, Italy
498 - Jose F. Padova - Cernobbio, Italy
499 - Giorgio Chiaffarino - Milano, Italy
500 - Andrea Merlo - Segrate (MI), Italia
501 - Gloria Gemmi - Milano, Italia
502 - Christian Castagna - Milano, Italy
503 - Daniele Meraldi - Milano, Italy
504 - Elena Villa - Villa Raverio (MI), Italy
505 - Silvio Gagliardi - Milano. Italy
506 - Rinaldi Andrea - Vimodrone (MI) Italy
507 - Nicoletta Di Vita - Albizzate (Va) Italy
508 - Basil Luisa - Milano, Italy
509 - Ioime Simona - Milano, Italy
510 - Cislaghi Simona - Lugano, Switzerland
511 - dell'Aquila Simona - Lugano, Switzerlan
512 - Rosa Tessa - Riva S. Vitale, Switzerland
513 - Emilio Castorina - Riva S. Vitale - Switzerland
514 - Giuseppe Castorina - Mendrisio - Switzerland
515 - Giusy G iletto Castorina - Mendrisio -
Switzerland
516 - Nadia Lizzola-Maglione - Morbio Inferio re -
Switzerland
517 - Massimiliano Maglione - Morbio Inferiore -
Switzerlan d
518 - Massimiliano Trombetta - Switzerland
519 - Cattaneo Patrizio - Switzerland
520 - Sacha Lunghi - Switzerland
521 - Cristina Lehner - Switzerland
522 - Daniela Fassora - Switzerland
523 - Manuela Roggiani - Switzerland
524 - Gianni Brugnoli - Switzerland
525 - Gianfranco Giugni - Switzerland
526 - Mario Mirolo - Switzerland
527 - Claudio G. Matasci - Switzerland
528 - Gionni Gritti - Italy
529 - Dario Barzaghi - Italy
530 - Sergio Taru selli - Italy
531 - Notarpietro Claudio-Bergamo Italy
532 - Lucarelli Leonardo- Italy
533 - Belussi Chiara - Italy
534 - Giudici Mario - Italy
535 - Crippa Walter - Italy
536 - Belloni Claudia - Italy
537 - Bozzolan Matteo - Italy
538 - Curioni Giulio - Italy
539 - Borella Marco - italy
540 - Lietti S erena - Italy
541 - Grossi Gianni - Milan Italy
542 - Matteo Tranchellini - Milan Italy
543 - Raffaele Bellezza - Italy
544 - Massimo Borsani - Italy
545 - Tarantino G iuseppe - Italy
546 - Trianni Giuseppe-Italy
547 - Barbareschi Enrico - Italy
548 - Turati Omar - Italy
549 - Serra Silvia - Italy
550 - Daniele de Gregori - Italy
551 - Guido Innocenti - Informagiovani di GR. - Italy
552 - Alfredo Quarto - Italy
553 - Nicola Quarto - Italy
554 - Carlo Folco Del Lungo - Italy
555 - Marco Marcacci - Italy
556 - Paola Giuliani - Italy
557 - Donatella Dini - Italy
558 - Gianluca Guiducci - Italy
559 - Fiammetta Nizzi Grifi - Italy
560 - Paolo Dirindelli - Italy
561 - Stefano Ciatto - Italy
562 - Carlo Biagini - Italy
563 - Vincenzo Buonfiglio - Italy
564 - Simona Alberghini Maltoni - Italy
565 - Donatella Mugnaini - Italy
566 - Elisabetta Pellegrini - Italy
567 - Alberto Ragni - Milano - Italy
568 - Fra ncesco Foti - Italy
569 - Roberta Mang ini - Italy
570 - Tolmino Menozzi - Italy
571 - Andrea Filipazzi - Italy
572 - Elisa Solmi - Italy
572 - Lorenzo Esposito ? Italy
573 ? Italo Fornasari - Italy
574 - Paolo Mongardi - Italy
575 - Cristiano Calcagni le - Italy
576 - Lucrezia Tucci - Italy
577 - Elio Calcagnile - Italy
578 - Paola Calcagnile - Italy
579 - Michela Mazzoni - Italy
580 - Nadia Tosoni -Italy
581 - Dominic Turner - Italy
582 - Tina Gentile - Italy
583 - Rita Marconi - Italy
584 - MariaGrazia Casali - Italy
585 - Giovanna Fiumi - Italy
586 - Enzo Bonfanti - Italy
587 - Sandra Amantia - Italy
588 - Giuseppe Bonelli - Italy
589 - Fausto Loris Francescato
590 - Annalisa Lodi - Italy
591 - Alpeggiani Sabina - Italy
592 - Alpeggiani Marco-Italy
593 - Giorgio Azzaretti - Italy-
594 - Giovanni Cimatti - Italy
595 - Giampiero Poggiali Berlinghieri - Firenze, Italy
596 - Mimmo Roselli - Bagno a Ripoli, Italia
597 - Antonella Foscarini- Firenze, Italia
598 - Franca Vannoni - Firenze italia
599 - Lina Nucara-Firenze Italia
600 - Lina Ventura - Firenze, Italia
601 - Cardona Teresita - Firenze - Italy
602 - Mattiuz Anna - firenze -ITaly
603 - Valentina Morelli - Livorno -Italy
604 - Alessandra Sani - Lucca - Italy
605 - Pia Pera - Lucca - Italy
606 - Beatrice Testini- Padova-Italy
607 - Zanotto Simona - La Spezia - Italy
608 - Gianpaolo Giacomelli - Italy
609 - Licia Granello - Milano, Italia
610 - Toni Cuman - Milano, Italia
611 - Gudrun Dalla Via, Legnano, Italy
612 - Marilisa Verti, Milano Italy
613 - Denise Cumella, Milano, Italy
614 - Emanuela Arena, Caltanissetta, Italy
615 - Marilena Pinco, Caltanissetta, Italy
616 - Camilla Monaco, Roma, Italy
617 - Ivan Lisi, Perugia, Italy
618 - Marina Monaco, Roma, Italy
619 - Massimiliano Mennielli, Roma Italy
620 - Michele Mennielli, Roma, Italy
621 - Patrizio Cossa, Roma, Italia
622 - Michela Bamonte, Roma Italy
623 - Lidia Marzotto, Italy
634 - Lodovico Cardellino, Aosta Italy
635 - Daniel Bowyer, London, England
636 - Sarah Bowyer, Torino Italy
637 - Rosa Roberta Recchia, Como, Italy
638 - Marco Panico, Pisa, Italy
639 - Cinzia Favati, Milano Italy
640 - Marinella Saiu, Roma Italy
641 - Luana Nisi, Roma Italy
642 - Cinzia Salluzzo, Roma Italy
643 - Manuela Tempesta, Roma, Italy
644 - Monica Raimondo, Roma, Italy
645 - Franca Natali, Roma, Italy
646 - Michela Targonato, Roma, italy
647 - Giulia Cadoni, Roma, Italy
648 - Rath Antje Susanne, Carloforte, Italy
649 - Massarut Roberto, Gubbio, Italy
650 - Anna Romeo, Rome - Italy
651 - Stefano Evangelista, Rome - Italy
652 - Daniela De Cristofaro, Rome - Italy
653 - Silvia Rocchi, Rome - Italy
654 - Daniele Capuano, Rome - Italy
655 - Elisa Teodori, Fano - Italy
656 - Giulia Perelli, Fano - Italy
657 - Egle Fehervari, Fano - Italy
656 - Daniela Fontanot, Fano - Italy
657 - Marco de biagi- Italy
658 - Cecilia Raponi - Italy
659 - Fabio Caselli - Italy
660 - Maria Cavallucci - Italy
671 - Stefano De biagi - Italy
672 - Laura de biagi - Italy
673 - Andrea carvelli - Italy
674 - Alessandro Chegai, Cagli - Italy
675 - Elisa Tarsi, Cagli - Italy
676 - Ilaria Tarsi, Cagli - Italy
677 - Alessio Valeri, Cagli - Italy
678 - Elisabetta Ciacci, Gubbio - Italy
679 - Federica Marcucci - Italy
680 - Marco Matteucci, Firenze ? Italy
681 - Lorenzo Bruni, Firenze - Ital
682 - Gabriele Mannelli, Firenze - Italy
683 - Alessia Massetti, Firenze - Italy
684 - Carlotta Vignozzi, Firenze - Italy
685 - Anna Maria Riccardo, Pistoia - Italy
686 - Riccardo Mattioli, Firenze - italy
687 - Eleonora Boscaleri, Firenze - Italy
688 - Patrizia Dabizzi, Prato - Italy
689 - Giulia lubrano, Firenze Italy
690 - Bene detta Francini, Firenze Itly
691 - Giorgia Pretolani, Firenze Italy
692 - Alessandra Piazza, Firenze - Italy
693 - Paola Polverini, Osimo - Italy
694 -Clementina Ferr ario, Milano - Italy
695 - Paola Raschin i, Pavia - Italy
696 - alessandro baffelli, Malegno - Italy
697 - Tiziana Schiavi ,Varese - Italy
698 - Roberto Zoni, Provaglio d'Iseo - ITALY
699 - Pamela Malguzzi - ITALY
700 - Iris Chinni - Italy
701 - Alessandro De Simone, Varese - Italy
702 - Giorgio Piazzola, Varese - Italy
703 - Maurizio Salerno Varese - Italy
704 - Luana Tomasella Milano - Italy.
705 - Valentina Pellizzer Milano-Italy
705 - Guazzarini Claudia Milano-Italy
706 - Rosa Cutuli - Genova, Italy
707 - Ross So zzani - Pavia, Italy
708 - Elisa Chierico - Pavia Italy
709 - Daniela Spiga - Genova, Italy
710 - Valeria Aiosa - Genova, Italy
711 - Lorenzo Guala - Genova, Italy
712 - Giacomo Guala - Genova, Italy
713 - Dino Guala - Genova, Italy
714 - Nadia Zunino - Genova, Italy
715 - Carla Zunino - Genova, Italy
716 - Domenico Canneva - Genova, Italy
717 - MariaLuisa Gagino - Genova, Italy
718 - Margherita Gagino - Genova, Italy
719 - Simona Chiappa - Piacenza, Italy
720 - Gambaro Bartolomeo - Genova, Italy
721 - Gambaro Robert o - Genova, Italy
722 - Gambaro Paolo - Genova, Italy
723 - Gambaro Costantino - Genova, Italy
724 - Maffeis Augusta - Genova, Italy
725 - Bignone Silvana - Genova, Italy
726 - Feroleto Daniela - Genova, Italy
727 - Nicole Andenna - Roma, Italy
728 - Federico Delfino - Genova, Italy
729 - Stefano Canneva - Genova, Italy
730 - Fabio Canneva - Genova, Italy
731 - Elena Grasselli - Genova, Italy
732 - Maria Mantarro- Genova, Italy
733 - Daniele Edelmann - Genova, Italy
734 - Matta Maria - Genova, Italy
735 - Cristina Ra ndo -Genova, Italy
736 - Federica Vitali - Genova, Italy
737 - Cristina Forni - Genova Italy
738 - Vincenzo Prest ileo - Genova Italy
739 - Arianna Squadrito - Genova, Italy
740 - Andrea Montolivo - Genova Italy
741 - Sara Montolivo - Genova Italy
742 - Attilio Puzzolante - Torino Italy
743 - Sara Piria -Torino, Italia
744 - Matteo Pedrazzoli - Torino Italy
745 - Maria Rosaria De Candia - Napoli Italy
746 - Rosaria Schettino- Napoli Italy
747 - Claudia Zaccaro- Napoli Italy
748 - Ignazio Alessandro Caruso - Napoli, Italy
749 - Irene SalomХ- Napoli, Italy
750 - Antonio Benforte - Napoli, Italy
751 - Riccardo Marchese - Napoli, Italy
752 - Francesca Ciolfi- Roma, Italy
753 - Barbara Ciolfi-Roma, Italy
754 - Tommaso Bientinesi- Terni, Italy
755 - Daniela Boccassino - Roma, Italy
756 - Gerlando Grech - Agrigento, Italy
757 - Beatrice Marchiotto - Verona, Italy
758 - Azzurra Sofia - Napoli, Italy
759 - Antimo Arpaia - Napoli, Italy
760 - Francesca Fasano-Napoli,Italy
761 - Perla D'Aponte - Napoli, Italy
762 - Dafne D' Aponte-Napoli,Italy
763 - Camarda Francesco Paolo - Rome, Italy
764 - Francesca Boffa-Roma-Italy
765 - Chiara Monelli-Fermo-Italy
766 - Fulvio De Cicco - Fermo, Italy
767 - Fierro Ennio - Fermo, Italy
768 - Malavolta Domenica - Campofilone, Italy
769 - Virgili Nadia - Magliano di Tenna, Italy
770 - Virgili Katiuscia - Magliano di Tenna, Italy
771 - Francesco Reni - Ancona, Italy
772 - Cristina Lazzeri, Ancona Italy
773 - Francesca Tilio - Jesi, Italy
774 - Simone Marani - Chiaravalle, Italy
775 - Sabrina Costantini - Chiaravalle, Italy
776 - Francesca Spegne - Ancon a, Italy
777 - Antonella D'Ambrosio - Termoli, italy
778 - Matteo Dini - urbino, italy
779 - Tommaso Sanguigni - Ancon, Italy
780 - Elisa Domenichini - Bologna, Italy
781 - Luca Epifani - Bologna
782 - Flaminia Matteuzzi - Bologna
783 - Cristiano Benassi - Bologna, Italy
784 - Christian Nowak - Bologna, Italy
785 - Pietro Fanin - Bologna Italy
786-Gennaro Pancaldi- Bologna, Italy
787- Bruni Alberto - Empoli, ITALY
788- Ceccarelli Francesco - Firenze, Italy
789-Iacometti Andrea - Firenze, Italy
790- Migani Gabriele - Firenze, Itally
800- Giulio Leucci - New York, USA
801- Marzia Mazzi - Roma, Italy
802 - David Romero Picazo - Guadalajara, Spain
803 - Federico Fortunati - Ancona, Italy
805 - Marco Mariotti - Pisa, Italy
806- Claudia Salimbeni - Preci, Italy


807 - Antonio Baroni - Pisa - Italy


808 - Panacci Claudia -Pisa -Italy

  809 - Panacci Chiara -Collesalvetti -Italy

810_ Gonzaga Edoardo- Italy

811 - Ben Eliahu Shmuel - Haifa, Israel

812 - Emanuele Pazzagli
813- Roberto Frau, Italia
814- Leopold Montgomery
815- Fanny Martone, Italia


Ciauuu a tutti i picciotti/e

Fax25


Yahoo! Mail ti protegge gratis dalla posta indesiderata e dai virus!

#3048 Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
Data: Mar 1 Mar 2005 4:01 am
Oggetto: La nostra lingua
ILSICILIANO@...
Invia email Invia email
 
Lu problema e` sempri unu ed e` chiddu c'aiu dittu sempri iu: ognunu voli fari valiri la parrata di unni e` iddu e chiddi chi sunnu emigrati di tantu tempu (o si nzignaru lu sicilianu pi mmenzu di li nanni, o anchi li patri e matri antichi, all'estiru), cridinu ca lu sicilianu e sempri lu stissu di cent'anni fa, a cuasa ca nun sunnu a canuscenza di li progressi di la ingua siciliana. Di cunziquenza comu aiu dittu sempri, facemu "zappa Martinu sutta lu pedi di piru", vol diri stamu sempri a na banna e nun nni muvemu mai. Accussi nun po` nasciri na lingua unitaria siciliana. E nun mi diciti ca sugnu l'aceddu di malaguriu, picchi aiu tintatu assai pi fari capiri ca s'hannu a fari cumprumissi. A vita e` chista, nta tuttu si fa cumprumissu e sulu accussi si po` ghiri avanti. Mi dispiaci ripetiri sempri li stissi cosi, ma ancora nun viu nenti di canciatu nta li discussioni.
Comu viriti c'e` un novu arrivatu ca mi duna forza: ddi un migghiu a n'avutru li paroli cancianu, chi fa li ncurpuramu tutti sti paroli e modi di diri?
Grazzi Mariu pi mmiscariti, facisti bonu.
Cciau, dici Fara ca e` veru ca lu dicinu a tutti banni, puru cca nta l'America.
Cciau,
U Sicilianu

#3047 Da: santella <santellac@...>
Data: Lun 28 Feb 2005 8:59 pm
Oggetto: Re: li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
santellac
Offline Offline
Invia email Invia email
 

 Mi scurdavi a diri ca puru lu Messina è in serie A . Nun è autu comu lu Palermu ma fa la so fiura! e speru ca c'arresta nna la serie A, picchì si lu merita

fara



Omnia...homini dum vivit speranda sunt

Chiacchiera con i tuoi amici in tempo reale!
http://it.yahoo.com/mail_it/foot/*http://it.messenger.yahoo.com


#3046 Da: santella <santellac@...>
Data: Lun 28 Feb 2005 8:57 pm
Oggetto: Re: Ogg: La nostra lingua
santellac
Offline Offline
Invia email Invia email
 


 cari amici, pi na vota lassamu perdiri li questioni di lingua e cuminzati a mannari e-mail a http://www.ilpalermocalcio.it/ e a lu situ www.aquilerosnero.it.

La squadra di calcio di lu Palermu va veru forti e sicuramenti trasi nna la Champions league. Aviri lu Palermu (ch'è beddu cu l'aquila imperiale!) tra li megghiu squadri d'Europa è na surisfazzioni ca forsi vuautri picciotti chi campati a l'America o all'Australia nun putiti capiri!

Forza Palermu! Trasemu nna l'Europa e facemmuni canusciri ! Puru lu calciu servi pi lu nostru orgoglio! Ed è puru beddu di viriri!

fara

ps

Avissivu a viriri chi cosa è lu stadiu! 34 mila abbonamenti! nu spettacolo sulu chis, tuttu rosa e niuro! e nun ci sunnu incidenti picchì la squadra ioca correttamente !



Omnia...homini dum vivit speranda sunt


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

#3045 Da: santella <santellac@...>
Data: Lun 28 Feb 2005 10:23 am
Oggetto: Re: li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
santellac
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Tu trasi 'nto discursu accuminzatu e fai bene. L'augurio mio è ca sti nostri amici , chi veramenti stimo per la volontà di rendere il siciliano sempre presente tra i figli degli emigrati, cuminciassiru a sturiari un poco di linguistica generale e nun sulu linguistica siciliana ( ca pi iddi significa sulu la/li paroli usati) . Nun avi sensu lu sicilianu "a sulu", s'avissi a integrare cu l'autri parrati ( no lingue, ma parrati) e distinguere almeno 4 o 5 livelli di espressione: Il colto, il semi colto, l'analfabeta, il pubblico, Il burocratico, il privato, e ci nni sunnu tanti autri chi spazianu da un confine all'autru... picchì c'avissimu a mettiri puru li varie derivazioni etniche e geografiche, che in Sicilia non sono poche!)
Però, tutto sommato sugnu cuntenta assai ca sti picciotti hannu l'orgoglio di essiri siciliani!
E mi nni "futtu" si staiu antipatica a quarcunu di la lista! Io dicu sempri chiddu chi pensu.
 
ciao ( e no "salutamu", picchì "ciao" ormai l'adoperano puru in Finlandia, lu capiscinu tutti e chistu significa ca li lingui si mmiscanu sempri, e guai si accussì nun fussi! E' lu Sabir, la lingua comune  di li tempi antichi!)
fara

"wibbio@e" <wibbio@...> wrote:
Scusati si trasu 'nto discussu accuminciatu ...
iu no sugnu 'm pruussuri, pi tantu no sugnu capaci di spiegari l'origini di palori ca ora vi scrivu.
Pensu ca ogni zona da Sicilia avi a so parrata. Iu sugnu di Giarri e vi pozzu assicurari ca pi diri a stissa palora (graticola) tra Giarri e Ripostu ci su tri palori diversi "larigghia, rarigghia e tarigghia", unni larigghia si trova chiù spissu o Ripostu. Poi si nni spustamu di 10 Km, a Gghiaci dicunu "mo rati" pi ddiri "mo frati" (mio fratello).
Pi rispunniri a disscussioni 'nta mo zona i pirsuni antichi diceunu
Lùni, Màrti, Mercùri, Giòvi, Vennìri, Sabbuturia e Duminicaria (mottu anticu: Mercùri n'ta simana)
Innaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu, Lugliu, Austu, Sittembri, Ottobri, Novembri e Dicembri (mottu anticu: Maju, comu vaju vaju)
Stati, Autunnu, Mmernu e Primavera
Cettu, bona parti di chiddu ca iu scrissi e mbasttardutu di 'talianu, ma è chiddu ca m'arrioddu da parrata di mo nannavi.
Salutamu.
Mariu
 
 
----- Original Message -----
Sent: Saturday, February 26, 2005 12:41 AM
Subject: [Linguasiciliana] li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,

Saluti Micheli,
 
Vitti la to risposta n riguardu di li jorna, li misi, li staggiuni, ecc.  Mi sentu ca giugnettu era la vera forma di lu pòpulu.  Senza la discussioni di l'autri pussibbilitati, penzu ca si usamu la forma cumuni, l'avemu lassari cu la niziali G.  Raggiuni ai quannu penzi ca tanti palori ùsanu la J mmeci la G.  Tuttavia, sti canciamenti fannu na parti di li palori latini.  Sta palora veni di l'anticu francisi juignet e comu si sapi n francisi la J è quasi aguali a la G duci siciliana.  Accussì nun putemu canciari la prununza di sta palora picchì nun nì scinni di lu latinu nì canciau tra li sèculi comu l'autri palori latini, mmeci la pigghiamu di lu francisi.
 
Pi li jorna di la simana.. li scrissi comu li vitti nna li libbri di Pirandello, Piccitto, Ducibella, ecc.  Sicunnu a mia.. nun penzu c'avemu radduppiari li littri.  Chisti si vèdunu assai nta li dialetti napulitani.. bbuonno, jammuccinne, tienne.. nun penzu c'avemu scrìviri accuddhì.  Pi n'asempiu atimilòggicu avemu li formi latini... dies, diurnus.  Di l'ùrtima forma, truvamu lu sicilianu jornu.  Di l'autra forma, truvamu la fini di li formi cutidiani.  Vi dugnu na pochi d'asempi di li jorna di la simana nna li lingui rumanzi (puru ngrisi).
 
NGRISI         LATINU            SICILIANU      TALIANU      SPANISH    FRENCH
Sunday        dominicus dies  duminicaddìa   domenica     domingo      dimanche
Monday        lunae dies         luniddìa          lunedì           lunes           lundi
Tuesday       martis dies        martiddìa        martedì        martes         mardi
Wednesday  mercurii dies     mircuriddìa      mercoledì     miércoles     mercredi
Thursday      jovis dies          juviddìa            giovedì         jueves          jeudi
Friday          veneris dies       viniriddìa          venerdì         viernes        vendredi
Saturday      sabbati dies      sabbatuddìa     sabato         sábado        samedi
 
Penzu ca sti formi fannu lu mudellu cchiù lòggicu.  Stu mudellu è simili a lu mudellu talianu mentri ca la nostra riteni l'apparenza siciliana.  Pi vi diri la viritati, sugnu quasi sicuru ca li formi siciliani cu -ddìa èranu li propi formi siciliani.  Doppu ca lu latinu addivintau l'autri lingui, li lingui comu lu talianu èranu scritti.  Ancura oi truvamu ddhi formi taliani mentri ca li nostri formi nun spissu èranu scritti. 
 
Cridu ca li nostri jorna vìnniru accussì pi la maiori parti... Lunae+dies> luniddìa (comu supra+tuttu>suprattuttu, pi+viru>pibbiru).  Jovis+dies> juviddìa, ecc.  Doppu si nni eru l'anni, cridu ca li posti di l'accenti canciàrunu.  Luniddìa addivintau lùnidiJuviddìa addivintau jòvidi, ecc.  Vi dugnu cchiù asempi.
 
LATINU               SICILIANU       TALIANU       SICILIANU MUTERNU?
dominicus dies    duminicaddìa   domenica       dumìnica
lunae dies           luniddìa           lunedì             lùnedi
martis dies          martiddìa         martedì          màrtidi            
mercurii dies       mircuriddìa       mercoledì       mèrcuri
jovis dies             juviddìa           giovedì            jòvidi (giòvidi)
veneris dies         viniriddìa          venerdì           vèniri
sabbati dies        sabbatuddìa     sabato           sàbbatu
 
Talìati susu!  Doppu si vidi li formi ntra lu tempu, si vidi na tinnenza pi fari li palori cchiù talianizzati.  Accuddhì mi penzu ca li formi cu -ddìa èranu li propi formi siciliani prima la talianizzazioni di la lingua.  Macari sbagghiu, tuttavia sugnu quasi sicuru.  Li linguisti annu scrittu ca na carrattiristica di lu linguaggiu sicilianu è lu disdegnu di li truncamenti di palori.  Accussì nun pozzu crìdiri ca li formi -dì asistìanu n sicilianu.. mmeci li formi asistìanu n talianu mentri ca li formi -ddìa asistìanu n sicilianu.  Doppu, sti formi canciàrunu cu la nfluenza taliana o pi autri raggiuni.  Tuttavia, sugnu sicuru ca si avemu sarvari lu sicilianu, avemu usari li formi siciliani cchiù tradiziunali.. chiddhi ca finìsciunu cu -ddìa.
 
N riguardu di li misi di l'annu.. d'unni vèngunu.. nun aiu lu tempu pi la ricerca atimilòggica accamodora.. tuttavia, penzu ca li formi cu -iru sunnu cchiù tradiziunali...  jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, giugnu, giugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, dicèmmiru.  Micheli, tu parri di la palora frivaru, mmeci di fivraru.  Stu finùminu linguìsticu si chiama 'mitatesi' di la R.  Si trova stu finùminu n tanti paisi siciliani spiciarmenti nna li parrati Girgintani.  Na pochi d'asempi (di Pirandello) nclùdunu prèvula (pergula), sfrazzu (sfarzo), stranutu (stirnutu), scravagliu (scara-beu), vrigoña (vergogna), friscari (fiscrare), prùvuli (purvure), trubbu (torbido), pròjiri (porrigere), prummèttiri (permettere), cravuni (carbone), crapa (capra), crastu (castru), frevi (febris), granciu (cancru), cattreda (cathedra), frummientu (furmentu), purpania (propagine), tirdinari (tre+denari), fruchetta (furchetta), frumaggiu (furmaggiu), frummìcula (furmìcula), e finarmenti frivaru (februariu).  Macari aiu sbagghiatu quannu aiu scrittu sti formi di li misi.  Raggiuni aiu quannu dici ca fussi fivraru, nun frivaru.  L'autra forma è tìpica di picca dialetti, nun è tìpica di tutti.
 
Puru dicisti c'avemu jittari via la G nterna.  Augustus>Aùstu.  Semu d'accordu di st'idea picchì nun mai ntisi nuddhu di la me famigghia sarausana dici Saragusa.  Sempri dicìanu Saraùsa quali veni di Saragusa<Siracusa<Syracusae.  Tuttavia comu gattu/attu/jattu, n certi paisi la G nun sempri si nni va.  Quarchi palori ritennu la littra mentri ca nna l'autri palori la littra G cadi.  Videmu pagari, fatiga, rigalu ma puru videmu rèula, iu (ego), ciauru (flagru), spiari, ecc.  Penzu ca la littra G fussi sempri caduta.. ma n certi palori, pi quarchi raggiuni la littra ristai.
 
Finarmenti parru di li staggiuni.  Discutisti la palora latina 'aestate'.  Penzu ca la nostra veni di lu latinu aestatis.  Piccitto scrivi ca l'ànticu sicilianu palora pi 'età' è aitati (aetatis).  Pi analuggìa, penzu ca la tradiziunali palora siciliana pi la staggiuni fussi aistati (aestatis) mmeci di istati o estati.  Puru vitti scrittu stati, macari chistu è na pussibbilitati.  Nun lu sacciu.  Allura, spiru sèntiri di tia viatu! 
 
Saluti,
Uinginzu (Vicè)

The Italian Stallion <italianstallion80723@...> wrote:

Ciau a tutti...

Sta littra esti na risposta a chiddha di Uincinzu.  Avemu la palora giugnettu (di juignet) e videmma lugliu zoccu era sempri cunfinatu a la littiratura.  Nun mi pari justu pigghiari nì la palora luliulugghiu.  Chista esti na beddha uppurtunitati di siparàrini di l’italianu, na côsa bona.  Pigghiari luliu o lugghiu facissi lu sicilianu pàriri cchiù comu dialettu.  Ma pigghiari giugnettu mustrassi ca lu sicilianu teni tant’àutri influenzi sparti l’italianu, nta stu casu lu francisi.  Ma sicunnu a mia sta palora si vinissi a scrìviri comu jugnettu.  Pi cuali raggiuni fussi ca doppu 1935 la palora giugnettu fu rimpiazzatu cu lugliu?  Ma fussi a causa di l’influenza italiana?  Picchì tutti e dui (giugnettu e lugliu) isistìanu inzèmmula pi tant’anni e sempri era cchiù pupulari giugnettu.  Fussi na cuinzidenza ca la palora scelta fussi l’una cchiù sìmili a l’italianu?  Sicunnu a mia, la palora justa fussi jugnettu.  Dumannasti tra luliu e lugghiu cuali tinissi la sicilianitati di la palora ma la risposta justa fussi mancu l’una o l’àutra.  Picchì vulissi sicilianizzari na palora italiana immeci di tèniri la vera palora siciliana?

Li jorna di la simana sunnu cuasi justi.  Scrivisti dumminicadìa, lunidìa, martidìa, mercuridìa, juvidìa, venniridìa e sabbatudìa.  Prima...li scrivisti maiùscula zoccu esti sgarratu, penzu ca lu sai.  Ma lu vogghiu dìciri p’èssiri sicuru ca lu sapemu tutti.  Nun capixu picchì la ‘m’ fussi duppiata?  Nta la palora dummìnica capixu ca si duppiassu a causa di l’accentu ma cuannu l’accentu si movi a la fini duminicadìa penzu di pèrdiri la ‘m’ duppiata e poi penzu di duppiari la ‘d’, arrè a causa di l’accentu.  Et avìssimu ora duminicaddìa.  Poi luniddìa e martiddìa.  Nta mercuridìa nun fussi justu tèniri la ‘e’ senza l’accentu et avìssimu mircuriddìa e juviddìa.  La stissa canciata cu venniridìa a vinniriddìa e sabbatuddìa.  (duminicaddìa, luniddìa, martiddìa, mircuriddìa, juviddìa, vinniriddìa e sabbatuddìa).  Sicunnu a mia fussi justu pigghiari li formi tradizziunali.  Pi cuali raggiuni pigghiàssimu li formi italianizzati?  Nun aiutassi pi nenti a pruvari ca lu sicilianu esti na lincua.  Lu sai c’aiu nni mia nu studenti scanciu di Sardegna.  D’iddhu sentu SEMPRI ca lu sicilianu esti nu dialettu di l’italianu.  Cci dicu sempri “No!” ma esti cummintu iddhu e lu sai picchì?  Picchì lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  Iddhu mi dici ca lu sardu esti na lincua picchì esti assài diversu ma lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  E la sò upinioni e la stissa di TANTI TANTI italiani e vuiàutri pinzati di rimpiazzari veri palori siciliani comu giugnettu cu li palori italianizzati.  NUN AIUTA!!!  N’amâ siparari di l’italianu senza paùra di fàciri lu sicilianu troppu diffìcili d’imparari pi li siciliani.  Capìxunu et esti megghiu d’èssiri diversu.  Dialetti assumìgghianu li lincui di zoccu dirìvanu e lu sicilianu nun esti dialettu italianu, e pi chistu nun avâ assumigghiàrilu.

Li misi sicunnu a Pirandello sunnu (arrè no maiùscula) jinnaru (...) maju, giugnu, giugnettu, agustu, sittèmmiru, ottùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru.  Sicunnu a mia fùssiru jinnaru, frivaru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, e dicèmmiru.  Cci sunnu dui ca mi fannu pinzari parò.  Lu primu esti frivaru (LT: Februarius e IT: Febbraio).  Esti ovviu ca la ‘r’ si spustàu.  Mi pari ca lu sicilianu justu fussi fivraru.  L’àutra ca mi faci pinzari esti aùstu (LT: Augustus e IT: Agosto).  La pirdita di la ‘g’ mi chiaci ma sicunnu a mia cci voli na règula pi sti côsi.  E siddhu livamu la ‘g’ di agustu l’amâ livari videmma nta tutti l’àutri palori (rèula/règula, riguardu/riuardu, ecc.) et accussì addiventa cunfusa assài.  Penzu ca fussi cchiôssài fàcili tèniri la ‘g’ di agustu chi canciari tutti l’àutri palori, puru siddhu assumigghia cchiù l’italianu.  La ‘g’ principali sicunnu a mia s’avâ canciari a ‘j’ (giugnu/jugnu; giugnettu/jugnettu) e la ‘o’ di ottùviru nun porta l’accentu e pi chistu nun avi senzu di tinìrila comu ‘o’.  Si cancia a ‘u’ (ottùviru/uttùviru).  Li misi sunnu chisti (jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, agustu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru).  Stu ‘mbr’ esti megghiu canciatu a ‘mmir’ comu nta li misi dicembre/dicèmmiru e nt’àutri palori comu membro/mèmmiru et ombra/ùmmira.

Allura...lassasti cuarchi palora truvata nta lu dizziunariu di Piccitto.  Ma ti vogghiu dìciri ca nun esti nu dizziunariu di zoccu si pò aviri sempri fiducia.  P’isempiu talìa ca teni ‘luniddìa’ cu la ‘d’ duppiata ma poi nun avi ‘duminicaddìa’ o mancu cuarchi forma cu la ‘d’ duppiata (dumminicaddìa).  Ti fazzu na dumanna...nta la riggioni unni si dici ‘luniddìa’ fussi veru ca si dicissi puru ‘duminicaddìa’ o ‘vinniriddìa’ (ca nun si trova mancu)?  Sta ‘-ddìa’ s’attaccassi a tutti li jorna e pi chistu mi pari ca a stu dizziunariu cci manca cuarchi palora.  Nun si pò aviri sempri fiducia di sti dizziunari. 

 

E in ricuardu di li staggiuni, sicunnu a mia fùssiru immernu, primavera, autunnu e istati (LT: aestate).  Forsi pi la raggiuni ca dicisti, staggiuni pigghiàu n’àutra significanza a postu pi chiddha urigginali.  Ma sicutannu lu latinu, chisti fùssimu boni sìmili.

Salutamu cumpà...

Micheli



Vinginzu TM <vingenzotm@...> wrote:
Saluti paisani,
 
Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu.  Lugliu era sempri na palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura. 
 
Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935: giugnettu
Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu
 
Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu fòrum e pi Wikipedia?  Si putemu divintari cchiù muternu, macari avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la sicilianitati dâ palora.
 
Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa, Sabbatudìa.
Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di funètica stòrica cumprisu di l’aggiunta di na vucali o di na sìllaba â fini di na palora.  Accussì li truncamenti di palori comu cità o pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati.  Tutti l'autri sunnu li novi talianìsimi.  Sulu nni certi paisi, si sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri, Sàbbatu.  D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi cchiù tradiziunali?
 
Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju, Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru, Dicèmmiru.  Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è l'apintesi dâ littra i.  Accussì si trova n tanti parti di sicilia mèmmiru mmeci di memru o membru.  Autrimenti si tròvanu li formi cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
 
Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim (katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu).  Puru lu gruppu, mbr > mmir (mèmmiru, ùmmira).  
 
N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini d'iddhi:
Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
 
Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali mentri ca l'autri fannu li talianìsimi.  L'autri misi nun sunnu discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu.  Tuttavia, avemu la dumanna Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu.  Quali scigghiemu?  Criu c'avemu usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
 
Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari di Piccitto.  Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi muterni.  Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.  D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali truvamu -dìa.  Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li talianìsimi.  Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a çancu.  Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
 
Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
------------------------------
innàru, gginnaru, ignaru
------------------------------
frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru, frivareddu, frivvaru, fruàru
------------------------------
marzu, maìzzu, massu, mazzu
------------------------------
aprili, apriri
------------------------------
màiu, maggiu
------------------------------
ggiùgnu
------------------------------
lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu, ggiugnìattu, ggiugnittu
------------------------------
agustu, a(g)ustu, austu
------------------------------
sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu, sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru, sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru, sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru, sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru, settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
------------------------------
ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru, attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru, ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru, ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru, uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti) ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru, ottubri, ottubru, uttubbri. 
------------------------------
novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru, novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru, nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru, nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri, novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru, nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
------------------------------
dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru, diçèmmri, dicèmmuru.
------------------------------
 
Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
------------------------------
dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa, ruminicarìa, duminicarè
------------------------------
luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè, lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi, lunnidìa, lùnniri, lunnirìa  
------------------------------
marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì, martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì, mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
------------------------------
mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì, meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa, mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì, mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè, mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa, mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru, mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
------------------------------
iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri, iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa, iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì, ggioviddì
------------------------------
vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa, venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa, vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì, vennidì
------------------------------
sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì, sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa, sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
------------------------------
 
Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni? 
 
Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu, mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.  Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua SICILIANA.    
 
Ni parramu viatu,
Uinginzu (Vicè)


Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - now with 250MB free storage. Learn more.

Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...






Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...






Omnia...homini dum vivit speranda sunt


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

#3044 Da: "wibbio@e" <wibbio@...>
Data: Lun 28 Feb 2005 9:44 am
Oggetto: Re: li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
wibbio
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Scusati si trasu 'nto discussu accuminciatu ...
iu no sugnu 'm pruussuri, pi tantu no sugnu capaci di spiegari l'origini di palori ca ora vi scrivu.
Pensu ca ogni zona da Sicilia avi a so parrata. Iu sugnu di Giarri e vi pozzu assicurari ca pi diri a stissa palora (graticola) tra Giarri e Ripostu ci su tri palori diversi "larigghia, rarigghia e tarigghia", unni larigghia si trova chiù spissu o Ripostu. Poi si nni spustamu di 10 Km, a Gghiaci dicunu "mo rati" pi ddiri "mo frati" (mio fratello).
Pi rispunniri a disscussioni 'nta mo zona i pirsuni antichi diceunu
Lùni, Màrti, Mercùri, Giòvi, Vennìri, Sabbuturia e Duminicaria (mottu anticu: Mercùri n'ta simana)
Innaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu, Lugliu, Austu, Sittembri, Ottobri, Novembri e Dicembri (mottu anticu: Maju, comu vaju vaju)
Stati, Autunnu, Mmernu e Primavera
Cettu, bona parti di chiddu ca iu scrissi e mbasttardutu di 'talianu, ma è chiddu ca m'arrioddu da parrata di mo nannavi.
Salutamu.
Mariu
 
 
----- Original Message -----
Sent: Saturday, February 26, 2005 12:41 AM
Subject: [Linguasiciliana] li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,

Saluti Micheli,
 
Vitti la to risposta n riguardu di li jorna, li misi, li staggiuni, ecc.  Mi sentu ca giugnettu era la vera forma di lu pòpulu.  Senza la discussioni di l'autri pussibbilitati, penzu ca si usamu la forma cumuni, l'avemu lassari cu la niziali G.  Raggiuni ai quannu penzi ca tanti palori ùsanu la J mmeci la G.  Tuttavia, sti canciamenti fannu na parti di li palori latini.  Sta palora veni di l'anticu francisi juignet e comu si sapi n francisi la J è quasi aguali a la G duci siciliana.  Accussì nun putemu canciari la prununza di sta palora picchì nun nì scinni di lu latinu nì canciau tra li sèculi comu l'autri palori latini, mmeci la pigghiamu di lu francisi.
 
Pi li jorna di la simana.. li scrissi comu li vitti nna li libbri di Pirandello, Piccitto, Ducibella, ecc.  Sicunnu a mia.. nun penzu c'avemu radduppiari li littri.  Chisti si vèdunu assai nta li dialetti napulitani.. bbuonno, jammuccinne, tienne.. nun penzu c'avemu scrìviri accuddhì.  Pi n'asempiu atimilòggicu avemu li formi latini... dies, diurnus.  Di l'ùrtima forma, truvamu lu sicilianu jornu.  Di l'autra forma, truvamu la fini di li formi cutidiani.  Vi dugnu na pochi d'asempi di li jorna di la simana nna li lingui rumanzi (puru ngrisi).
 
NGRISI         LATINU            SICILIANU      TALIANU      SPANISH    FRENCH
Sunday        dominicus dies  duminicaddìa   domenica     domingo      dimanche
Monday        lunae dies         luniddìa          lunedì           lunes           lundi
Tuesday       martis dies        martiddìa        martedì        martes         mardi
Wednesday  mercurii dies     mircuriddìa      mercoledì     miércoles     mercredi
Thursday      jovis dies          juviddìa            giovedì         jueves          jeudi
Friday          veneris dies       viniriddìa          venerdì         viernes        vendredi
Saturday      sabbati dies      sabbatuddìa     sabato         sábado        samedi
 
Penzu ca sti formi fannu lu mudellu cchiù lòggicu.  Stu mudellu è simili a lu mudellu talianu mentri ca la nostra riteni l'apparenza siciliana.  Pi vi diri la viritati, sugnu quasi sicuru ca li formi siciliani cu -ddìa èranu li propi formi siciliani.  Doppu ca lu latinu addivintau l'autri lingui, li lingui comu lu talianu èranu scritti.  Ancura oi truvamu ddhi formi taliani mentri ca li nostri formi nun spissu èranu scritti. 
 
Cridu ca li nostri jorna vìnniru accussì pi la maiori parti... Lunae+dies> luniddìa (comu supra+tuttu>suprattuttu, pi+viru>pibbiru).  Jovis+dies> juviddìa, ecc.  Doppu si nni eru l'anni, cridu ca li posti di l'accenti canciàrunu.  Luniddìa addivintau lùnidiJuviddìa addivintau jòvidi, ecc.  Vi dugnu cchiù asempi.
 
LATINU               SICILIANU       TALIANU       SICILIANU MUTERNU?
dominicus dies    duminicaddìa   domenica       dumìnica
lunae dies           luniddìa           lunedì             lùnedi
martis dies          martiddìa         martedì          màrtidi            
mercurii dies       mircuriddìa       mercoledì       mèrcuri
jovis dies             juviddìa           giovedì            jòvidi (giòvidi)
veneris dies         viniriddìa          venerdì           vèniri
sabbati dies        sabbatuddìa     sabato           sàbbatu
 
Talìati susu!  Doppu si vidi li formi ntra lu tempu, si vidi na tinnenza pi fari li palori cchiù talianizzati.  Accuddhì mi penzu ca li formi cu -ddìa èranu li propi formi siciliani prima la talianizzazioni di la lingua.  Macari sbagghiu, tuttavia sugnu quasi sicuru.  Li linguisti annu scrittu ca na carrattiristica di lu linguaggiu sicilianu è lu disdegnu di li truncamenti di palori.  Accussì nun pozzu crìdiri ca li formi -dì asistìanu n sicilianu.. mmeci li formi asistìanu n talianu mentri ca li formi -ddìa asistìanu n sicilianu.  Doppu, sti formi canciàrunu cu la nfluenza taliana o pi autri raggiuni.  Tuttavia, sugnu sicuru ca si avemu sarvari lu sicilianu, avemu usari li formi siciliani cchiù tradiziunali.. chiddhi ca finìsciunu cu -ddìa.
 
N riguardu di li misi di l'annu.. d'unni vèngunu.. nun aiu lu tempu pi la ricerca atimilòggica accamodora.. tuttavia, penzu ca li formi cu -iru sunnu cchiù tradiziunali...  jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, giugnu, giugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, dicèmmiru.  Micheli, tu parri di la palora frivaru, mmeci di fivraru.  Stu finùminu linguìsticu si chiama 'mitatesi' di la R.  Si trova stu finùminu n tanti paisi siciliani spiciarmenti nna li parrati Girgintani.  Na pochi d'asempi (di Pirandello) nclùdunu prèvula (pergula), sfrazzu (sfarzo), stranutu (stirnutu), scravagliu (scara-beu), vrigoña (vergogna), friscari (fiscrare), prùvuli (purvure), trubbu (torbido), pròjiri (porrigere), prummèttiri (permettere), cravuni (carbone), crapa (capra), crastu (castru), frevi (febris), granciu (cancru), cattreda (cathedra), frummientu (furmentu), purpania (propagine), tirdinari (tre+denari), fruchetta (furchetta), frumaggiu (furmaggiu), frummìcula (furmìcula), e finarmenti frivaru (februariu).  Macari aiu sbagghiatu quannu aiu scrittu sti formi di li misi.  Raggiuni aiu quannu dici ca fussi fivraru, nun frivaru.  L'autra forma è tìpica di picca dialetti, nun è tìpica di tutti.
 
Puru dicisti c'avemu jittari via la G nterna.  Augustus>Aùstu.  Semu d'accordu di st'idea picchì nun mai ntisi nuddhu di la me famigghia sarausana dici Saragusa.  Sempri dicìanu Saraùsa quali veni di Saragusa<Siracusa<Syracusae.  Tuttavia comu gattu/attu/jattu, n certi paisi la G nun sempri si nni va.  Quarchi palori ritennu la littra mentri ca nna l'autri palori la littra G cadi.  Videmu pagari, fatiga, rigalu ma puru videmu rèula, iu (ego), ciauru (flagru), spiari, ecc.  Penzu ca la littra G fussi sempri caduta.. ma n certi palori, pi quarchi raggiuni la littra ristai.
 
Finarmenti parru di li staggiuni.  Discutisti la palora latina 'aestate'.  Penzu ca la nostra veni di lu latinu aestatis.  Piccitto scrivi ca l'ànticu sicilianu palora pi 'età' è aitati (aetatis).  Pi analuggìa, penzu ca la tradiziunali palora siciliana pi la staggiuni fussi aistati (aestatis) mmeci di istati o estati.  Puru vitti scrittu stati, macari chistu è na pussibbilitati.  Nun lu sacciu.  Allura, spiru sèntiri di tia viatu! 
 
Saluti,
Uinginzu (Vicè)

The Italian Stallion <italianstallion80723@...> wrote:

Ciau a tutti...

Sta littra esti na risposta a chiddha di Uincinzu.  Avemu la palora giugnettu (di juignet) e videmma lugliu zoccu era sempri cunfinatu a la littiratura.  Nun mi pari justu pigghiari nì la palora luliulugghiu.  Chista esti na beddha uppurtunitati di siparàrini di l’italianu, na côsa bona.  Pigghiari luliu o lugghiu facissi lu sicilianu pàriri cchiù comu dialettu.  Ma pigghiari giugnettu mustrassi ca lu sicilianu teni tant’àutri influenzi sparti l’italianu, nta stu casu lu francisi.  Ma sicunnu a mia sta palora si vinissi a scrìviri comu jugnettu.  Pi cuali raggiuni fussi ca doppu 1935 la palora giugnettu fu rimpiazzatu cu lugliu?  Ma fussi a causa di l’influenza italiana?  Picchì tutti e dui (giugnettu e lugliu) isistìanu inzèmmula pi tant’anni e sempri era cchiù pupulari giugnettu.  Fussi na cuinzidenza ca la palora scelta fussi l’una cchiù sìmili a l’italianu?  Sicunnu a mia, la palora justa fussi jugnettu.  Dumannasti tra luliu e lugghiu cuali tinissi la sicilianitati di la palora ma la risposta justa fussi mancu l’una o l’àutra.  Picchì vulissi sicilianizzari na palora italiana immeci di tèniri la vera palora siciliana?

Li jorna di la simana sunnu cuasi justi.  Scrivisti dumminicadìa, lunidìa, martidìa, mercuridìa, juvidìa, venniridìa e sabbatudìa.  Prima...li scrivisti maiùscula zoccu esti sgarratu, penzu ca lu sai.  Ma lu vogghiu dìciri p’èssiri sicuru ca lu sapemu tutti.  Nun capixu picchì la ‘m’ fussi duppiata?  Nta la palora dummìnica capixu ca si duppiassu a causa di l’accentu ma cuannu l’accentu si movi a la fini duminicadìa penzu di pèrdiri la ‘m’ duppiata e poi penzu di duppiari la ‘d’, arrè a causa di l’accentu.  Et avìssimu ora duminicaddìa.  Poi luniddìa e martiddìa.  Nta mercuridìa nun fussi justu tèniri la ‘e’ senza l’accentu et avìssimu mircuriddìa e juviddìa.  La stissa canciata cu venniridìa a vinniriddìa e sabbatuddìa.  (duminicaddìa, luniddìa, martiddìa, mircuriddìa, juviddìa, vinniriddìa e sabbatuddìa).  Sicunnu a mia fussi justu pigghiari li formi tradizziunali.  Pi cuali raggiuni pigghiàssimu li formi italianizzati?  Nun aiutassi pi nenti a pruvari ca lu sicilianu esti na lincua.  Lu sai c’aiu nni mia nu studenti scanciu di Sardegna.  D’iddhu sentu SEMPRI ca lu sicilianu esti nu dialettu di l’italianu.  Cci dicu sempri “No!” ma esti cummintu iddhu e lu sai picchì?  Picchì lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  Iddhu mi dici ca lu sardu esti na lincua picchì esti assài diversu ma lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  E la sò upinioni e la stissa di TANTI TANTI italiani e vuiàutri pinzati di rimpiazzari veri palori siciliani comu giugnettu cu li palori italianizzati.  NUN AIUTA!!!  N’amâ siparari di l’italianu senza paùra di fàciri lu sicilianu troppu diffìcili d’imparari pi li siciliani.  Capìxunu et esti megghiu d’èssiri diversu.  Dialetti assumìgghianu li lincui di zoccu dirìvanu e lu sicilianu nun esti dialettu italianu, e pi chistu nun avâ assumigghiàrilu.

Li misi sicunnu a Pirandello sunnu (arrè no maiùscula) jinnaru (...) maju, giugnu, giugnettu, agustu, sittèmmiru, ottùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru.  Sicunnu a mia fùssiru jinnaru, frivaru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, e dicèmmiru.  Cci sunnu dui ca mi fannu pinzari parò.  Lu primu esti frivaru (LT: Februarius e IT: Febbraio).  Esti ovviu ca la ‘r’ si spustàu.  Mi pari ca lu sicilianu justu fussi fivraru.  L’àutra ca mi faci pinzari esti aùstu (LT: Augustus e IT: Agosto).  La pirdita di la ‘g’ mi chiaci ma sicunnu a mia cci voli na règula pi sti côsi.  E siddhu livamu la ‘g’ di agustu l’amâ livari videmma nta tutti l’àutri palori (rèula/règula, riguardu/riuardu, ecc.) et accussì addiventa cunfusa assài.  Penzu ca fussi cchiôssài fàcili tèniri la ‘g’ di agustu chi canciari tutti l’àutri palori, puru siddhu assumigghia cchiù l’italianu.  La ‘g’ principali sicunnu a mia s’avâ canciari a ‘j’ (giugnu/jugnu; giugnettu/jugnettu) e la ‘o’ di ottùviru nun porta l’accentu e pi chistu nun avi senzu di tinìrila comu ‘o’.  Si cancia a ‘u’ (ottùviru/uttùviru).  Li misi sunnu chisti (jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, agustu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru).  Stu ‘mbr’ esti megghiu canciatu a ‘mmir’ comu nta li misi dicembre/dicèmmiru e nt’àutri palori comu membro/mèmmiru et ombra/ùmmira.

Allura...lassasti cuarchi palora truvata nta lu dizziunariu di Piccitto.  Ma ti vogghiu dìciri ca nun esti nu dizziunariu di zoccu si pò aviri sempri fiducia.  P’isempiu talìa ca teni ‘luniddìa’ cu la ‘d’ duppiata ma poi nun avi ‘duminicaddìa’ o mancu cuarchi forma cu la ‘d’ duppiata (dumminicaddìa).  Ti fazzu na dumanna...nta la riggioni unni si dici ‘luniddìa’ fussi veru ca si dicissi puru ‘duminicaddìa’ o ‘vinniriddìa’ (ca nun si trova mancu)?  Sta ‘-ddìa’ s’attaccassi a tutti li jorna e pi chistu mi pari ca a stu dizziunariu cci manca cuarchi palora.  Nun si pò aviri sempri fiducia di sti dizziunari. 

 

E in ricuardu di li staggiuni, sicunnu a mia fùssiru immernu, primavera, autunnu e istati (LT: aestate).  Forsi pi la raggiuni ca dicisti, staggiuni pigghiàu n’àutra significanza a postu pi chiddha urigginali.  Ma sicutannu lu latinu, chisti fùssimu boni sìmili.

Salutamu cumpà...

Micheli



Vinginzu TM <vingenzotm@...> wrote:
Saluti paisani,
 
Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu.  Lugliu era sempri na palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura. 
 
Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935: giugnettu
Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu
 
Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu fòrum e pi Wikipedia?  Si putemu divintari cchiù muternu, macari avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la sicilianitati dâ palora.
 
Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa, Sabbatudìa.
Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di funètica stòrica cumprisu di l’aggiunta di na vucali o di na sìllaba â fini di na palora.  Accussì li truncamenti di palori comu cità o pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati.  Tutti l'autri sunnu li novi talianìsimi.  Sulu nni certi paisi, si sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri, Sàbbatu.  D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi cchiù tradiziunali?
 
Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju, Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru, Dicèmmiru.  Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è l'apintesi dâ littra i.  Accussì si trova n tanti parti di sicilia mèmmiru mmeci di memru o membru.  Autrimenti si tròvanu li formi cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
 
Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim (katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu).  Puru lu gruppu, mbr > mmir (mèmmiru, ùmmira).  
 
N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini d'iddhi:
Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
 
Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali mentri ca l'autri fannu li talianìsimi.  L'autri misi nun sunnu discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu.  Tuttavia, avemu la dumanna Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu.  Quali scigghiemu?  Criu c'avemu usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
 
Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari di Piccitto.  Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi muterni.  Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.  D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali truvamu -dìa.  Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li talianìsimi.  Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a çancu.  Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
 
Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
------------------------------
innàru, gginnaru, ignaru
------------------------------
frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru, frivareddu, frivvaru, fruàru
------------------------------
marzu, maìzzu, massu, mazzu
------------------------------
aprili, apriri
------------------------------
màiu, maggiu
------------------------------
ggiùgnu
------------------------------
lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu, ggiugnìattu, ggiugnittu
------------------------------
agustu, a(g)ustu, austu
------------------------------
sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu, sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru, sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru, sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru, sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru, settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
------------------------------
ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru, attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru, ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru, ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru, uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti) ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru, ottubri, ottubru, uttubbri. 
------------------------------
novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru, novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru, nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru, nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri, novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru, nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
------------------------------
dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru, diçèmmri, dicèmmuru.
------------------------------
 
Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
------------------------------
dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa, ruminicarìa, duminicarè
------------------------------
luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè, lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi, lunnidìa, lùnniri, lunnirìa  
------------------------------
marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì, martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì, mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
------------------------------
mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì, meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa, mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì, mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè, mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa, mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru, mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
------------------------------
iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri, iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa, iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì, ggioviddì
------------------------------
vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa, venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa, vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì, vennidì
------------------------------
sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì, sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa, sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
------------------------------
 
Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni? 
 
Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu, mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.  Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua SICILIANA.    
 
Ni parramu viatu,
Uinginzu (Vicè)


Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - now with 250MB free storage. Learn more.

Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...





#3043 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Sab 26 Feb 2005 12:11 pm
Oggetto: Ogg: La nostra lingua
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Cari amici
Chiddu ca Ninu dici di Meli è veru - puru ca tanti voti Meli usa li
formi talianizzati (e la maggiuranza nun sunnu nicissarî) - scrivi
un beddu sicilianu.  Ma cchiù mpurtanti, iddu era un studiosu di
tanti suggetti, spiciarmenti la scienza, e dunca, usa un
vucabbulariu gianti, chi fussi na cosa bona pi nuiautri chi vulemu
scriviri ntra wikipedia.
Taliati a sti paroli chi iu pigghiai di quattru paggini diversi di
Meli ammuzzu (li formi di Piccitto 'n parintesi):
universu
idei
stabiliri (stabbiliri)
quinta essenza
condiziununa (cundizzioni)
lodari (laudari)
difenni (addifenni)
susteni
tratteni
alienanu
unciannu (gunciannu)
franchizza
cuscenza
Concu - [the Congo]
Capu di Bona Spiranza
eserciti (asèrciti)
battaghiuni
squatrunati
smagghiari
postergatu
chiurma
dazii (dazzii)
consunzioni
azzardusi
fari smaccu
rampanti
tributu
meccanica
chimica
razzionali
societati
debilitati
nutrimentu
conseguenza
osservanti
contravventuri
obbligannu
esatti
economicu

Chi significa?  L'asempi dû sicilianu scrittu a un livellu autu
asistinu.  Nun nni vulemu alluntunaricci troppu.  Chiddi chi si
nzignanu lu sicilianu dumani, vulemu ca iddi ponnu liggiri tutti li
scritturi siciliani granissimi - avemu sempri pinzaricci.  Puru,
avemu a ricurdari, cc'è un vucabbulariu sicilianu grannissimu -
cunziddiramu stu vucabbulariu prima di circari li formi taliani.
Nautra vota, iu dicu è menu mpurtanti prioccuparisinni siddu usamu h-
, o c- ;o -dd- o -ddh-; e è cchiù mpurtanti riscupriri lu nostru
vucabbulariu persu l'urtimi quarant'anni.  Quali lingua perda mitati
dû sò vucabbulariu tra quarant'anni?  Ovviamenti nun si tratta di na
evoluzzioni naturali.  Ma putemu savarili usannuli!
Salutamu
pippu d'angelo, canberra




--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, "ANTONINO RUSSO"
<ILSICILIANO@w...> ha scritto:
> Iu sugnu d'accordu cu Pippu, ca avemu a pigghiari a Piccittu comu
rifirimentu, di restu a cu avutru avemu? Però âmu a circari di
distinguiri li paroli chi iddu truvò a chi suggirisci.
> Iu sugnu studenti di Giuvanni Meli, e anchi si iddu italianizza
assai paroli, lu cuncettu lu fa beddu chiaru e nun sulu pi mia ma pi
tutti chiddi chi lu legginu. Perciò pigghiu a Piccittu comum
rifirimentu, ma poi lu paraunu a Meli e viu chiddu chi nni nesci. Iu
canusciu a Meli pi cchiù di cinquant'anni, e nun mi ha fattu mai
canciari idia di chiddu c'avissi a essiri lu sicilianu scrittu.
Capisciu e approvu chiddi ca nun vonnu un sicilianu troppu
italianizzatu, ma avemu a capiri ca sia lu sicilianu ca lu talianu
sunnu dui lingui cchiù vicini di tutti l'avutri a lu latinu, e tutti
dui li lingui vennu di lu latinu. L'influenza chi avi lu grecu
supra  lu siacilianu e quasi la stissa di chidda chi avi supra lu
talianu, c'è sulu ca lu sicilianu risenti puru di l'influenza araba
e di chidda francisi, ca, 'n certu sensu,  pigghia puru lu talianu
(parru di lu francisi) vogghiu diri lu francisi.
> Chistu nni porta a lu fattu ca sta a nuiatri ncucchiari na lingua
unitaria siciliana.  E ddocu cadi la stanga: nuiatri nun nni putemu
mettiri d'accordu, picchì nun semu ntisi di nuddu. Chiddi chi ponnu
fari quacchi cosa e mettiri li cosi una appressu a n'autra sunnu li
linguisti, però si chisti nun sunnu aiutati di lu cuvernu, mancu
iddi ponnu fari nenti. Lu cuvernu avi autri chiffari, chiddi
d'arrubbari lu populu, lu populu avi autri chiffari, chiddi di
circari di comu pigghiari pi fissa a l'autri pi putiri campari. Cu
sta primissa, cu stu modu di aggiri e di pinzari, d'unni pò nasciri
na lingua sicliana scritta?  Danti avia sulu stu pinzeri e tutti cci
ieru appressu e picchissu nasciu a lingua taliana. Si nun c'è unità,
nun c'è nenti di fari.
> Pippu iu lu sacciu ca tu fai lu megghiu chi poi fari, purtroppu
nun è abbastanza, anchi picchì certi voti ti cumminci a versu to, ma
nun è curpa tua, semu tutti li stissi, picchì nun avemu dirizzioni
di nuddu
>
> A lu "brigannti" <dbarbieri@i..., piacissi puru amia d'aviri un
modu facili pi usari li vucali accintati.
>
> Pi Vincenzu: parrannu di "iattu", "attu" e "gattu" secunnu mia
dipenni di l'urtima littra di l'urtima parola. Iu sugnu d'accordu
cu "attu" ma si la parola pricidenti finisci cu na cunzunanti,
allura diventa "gattu", propriu comu dici Fara.
> "talia ddu attu"  ,"vitti un gattu". Chisti sunnu li reuli di
Piccittu.
> Liggiti la L'elementi di Ortografia di Piccittu, e tutti sti
risposti li truvati.
> U Sicilianu

#3042 Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
Data: Sab 26 Feb 2005 4:40 am
Oggetto: La nostra lingua
ILSICILIANO@...
Invia email Invia email
 
Iu sugnu d'accordu cu Pippu, ca avemu a pigghiari a Piccittu comu rifirimentu, di restu a cu avutru avemu? Però âmu a circari di distinguiri li paroli chi iddu truvò a chi suggirisci.
Iu sugnu studenti di Giuvanni Meli, e anchi si iddu italianizza assai paroli, lu cuncettu lu fa beddu chiaru e nun sulu pi mia ma pi tutti chiddi chi lu legginu. Perciò pigghiu a Piccittu comum rifirimentu, ma poi lu paraunu a Meli e viu chiddu chi nni nesci. Iu canusciu a Meli pi cchiù di cinquant'anni, e nun mi ha fattu mai canciari idia di chiddu c'avissi a essiri lu sicilianu scrittu. Capisciu e approvu chiddi ca nun vonnu un sicilianu troppu italianizzatu, ma avemu a capiri ca sia lu sicilianu ca lu talianu sunnu dui lingui cchiù vicini di tutti l'avutri a lu latinu, e tutti dui li lingui vennu di lu latinu. L'influenza chi avi lu grecu supra  lu siacilianu e quasi la stissa di chidda chi avi supra lu talianu, c'è sulu ca lu sicilianu risenti puru di l'influenza araba e di chidda francisi, ca, 'n certu sensu,  pigghia puru lu talianu (parru di lu francisi) vogghiu diri lu francisi.
Chistu nni porta a lu fattu ca sta a nuiatri ncucchiari na lingua unitaria siciliana.  E ddocu cadi la stanga: nuiatri nun nni putemu mettiri d'accordu, picchì nun semu ntisi di nuddu. Chiddi chi ponnu fari quacchi cosa e mettiri li cosi una appressu a n'autra sunnu li linguisti, però si chisti nun sunnu aiutati di lu cuvernu, mancu iddi ponnu fari nenti. Lu cuvernu avi autri chiffari, chiddi d'arrubbari lu populu, lu populu avi autri chiffari, chiddi di circari di comu pigghiari pi fissa a l'autri pi putiri campari. Cu sta primissa, cu stu modu di aggiri e di pinzari, d'unni pò nasciri na lingua sicliana scritta?  Danti avia sulu stu pinzeri e tutti cci ieru appressu e picchissu nasciu a lingua taliana. Si nun c'è unità, nun c'è nenti di fari.
Pippu iu lu sacciu ca tu fai lu megghiu chi poi fari, purtroppu nun è abbastanza, anchi picchì certi voti ti cumminci a versu to, ma nun è curpa tua, semu tutti li stissi, picchì nun avemu dirizzioni di nuddu
 
A lu "brigannti" <dbarbieri@..., piacissi puru amia d'aviri un modu facili pi usari li vucali accintati.
 
Pi Vincenzu: parrannu di "iattu", "attu" e "gattu" secunnu mia dipenni di l'urtima littra di l'urtima parola. Iu sugnu d'accordu cu "attu" ma si la parola pricidenti finisci cu na cunzunanti, allura diventa "gattu", propriu comu dici Fara.
"talia ddu attu"  ,"vitti un gattu". Chisti sunnu li reuli di Piccittu.
Liggiti la L'elementi di Ortografia di Piccittu, e tutti sti risposti li truvati.
U Sicilianu

#3041 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Sab 26 Feb 2005 4:26 am
Oggetto: Wikipedia
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Cari amici
La wikipedia siciliana havi 43 socî e 475 articuli accamora.  Tra la
fini di frivaru, avissimu ârrivari a 500 articuli.  Iu speru ca
putemu vidiri quarchidunu novu scriviri lu 500mu articulu, allocu dî
tri muschitturi.  Cc'è quarchidunu chi voli pruvari sciviri lu 500mu
articulu?  Pi premiu, iti misi supra li nutizzi comu chiddu c'havi
arrivatu a st'abbinimentu grannissimu. Viniti ricurdati pi sempri di
tutti l'amici dâ lingua siciliana!  Comu dicu sempri, vogghiu la
massima genti pussibili participannu ntra wikipedia.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra

#3040 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Sab 26 Feb 2005 12:00 am
Oggetto: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
I'm on skype right now if anyone wants to try and contact me on
pippudoz - I've never used it before!
pippu

#3039 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 11:41 pm
Oggetto: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Ciau Michiluzzu
Hai raggiuni ca Piccitto mostra "h" allocu di "fl" latinu.  Pi diri
la viritati, nun mi addunai mai ca era accussi.  Ovviamenti, haiu
vistu sta forma di prima. Lu dizziunariu di La Rocca la mostra
accussi:  h'iumi, h'auru (o hjiumi, hjaru)  ma sta variazzioni nun
mi piaci addirittura.  Mmeci, "h" sulu si vali a cunziddirari, ma
puru putemu diri ca 'n ogni casu, Piccitto punta sempri â forma "ç".

Iu nun vogghiu diri ca è megghiu usannu "ç" o "c" o "h"  - ma pi
diri la viritati, scriviri "ciumi" nun mi duna nenti fastidiu, e
comu sempri, prifirisciu usari na forma chi veni usata largamenti,
mmeci di discurriricci ad infinitum.  Spiciarmenti dâ custioni
di "fl" latinu, chi viramenti, si tratta sulu di na duzzina di
paroli.

Dunca, pi mia, nun si tratta di na custioni cintrali - usamu dda
forma chi veni usata quasi di tutti (cioè ciumi, ciaru, ecc.)  e
cuncintramu supra li custioni cchiù mpurtanti o cchiù ntrattabili.
Ma, siddu cc'è l'argumentu forti p'usari "h" o "ç", ovviamenti mi
piacissi sintirilu.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra

--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, The Italian Stallion
<italianstallion80723@y...> ha scritto:
> Pippu...si trova puru 'hi' nta Piccitto a postu di 'fl" latinu.
Ma tu nun lu cunzìdiri chistu?  Sintivu spissu 'hiuri' pi 'sciuri'
e 'hiuhiari' pi 'sciusciari'.  Infatti, aiu tri libbra di puemi,
canzuni, prigheri di li jenti di Cianciana.  Cci annu puru l'annu ca
foru scritti e tanti sunnu muterni (1990s) e si trova ancura 'hi'.
Sacciu ca cc'esti nta Piccitto e cci voli na cunzidirazzioni, no?
>
> Micheli
>
> pippudoz <pippudoz@y...> wrote:
> Ciau Vinginzu
> Mi scusi, ma iu avìa âbbaccaricci cchiù prestu sta matina pû fattu
> dî picciriddi, e nun arrivai ê misi. Siddu putemu lassari a iri li
> lettiri duppii ô principiu dî paroli (ca oramai nuddu cci usa)
> putemu scegghiri tranquilmenti:
> innàru, frivaru, marzu, aprili, màiu, giùgnu.
> È chî l'urtimi sei misi unni cci avemu assai a pinzarinni.
> Iu sugnu d'accordu cu tia e speru ca putemu cuntinuari cu
giugnettu,
> ca pi mia, rapprisenta na parola siciliana verissima e rifletta la
> nostra storia.  Comu tu dicisti, veni dû francisi, facirimenti dî
> nurmanni o dî lumbardi, chi vinniru 'n tanti nummura comu
emigranti
> doppu la cunquista nurmanna.
> Pi l'autri - cu pò diri - a stu mumentu lu cumitatu va cu:
> austu, sittemmiru, uttuviru, nuvemmiru e dicemmiru.  Pi mia,
> rapprisentanu formi siciliani e vidiri -mm- è megghiu di vidiri -
mb-.
>
> Mi addunu ca Piccitto usa staggiuni e staçiuni.  Chissu mi porta a
> nautra quistioni:  latinu FL-.  Mi addunu ca Piccitto usa sempri ç
> (autri usanu ci-, sci-, h- o hj-).  Oramai ntra wikipedia è propiu
> facili usari l'accenti e forsi putemu aviri sta discussioni nautra
> vota siddu ç è megghiu di ci- (chi usamu a stu mumentu).  Dicu
> sempri ca Piccitto è la nostra bibbia, allura sta ç merita
> cunziddirazzioni armenu.  Nun vogghiu diri ca sugnu rigidu, ma
avemu
> bisognu dî mudelli chi tutti ponnu siguiri - e nun cc'è nenti
> megghiu di Piccitto.
>
> P'abbaccari:   ancora aspettu li toi cuntribbuti nta wikipedia!
> salutamu
> pippu d'angelo, canberra
>
>
>
> > Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
> > ------------------------------
> >
> > innàru, gginnaru, ignaru
> > ------------------------------
> >
> > frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru,
> frivareddu, frivvaru, fruàru
> > ------------------------------
> >
> > marzu, maìzzu, massu, mazzu
> > ------------------------------
> >
> > aprili, apriri
> > ------------------------------
> > màiu, maggiu
> > ------------------------------
> >
> > ggiùgnu
> > ------------------------------
> >
> > lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu,
> ggiugnìattu, ggiugnittu
> >
> > ------------------------------
> >
> > agustu, a(g)ustu, austu
> > ------------------------------
> > sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu,
> sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru,
> sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru,
> sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru,
> sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru,
> settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
> > ------------------------------
> >
> > ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru,
> attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru,
> ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru,
> ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru,
> uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti)
> ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru,
> ottubri, ottubru, uttubbri.
> > ------------------------------
> >
> > novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri,
novièmmiru,
> novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru,
> nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri,
nuvièmmru,
> nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri,
> novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru,
> nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
> >
> > ------------------------------
> >
> > dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru,
> diçèmmri, dicèmmuru.
> > ------------------------------
> >
> >
> > Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
> > ------------------------------
> > dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa,
> ruminicarìa, duminicarè
> > ------------------------------
> >
> > luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè,
> lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi,
> lunnidìa, lùnniri, lunnirìa
> > ------------------------------
> > marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa,
martiddì,
> martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì,
> mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
> > ------------------------------
> > mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì,
> meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa,
> mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì,
> mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè,
> mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri,
mieccurirìa,
> mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru,
> mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri,
> iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa,
> iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì,
> ggioviddì
> > ------------------------------
> > vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa,
> venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa,
> vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì,
vennedì,
> vennidì
> > ------------------------------
> > sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì,
> sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa,
> sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
> > ------------------------------
> >
> >
> > Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto
> scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati
et
> astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è
suprattuttu
> la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni?
> >
> > Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru
> scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu,
> mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e
> primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti
> li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.
> Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di
> ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua
> SICILIANA.
> >
> > Ni parramu viatu,
> > Uinginzu (Vicè)
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> >
> > ---------------------------------
> > Do you Yahoo!?
> >  Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'
>
>
>
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>
> info@l...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@l...
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Sponsor
>
> ---------------------------------
> Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi
>
>    Per andare all'homepage del gruppo:
> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>
>    Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
> Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>    L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle
Condizioni Generali di Utilizzo del Servizio.
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
>  Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.

#3038 Da: Vinginzu TM <vingenzotm@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 11:41 pm
Oggetto: li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
vingenzotm
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Saluti Micheli,
 
Vitti la to risposta n riguardu di li jorna, li misi, li staggiuni, ecc.  Mi sentu ca giugnettu era la vera forma di lu pòpulu.  Senza la discussioni di l'autri pussibbilitati, penzu ca si usamu la forma cumuni, l'avemu lassari cu la niziali G.  Raggiuni ai quannu penzi ca tanti palori ùsanu la J mmeci la G.  Tuttavia, sti canciamenti fannu na parti di li palori latini.  Sta palora veni di l'anticu francisi juignet e comu si sapi n francisi la J è quasi aguali a la G duci siciliana.  Accussì nun putemu canciari la prununza di sta palora picchì nun nì scinni di lu latinu nì canciau tra li sèculi comu l'autri palori latini, mmeci la pigghiamu di lu francisi.
 
Pi li jorna di la simana.. li scrissi comu li vitti nna li libbri di Pirandello, Piccitto, Ducibella, ecc.  Sicunnu a mia.. nun penzu c'avemu radduppiari li littri.  Chisti si vèdunu assai nta li dialetti napulitani.. bbuonno, jammuccinne, tienne.. nun penzu c'avemu scrìviri accuddhì.  Pi n'asempiu atimilòggicu avemu li formi latini... dies, diurnus.  Di l'ùrtima forma, truvamu lu sicilianu jornu.  Di l'autra forma, truvamu la fini di li formi cutidiani.  Vi dugnu na pochi d'asempi di li jorna di la simana nna li lingui rumanzi (puru ngrisi).
 
NGRISI         LATINU            SICILIANU      TALIANU      SPANISH    FRENCH
Sunday        dominicus dies  duminicaddìa   domenica     domingo      dimanche
Monday        lunae dies         luniddìa          lunedì           lunes           lundi
Tuesday       martis dies        martiddìa        martedì        martes         mardi
Wednesday  mercurii dies     mircuriddìa      mercoledì     miércoles     mercredi
Thursday      jovis dies          juviddìa            giovedì         jueves          jeudi
Friday          veneris dies       viniriddìa          venerdì         viernes        vendredi
Saturday      sabbati dies      sabbatuddìa     sabato         sábado        samedi
 
Penzu ca sti formi fannu lu mudellu cchiù lòggicu.  Stu mudellu è simili a lu mudellu talianu mentri ca la nostra riteni l'apparenza siciliana.  Pi vi diri la viritati, sugnu quasi sicuru ca li formi siciliani cu -ddìa èranu li propi formi siciliani.  Doppu ca lu latinu addivintau l'autri lingui, li lingui comu lu talianu èranu scritti.  Ancura oi truvamu ddhi formi taliani mentri ca li nostri formi nun spissu èranu scritti. 
 
Cridu ca li nostri jorna vìnniru accussì pi la maiori parti... Lunae+dies> luniddìa (comu supra+tuttu>suprattuttu, pi+viru>pibbiru).  Jovis+dies> juviddìa, ecc.  Doppu si nni eru l'anni, cridu ca li posti di l'accenti canciàrunu.  Luniddìa addivintau lùnidiJuviddìa addivintau jòvidi, ecc.  Vi dugnu cchiù asempi.
 
LATINU               SICILIANU       TALIANU       SICILIANU MUTERNU?
dominicus dies    duminicaddìa   domenica       dumìnica
lunae dies           luniddìa           lunedì             lùnedi
martis dies          martiddìa         martedì          màrtidi            
mercurii dies       mircuriddìa       mercoledì       mèrcuri
jovis dies             juviddìa           giovedì            jòvidi (giòvidi)
veneris dies         viniriddìa          venerdì           vèniri
sabbati dies        sabbatuddìa     sabato           sàbbatu
 
Talìati susu!  Doppu si vidi li formi ntra lu tempu, si vidi na tinnenza pi fari li palori cchiù talianizzati.  Accuddhì mi penzu ca li formi cu -ddìa èranu li propi formi siciliani prima la talianizzazioni di la lingua.  Macari sbagghiu, tuttavia sugnu quasi sicuru.  Li linguisti annu scrittu ca na carrattiristica di lu linguaggiu sicilianu è lu disdegnu di li truncamenti di palori.  Accussì nun pozzu crìdiri ca li formi -dì asistìanu n sicilianu.. mmeci li formi asistìanu n talianu mentri ca li formi -ddìa asistìanu n sicilianu.  Doppu, sti formi canciàrunu cu la nfluenza taliana o pi autri raggiuni.  Tuttavia, sugnu sicuru ca si avemu sarvari lu sicilianu, avemu usari li formi siciliani cchiù tradiziunali.. chiddhi ca finìsciunu cu -ddìa.
 
N riguardu di li misi di l'annu.. d'unni vèngunu.. nun aiu lu tempu pi la ricerca atimilòggica accamodora.. tuttavia, penzu ca li formi cu -iru sunnu cchiù tradiziunali...  jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, giugnu, giugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, dicèmmiru.  Micheli, tu parri di la palora frivaru, mmeci di fivraru.  Stu finùminu linguìsticu si chiama 'mitatesi' di la R.  Si trova stu finùminu n tanti paisi siciliani spiciarmenti nna li parrati Girgintani.  Na pochi d'asempi (di Pirandello) nclùdunu prèvula (pergula), sfrazzu (sfarzo), stranutu (stirnutu), scravagliu (scara-beu), vrigoña (vergogna), friscari (fiscrare), prùvuli (purvure), trubbu (torbido), pròjiri (porrigere), prummèttiri (permettere), cravuni (carbone), crapa (capra), crastu (castru), frevi (febris), granciu (cancru), cattreda (cathedra), frummientu (furmentu), purpania (propagine), tirdinari (tre+denari), fruchetta (furchetta), frumaggiu (furmaggiu), frummìcula (furmìcula), e finarmenti frivaru (februariu).  Macari aiu sbagghiatu quannu aiu scrittu sti formi di li misi.  Raggiuni aiu quannu dici ca fussi fivraru, nun frivaru.  L'autra forma è tìpica di picca dialetti, nun è tìpica di tutti.
 
Puru dicisti c'avemu jittari via la G nterna.  Augustus>Aùstu.  Semu d'accordu di st'idea picchì nun mai ntisi nuddhu di la me famigghia sarausana dici Saragusa.  Sempri dicìanu Saraùsa quali veni di Saragusa<Siracusa<Syracusae.  Tuttavia comu gattu/attu/jattu, n certi paisi la G nun sempri si nni va.  Quarchi palori ritennu la littra mentri ca nna l'autri palori la littra G cadi.  Videmu pagari, fatiga, rigalu ma puru videmu rèula, iu (ego), ciauru (flagru), spiari, ecc.  Penzu ca la littra G fussi sempri caduta.. ma n certi palori, pi quarchi raggiuni la littra ristai.
 
Finarmenti parru di li staggiuni.  Discutisti la palora latina 'aestate'.  Penzu ca la nostra veni di lu latinu aestatis.  Piccitto scrivi ca l'ànticu sicilianu palora pi 'età' è aitati (aetatis).  Pi analuggìa, penzu ca la tradiziunali palora siciliana pi la staggiuni fussi aistati (aestatis) mmeci di istati o estati.  Puru vitti scrittu stati, macari chistu è na pussibbilitati.  Nun lu sacciu.  Allura, spiru sèntiri di tia viatu! 
 
Saluti,
Uinginzu (Vicè)

The Italian Stallion <italianstallion80723@...> wrote:

Ciau a tutti...

Sta littra esti na risposta a chiddha di Uincinzu.  Avemu la palora giugnettu (di juignet) e videmma lugliu zoccu era sempri cunfinatu a la littiratura.  Nun mi pari justu pigghiari nì la palora luliulugghiu.  Chista esti na beddha uppurtunitati di siparàrini di l’italianu, na côsa bona.  Pigghiari luliu o lugghiu facissi lu sicilianu pàriri cchiù comu dialettu.  Ma pigghiari giugnettu mustrassi ca lu sicilianu teni tant’àutri influenzi sparti l’italianu, nta stu casu lu francisi.  Ma sicunnu a mia sta palora si vinissi a scrìviri comu jugnettu.  Pi cuali raggiuni fussi ca doppu 1935 la palora giugnettu fu rimpiazzatu cu lugliu?  Ma fussi a causa di l’influenza italiana?  Picchì tutti e dui (giugnettu e lugliu) isistìanu inzèmmula pi tant’anni e sempri era cchiù pupulari giugnettu.  Fussi na cuinzidenza ca la palora scelta fussi l’una cchiù sìmili a l’italianu?  Sicunnu a mia, la palora justa fussi jugnettu.  Dumannasti tra luliu e lugghiu cuali tinissi la sicilianitati di la palora ma la risposta justa fussi mancu l’una o l’àutra.  Picchì vulissi sicilianizzari na palora italiana immeci di tèniri la vera palora siciliana?

Li jorna di la simana sunnu cuasi justi.  Scrivisti dumminicadìa, lunidìa, martidìa, mercuridìa, juvidìa, venniridìa e sabbatudìa.  Prima...li scrivisti maiùscula zoccu esti sgarratu, penzu ca lu sai.  Ma lu vogghiu dìciri p’èssiri sicuru ca lu sapemu tutti.  Nun capixu picchì la ‘m’ fussi duppiata?  Nta la palora dummìnica capixu ca si duppiassu a causa di l’accentu ma cuannu l’accentu si movi a la fini duminicadìa penzu di pèrdiri la ‘m’ duppiata e poi penzu di duppiari la ‘d’, arrè a causa di l’accentu.  Et avìssimu ora duminicaddìa.  Poi luniddìa e martiddìa.  Nta mercuridìa nun fussi justu tèniri la ‘e’ senza l’accentu et avìssimu mircuriddìa e juviddìa.  La stissa canciata cu venniridìa a vinniriddìa e sabbatuddìa.  (duminicaddìa, luniddìa, martiddìa, mircuriddìa, juviddìa, vinniriddìa e sabbatuddìa).  Sicunnu a mia fussi justu pigghiari li formi tradizziunali.  Pi cuali raggiuni pigghiàssimu li formi italianizzati?  Nun aiutassi pi nenti a pruvari ca lu sicilianu esti na lincua.  Lu sai c’aiu nni mia nu studenti scanciu di Sardegna.  D’iddhu sentu SEMPRI ca lu sicilianu esti nu dialettu di l’italianu.  Cci dicu sempri “No!” ma esti cummintu iddhu e lu sai picchì?  Picchì lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  Iddhu mi dici ca lu sardu esti na lincua picchì esti assài diversu ma lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  E la sò upinioni e la stissa di TANTI TANTI italiani e vuiàutri pinzati di rimpiazzari veri palori siciliani comu giugnettu cu li palori italianizzati.  NUN AIUTA!!!  N’amâ siparari di l’italianu senza paùra di fàciri lu sicilianu troppu diffìcili d’imparari pi li siciliani.  Capìxunu et esti megghiu d’èssiri diversu.  Dialetti assumìgghianu li lincui di zoccu dirìvanu e lu sicilianu nun esti dialettu italianu, e pi chistu nun avâ assumigghiàrilu.

Li misi sicunnu a Pirandello sunnu (arrè no maiùscula) jinnaru (...) maju, giugnu, giugnettu, agustu, sittèmmiru, ottùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru.  Sicunnu a mia fùssiru jinnaru, frivaru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, e dicèmmiru.  Cci sunnu dui ca mi fannu pinzari parò.  Lu primu esti frivaru (LT: Februarius e IT: Febbraio).  Esti ovviu ca la ‘r’ si spustàu.  Mi pari ca lu sicilianu justu fussi fivraru.  L’àutra ca mi faci pinzari esti aùstu (LT: Augustus e IT: Agosto).  La pirdita di la ‘g’ mi chiaci ma sicunnu a mia cci voli na règula pi sti côsi.  E siddhu livamu la ‘g’ di agustu l’amâ livari videmma nta tutti l’àutri palori (rèula/règula, riguardu/riuardu, ecc.) et accussì addiventa cunfusa assài.  Penzu ca fussi cchiôssài fàcili tèniri la ‘g’ di agustu chi canciari tutti l’àutri palori, puru siddhu assumigghia cchiù l’italianu.  La ‘g’ principali sicunnu a mia s’avâ canciari a ‘j’ (giugnu/jugnu; giugnettu/jugnettu) e la ‘o’ di ottùviru nun porta l’accentu e pi chistu nun avi senzu di tinìrila comu ‘o’.  Si cancia a ‘u’ (ottùviru/uttùviru).  Li misi sunnu chisti (jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, agustu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru).  Stu ‘mbr’ esti megghiu canciatu a ‘mmir’ comu nta li misi dicembre/dicèmmiru e nt’àutri palori comu membro/mèmmiru et ombra/ùmmira.

Allura...lassasti cuarchi palora truvata nta lu dizziunariu di Piccitto.  Ma ti vogghiu dìciri ca nun esti nu dizziunariu di zoccu si pò aviri sempri fiducia.  P’isempiu talìa ca teni ‘luniddìa’ cu la ‘d’ duppiata ma poi nun avi ‘duminicaddìa’ o mancu cuarchi forma cu la ‘d’ duppiata (dumminicaddìa).  Ti fazzu na dumanna...nta la riggioni unni si dici ‘luniddìa’ fussi veru ca si dicissi puru ‘duminicaddìa’ o ‘vinniriddìa’ (ca nun si trova mancu)?  Sta ‘-ddìa’ s’attaccassi a tutti li jorna e pi chistu mi pari ca a stu dizziunariu cci manca cuarchi palora.  Nun si pò aviri sempri fiducia di sti dizziunari. 

 

E in ricuardu di li staggiuni, sicunnu a mia fùssiru immernu, primavera, autunnu e istati (LT: aestate).  Forsi pi la raggiuni ca dicisti, staggiuni pigghiàu n’àutra significanza a postu pi chiddha urigginali.  Ma sicutannu lu latinu, chisti fùssimu boni sìmili.

Salutamu cumpà...

Micheli



Vinginzu TM <vingenzotm@...> wrote:
Saluti paisani,
 
Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu.  Lugliu era sempri na palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura. 
 
Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935: giugnettu
Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu
 
Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu fòrum e pi Wikipedia?  Si putemu divintari cchiù muternu, macari avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la sicilianitati dâ palora.
 
Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa, Sabbatudìa.
Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di funètica stòrica cumprisu di l’aggiunta di na vucali o di na sìllaba â fini di na palora.  Accussì li truncamenti di palori comu cità o pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati.  Tutti l'autri sunnu li novi talianìsimi.  Sulu nni certi paisi, si sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri, Sàbbatu.  D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi cchiù tradiziunali?
 
Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju, Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru, Dicèmmiru.  Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è l'apintesi dâ littra i.  Accussì si trova n tanti parti di sicilia mèmmiru mmeci di memru o membru.  Autrimenti si tròvanu li formi cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
 
Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim (katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu).  Puru lu gruppu, mbr > mmir (mèmmiru, ùmmira).  
 
N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini d'iddhi:
Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
 
Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali mentri ca l'autri fannu li talianìsimi.  L'autri misi nun sunnu discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu.  Tuttavia, avemu la dumanna Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu.  Quali scigghiemu?  Criu c'avemu usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
 
Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari di Piccitto.  Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi muterni.  Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.  D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali truvamu -dìa.  Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li talianìsimi.  Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a çancu.  Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
 
Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
------------------------------
innàru, gginnaru, ignaru
------------------------------
frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru, frivareddu, frivvaru, fruàru
------------------------------
marzu, maìzzu, massu, mazzu
------------------------------
aprili, apriri
------------------------------
màiu, maggiu
------------------------------
ggiùgnu
------------------------------
lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu, ggiugnìattu, ggiugnittu
------------------------------
agustu, a(g)ustu, austu
------------------------------
sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu, sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru, sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru, sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru, sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru, settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
------------------------------
ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru, attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru, ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru, ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru, uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti) ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru, ottubri, ottubru, uttubbri. 
------------------------------
novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru, novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru, nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru, nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri, novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru, nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
------------------------------
dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru, diçèmmri, dicèmmuru.
------------------------------
 
Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
------------------------------
dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa, ruminicarìa, duminicarè
------------------------------
luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè, lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi, lunnidìa, lùnniri, lunnirìa  
------------------------------
marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì, martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì, mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
------------------------------
mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì, meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa, mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì, mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè, mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa, mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru, mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
------------------------------
iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri, iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa, iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì, ggioviddì
------------------------------
vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa, venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa, vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì, vennidì
------------------------------
sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì, sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa, sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
------------------------------
 
Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni? 
 
Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu, mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.  Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua SICILIANA.    
 
Ni parramu viatu,
Uinginzu (Vicè)


Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - now with 250MB free storage. Learn more.

#3037 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 11:24 pm
Oggetto: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Ciau Michiluzzu
Vogghiu rivisitari sta quistioni di giugnettu/lugliu.  Mi pari ca
fai l'argumentu furtissimu pi usari giugnettu mmeci di lugliu (e
sugnu d'accordu ca luliu o lugghiu nun trasinu lu discursu).  Ma poi
pi cunchiudiri, dici c'avemu a usari jugnettu, e nun sugnu sicuru
dunni veni sta variazzioni. Ti vogghiu parrari comu amicu a amicu.
Penzu ca la lotta veni abbastanti difficili facennu li siciliani
(ntra sicilia) accittari la forma "giugnettu", chi comu sapemu,
vinni usatu pi seculi, fini quarant'anni fa.  Datu stu fattu, comu
putemu diri ôn curpu c'avemu a usari "jugnettu"?  Pichissu mi
cunfunnu câ tò cunchiusioni.  Picchi nun restamu cu "giugnettu", na
forma veru siciliana, mmeci di mmintari li formi novi.  Armenu
giugnettu veni dimustratu ntra Piccitto comu la forma cchiù diffusa,
dunca l'argumentu cc'è pi tinirila.

La stissa cosa cu "frivaru"  - chissu è la forma curretta, picchi
canciarila?

Parrannu di li nomi dî iorna.  Comu dissi Ninu, mi pari ca usannu la
forma -dia, o l'autri formi accurzati, si trattanu di formi
accittabili ugualmenti.  Ma mi addunu forsi na diffirenza nichissima
tra sti formi.  Mi penzu ca putemu diri, p'asempiu:  la martidia
prossima o la martidia darreri, ma scrivemu:  oggi è marti, iemu
marti, o iemu sta martidia, ecc.
Mi parinu ca tutti dui formi sunnu accittabili e si ponnu usari
diversamenti - nautra vota, si tratta d'arricchiri la nostra lingua.
Allura pi mia:  luni, marti, mercuri, iovi, venniri, sabbatu,
duminica - o lunidia, martidia, mercuridia, iuvidia, venniridia,
sabbatudia, duminicadia (ma penzu ca l'urtimi dui sunnu davveru
antichissimi).


Comu sai, mi piacinu sti discursi assai, e sugnu cuntentu ca voi
avanzari st'idei.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra

--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, The Italian Stallion
<italianstallion80723@y...> ha scritto:
>
> Ciau a tutti...
>
> Sta littra esti na risposta a chiddha di Uincinzu.  Avemu la
palora giugnettu (di juignet) e videmma lugliu zoccu era sempri
cunfinatu a la littiratura.  Nun mi pari justu pigghiari nì la
palora luliu nì lugghiu.  Chista esti na beddha uppurtunitati di
siparàrini di l'italianu, na côsa bona.  Pigghiari luliu o lugghiu
facissi lu sicilianu pàriri cchiù comu dialettu.  Ma pigghiari
giugnettu mustrassi ca lu sicilianu teni tant'àutri influenzi sparti
l'italianu, nta stu casu lu francisi.  Ma sicunnu a mia sta palora
si vinissi a scrìviri comu jugnettu.  Pi cuali raggiuni fussi ca
doppu 1935 la palora giugnettu fu rimpiazzatu cu lugliu?  Ma fussi a
causa di l'influenza italiana?  Picchì tutti e dui (giugnettu e
lugliu) isistìanu inzèmmula pi tant'anni e sempri era cchiù pupulari
giugnettu.  Fussi na cuinzidenza ca la palora scelta fussi l'una
cchiù sìmili a l'italianu?  Sicunnu a mia, la palora justa fussi
jugnettu.  Dumannasti tra luliu e lugghiu cuali tinissi la
sicilianitati di la
>  palora ma la risposta justa fussi mancu l'una o l'àutra.  Picchì
vulissi sicilianizzari na palora italiana immeci di tèniri la vera
palora siciliana?
>
> Li jorna di la simana sunnu cuasi justi.  Scrivisti dumminicadìa,
lunidìa, martidìa, mercuridìa, juvidìa, venniridìa e sabbatudìa.
Prima...li scrivisti maiùscula zoccu esti sgarratu, penzu ca lu
sai.  Ma lu vogghiu dìciri p'èssiri sicuru ca lu sapemu tutti.  Nun
capixu picchì la `m' fussi duppiata?  Nta la palora dummìnica capixu
ca si duppiassu a causa di l'accentu ma cuannu l'accentu si movi a
la fini duminicadìa penzu di pèrdiri la `m' duppiata e poi penzu di
duppiari la `d', arrè a causa di l'accentu.  Et avìssimu ora
duminicaddìa.  Poi luniddìa e martiddìa.  Nta mercuridìa nun fussi
justu tèniri la `e' senza l'accentu et avìssimu mircuriddìa e
juviddìa.  La stissa canciata cu venniridìa a vinniriddìa e
sabbatuddìa.  (duminicaddìa, luniddìa, martiddìa, mircuriddìa,
juviddìa, vinniriddìa e sabbatuddìa).  Sicunnu a mia fussi justu
pigghiari li formi tradizziunali.  Pi cuali raggiuni pigghiàssimu li
formi italianizzati?  Nun aiutassi pi nenti a pruvari ca lu
sicilianu esti na
>  lincua.  Lu sai c'aiu nni mia nu studenti scanciu di Sardegna.
D'iddhu sentu SEMPRI ca lu sicilianu esti nu dialettu di
l'italianu.  Cci dicu sempri "No!" ma esti cummintu iddhu e lu sai
picchì?  Picchì lu sicilianu assumigghia troppu l'italianu.  Iddhu
mi dici ca lu sardu esti na lincua picchì esti assài diversu ma lu
sicilianu assumigghia troppu l'italianu.  E la sò upinioni e la
stissa di TANTI TANTI italiani e vuiàutri pinzati di rimpiazzari
veri palori siciliani comu giugnettu cu li palori italianizzati.
NUN AIUTA!!!  N'amâ siparari di l'italianu senza paùra di fàciri lu
sicilianu troppu diffìcili d'imparari pi li siciliani.  Capìxunu et
esti megghiu d'èssiri diversu.  Dialetti assumìgghianu li lincui di
zoccu dirìvanu e lu sicilianu nun esti dialettu italianu, e pi
chistu nun avâ assumigghiàrilu.
>
> Li misi sicunnu a Pirandello sunnu (arrè no maiùscula) jinnaru
(...) maju, giugnu, giugnettu, agustu, sittèmmiru, ottùviru,
nuvèmmiru e dicèmmiru.  Sicunnu a mia fùssiru jinnaru, frivaru,
marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru,
nuvèmmiru, e dicèmmiru.  Cci sunnu dui ca mi fannu pinzari parò.  Lu
primu esti frivaru (LT: Februarius e IT: Febbraio).  Esti ovviu ca
la `r' si spustàu.  Mi pari ca lu sicilianu justu fussi fivraru.
L'àutra ca mi faci pinzari esti aùstu (LT: Augustus e IT: Agosto).
La pirdita di la `g' mi chiaci ma sicunnu a mia cci voli na règula
pi sti côsi.  E siddhu livamu la `g' di agustu l'amâ livari videmma
nta tutti l'àutri palori (rèula/règula, riguardu/riuardu, ecc.) et
accussì addiventa cunfusa assài.  Penzu ca fussi cchiôssài fàcili
tèniri la `g' di agustu chi canciari tutti l'àutri palori, puru
siddhu assumigghia cchiù l'italianu.  La `g' principali sicunnu a
mia s'avâ canciari a `j' (giugnu/jugnu; giugnettu/jugnettu) e la `o'
di
>  ottùviru nun porta l'accentu e pi chistu nun avi senzu di
tinìrila comu `o'.  Si cancia a `u' (ottùviru/uttùviru).  Li misi
sunnu chisti (jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, jugnu,
jugnettu, agustu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru).
Stu `mbr' esti megghiu canciatu a `mmir' comu nta li misi
dicembre/dicèmmiru e nt'àutri palori comu membro/mèmmiru et
ombra/ùmmira.
>
> Allura...lassasti cuarchi palora truvata nta lu dizziunariu di
Piccitto.  Ma ti vogghiu dìciri ca nun esti nu dizziunariu di zoccu
si pò aviri sempri fiducia.  P'isempiu talìa ca teni `luniddìa' cu
la `d' duppiata ma poi nun avi `duminicaddìa' o mancu cuarchi forma
cu la `d' duppiata (dumminicaddìa).  Ti fazzu na dumanna...nta la
riggioni unni si dici `luniddìa' fussi veru ca si dicissi
puru `duminicaddìa' o `vinniriddìa' (ca nun si trova mancu)?  Sta `-
ddìa' s'attaccassi a tutti li jorna e pi chistu mi pari ca a stu
dizziunariu cci manca cuarchi palora.  Nun si pò aviri sempri
fiducia di sti dizziunari.
>
>
>
> E in ricuardu di li staggiuni, sicunnu a mia fùssiru immernu,
primavera, autunnu e istati (LT: aestate).  Forsi pi la raggiuni ca
dicisti, staggiuni pigghiàu n'àutra significanza a postu pi chiddha
urigginali.  Ma sicutannu lu latinu, chisti fùssimu boni sìmili.
>
> Salutamu cumpà...
>
> Micheli
>
>
> Vinginzu TM <vingenzotm@y...> wrote:Saluti paisani,
>
> Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora
giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era
suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu.  Lugliu era sempri na
palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura.
>
> Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935:
giugnettu.
> Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora
cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari
sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu.
>
> Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu
fòrum e pi Wikipedia?  Si putemu divintari cchiù muternu, macari
avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la
sicilianitati dâ palora.
>
> Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
> Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa,
Sabbatudìa.
> Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di
funètica stòrica cumprisu di l'aggiunta di na vucali o di na sìllaba
â fini di na palora.  Accussì li truncamenti di palori comu cità o
pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani
vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati.  Tutti
l'autri sunnu li novi talianìsimi.  Sulu nni certi paisi, si
sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri,
Sàbbatu.  D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi
cchiù tradiziunali?
>
> Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
> Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju,
Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru,
Dicèmmiru.  Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è
l'apintesi dâ littra i.  Accussì si trova n tanti parti di sicilia
mèmmiru mmeci di memru o membru.  Autrimenti si tròvanu li formi
cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
>
> Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu
dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim
(katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu).  Puru lu gruppu, mbr > mmir
(mèmmiru, ùmmira).
>
> N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini
d'iddhi:
> Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
> Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
> Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
> Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
>
> Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali
mentri ca l'autri fannu li talianìsimi.  L'autri misi nun sunnu
discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru,
Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu.  Tuttavia, avemu la dumanna
Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu.  Quali scigghiemu?  Criu c'avemu
usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû
pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
>
> Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari
di Piccitto.  Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -
dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi
muterni.  Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.
D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali
truvamu -dìa.  Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li
talianìsimi.  Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a
çancu.  Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri
l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
>
> Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
>
> innàru, gginnaru, ignaru
> ------------------------------
>
> frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru,
frivareddu, frivvaru, fruàru
> ------------------------------
>
> marzu, maìzzu, massu, mazzu
> ------------------------------
>
> aprili, apriri
> ------------------------------
> màiu, maggiu
> ------------------------------
>
> ggiùgnu
> ------------------------------
>
> lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu,
ggiugnìattu, ggiugnittu
>
> ------------------------------
>
> agustu, a(g)ustu, austu
> ------------------------------
> sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu,
sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru,
sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru,
sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru,
sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru,
settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
> ------------------------------
>
> ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru,
attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru,
ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru,
ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru,
uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti)
ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru,
ottubri, ottubru, uttubbri.
> ------------------------------
>
> novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru,
novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru,
nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru,
nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri,
novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru,
nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
>
> ------------------------------
>
> dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru,
diçèmmri, dicèmmuru.
> ------------------------------
>
>
> Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
> dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa,
ruminicarìa, duminicarè
> ------------------------------
>
> luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè,
lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi,
lunnidìa, lùnniri, lunnirìa
> ------------------------------
> marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì,
martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì,
mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
> ------------------------------
> mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì,
meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa,
mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì,
mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè,
mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa,
mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru,
mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
>
>
> ------------------------------
>
> iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri,
iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa,
iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì,
ggioviddì
> ------------------------------
> vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa,
venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa,
vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì,
vennidì
> ------------------------------
> sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì,
sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa,
sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
> ------------------------------
>
>
> Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto
scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et
astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu
la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni?
>
> Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru
scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu,
mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e
primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti
li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.
Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di
ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua
SICILIANA.
>
> Ni parramu viatu,
> Uinginzu (Vicè)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>
> info@l...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@l...
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Sponsor
>
> ---------------------------------
> Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi
>
>    Per andare all'homepage del gruppo:
> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>
>    Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
> Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>    L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle
Condizioni Generali di Utilizzo del Servizio.
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
>  Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.

#3036 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 10:07 pm
Oggetto: Ogg: l'assimigghianza
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Ciau Fara e Vinginzu
È veru ca iu nun parru lu sicilianu, allora nun mi addunu di sti
finomini linguistichi.  Penzu ca la stissa cosa abbini cu "iornu" e
autri paroli.
Ma sugnu d'accordu cu Vinginzu ca nun avemu a mustrari tutti li casi
quannu la prununza di na parola cancia pû fattu d'autri paroli chi
cci nni vennu usati allatu.  Nfatti, tutti li lingui hannu stu
finominu, cchiù o menu, ma quasi nuddu si provanu dimustrarilu.
Pi mia, chissu significa aviri na lingua scritta unificata e
standard, scegghiri la forma cchiù  diffusa, usarila pâ scrittura,
mi si parra la lingua (o parrata) comu si veni comudu.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra

#3035 Da: Vinginzu TM <vingenzotm@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 6:41 pm
Oggetto: l'assimigghianza
vingenzotm
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Ciau Fara (e l'autri)!
 
Comu vannu li cosi?  Spiru ca tuttu sta a postu!  Scrivisti di na punta di vista assai pricisa.  Lu dutturi Ducibella e tanti autri linguisti scrìssiru di stu finùminu.  Sicunnu at iddhu, La G latinu addivinta n certi paisi rimasta (gattu), aspirata (hattu), pirduta (attu), nguiata (gghiattu), o divinta dèbbuli (jattu).  Si tròvanu sti canciamenti divirsamenti di paisi a paisi.  Puru sti canciamenti vennu truvati divirsi nnê vari modi di diri comu dissi a Fara.  Vi dugnu na juncita a na paggina ca spia sti canciamenti n dittagghiu: http://www.terralab.it/xbaSishilFonet.htm  N'autra cosa di quali vogghiu parrari è la prununza siciliana.  N tanti modi è aguali a lu francisi 'liaison'.  Avemu li littri ca càncianu quannu si ncòntranu.  Penzu iu ca nun avemu scrìviri ogni canciamentu nnâ lingua scritta.  Comu li francisi, sapemu ca cc'è l'assimigghianza tuttavia nun criu c'avemu rapprisintari stu finùminu.  Suprattuttu sti canciamenti sunnu lucali e nun putemu pinzari ca va accussì ntra tutta l'ìsula.  Pi n'asempiu Fara scrivi "un gattu" mentri ca Pirandello scrivi u ñattu (un+jattu).  Viditi li diffirenzi trê dialetti.  Piccittu scrivi di chiossai.  Nun lu sacciu quali è lu megghiu modu di scrìviri.  Sulu vi prisentu li cosi scritti dî linguisti.  Macari putemu truvari na suluzioni dû travagghiu d'iddhi.
 
Saluti,
Uinginzu (Vicè)

santella <santellac@...> wrote:
Pippu, io ti vulissi aiutari ma forsi ti cunfunnu
A propositu di (g)attu e (g)addu
 
nna la parrata comuni ( di lu me paisi) io dicu
" lu me attu acchianau nall'arvulu"
ma ricu puru , nna n'autra situazioni
"un gattu acchianau nall'arvulu"
Lu viri comu cancianu li cosi canciannu articulu? Di vota in vota su diversi. E su diversi di paisi a paisi! E' pi chissu chi nun scrivu in sicilianu "ufficialmente" ma sulu tra amici.
Tu nun poi stabiliri si è gattu, iattu, attu, ecc....picchì la parola cancia a secunnu di li circostanzi. Pi chissu Piccittu ci li scrivi tutti e poi pensa ... addivirtitivi!
ciao
fara

pippudoz <pippudoz@...> wrote:

Grazzî a tutti pi l'opinioni circa giugnettu/lugliu, e l'autri misi,
li iorna e li staciuni.

Ma nautra dummana vinni persa  - usamu iattu o gattu, iaddu o gaddu,
ecc. pâ lingua unificata?  Mi piacinu iattu e iaddu, ma Piccittu
mostra gattu e gaddu comu li formi cchiù diffusi (e puru lu nostru
cumpenniu stilisticu nta wikipedia mostra sti formi comu chiddi
prifiruti). 

E haiu a mettiri quarchi cosa cchiù  chiara.  Iu nun usu Piccittu
picchi iddu dici ca na forma è megghia, a cuntrariu, usu Piccittu
pricisamenti picchi mostra tutti li formi usati - e accussi, tanti
tempi, è facili vidiri li formi cchiù diffusi, e allura si vidi
quali formi sunnu megghi pâ lingua unificata.  Ovviamenti, chiddi
formi usati 'n quarchi banna, nun ponnu essiri cunziddirati comu
formi primarî.  Allura iddu nun nni duna li dicchiarazzioni, iddu
sulu nni duna li provi - nuiautri avemu ancora a dicidiri li formi
megghi pi na lingua unificata.

Siddu nun usamu Piccitto comu lu rifirimentu cchiù  mpurtanti, chi
cci avemu d'usari?  Avemu a essiri unesti, cc'è nenti autru studiu
ca cci avvicina 'n termini di larghezza, lunghezza di tempu chi veni
scrittu e chiddu chi veni cupertu.  È veru ca si tratta di sulu un
rifirimentu - ma mizzica, chi rifirimentu!
Salutamu
pippu d'angelo, canberra
ps Ninu - nun haiu travagghiatu sta simina, e nun travagghiu la
simana prossima e si vidi ca nun haiu fattu tantu ntra wikipedia o
supra stu forum.





Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...






Omnia...homini dum vivit speranda sunt


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...




__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com


#3034 Da: "paolo valvo" <paolo.valvo@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 3:54 pm
Oggetto: Iscrizione per cullaburari pi lu situ Web Lingua siciliana.
paolo.valvo@...
Invia email Invia email
 

 

www.linguasiciliana.org : U situ web pâ valurizzaziuni da Lingua Siciliana / The web site promoting the sicilian language

 

 

 

ISCRIZIONI

SUBSCRIPTION

 

Sarva stu file nu to hard disk i mannalu a info@... / This questionnaire shoul be sent by email to info@...

 

Parti I: Quistiunariu p’addivintari membru du Forum Lingua siciliana pâ valurizzaziuni da Lingua Siciliana /

Application form to became member of the Lingua siciliana Forum promoting the sicilian language

 

 

 

Nomi i indirizzu

 

 

Nomi / First name

Paolo

 

 

Cognomi / Last name

Valvo

 

 

Cap /Zip Code

 

90125

 

Paisi / City

 

Palermo

 

 

Paisi / Country

 

 

E-mail i/o webpage

 

paolo.valvo@...

 

 

Dati persunali / Personal information

 

 

Data di nascita / Date of Birth

 

28-09-1936

 

Geniri / Gender

 

 F

 

 M

 

Naziuni / Country

Italia

Travagghiu / Profession

Insegnante in pensione

 

 

 

 

Parti II: Ti piacissi cullaburari pi lu situ Web Lingua siciliana? / Would you like to collaborate in our web site promoting sicilian language?

 

 

 

Scrivi cca sutta chiddu chi ti piacissi fari / Please  feel free to write any suggestion on what you would like to do.

 

iscriviri puisiei, canzuni, sciuoglilingua, pruverbi

e raccunti.

 

Sarva stu file nu to hard disk i mannalu a info@... / This questionnaire shoul be sent by email to info@...

 






#3033 Da: "u_briganti" <dbarbieri@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 1:57 pm
Oggetto: Comu scriviti i litteri ca un sù presenti ntâ tastera taliana
u_briganti
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Saluti a tutti quanti.
Eu sugnu nu cotraru calabbrisi chi si appassionau a i lingui regiunali
e  ncuntravi spissu problemi mu scrivu i litteri cù l'accentu
circonflessu  (âêîôû ÂÊÎÔÛ); ntâ tastera taliana nò nci sù mancu tutti
i vucali cù l'accentu gravi e acutu (àèìòù áéíóú) nè quiddi maiuscoli
(ÀÈÌÒÙ ÁÉÍÓÚ). Pè chissu preparavi nu layout di tastera taliana cù
"dead keys" ca permittinu di scriviri sti litteri senza mu si usa a
mappa dî caratteri. Vi poti nteressari?

#3032 Da: santella <santellac@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 12:15 pm
Oggetto: Re: Ogg: La nostra lingua
santellac
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Pippu, io ti vulissi aiutari ma forsi ti cunfunnu
A propositu di (g)attu e (g)addu
 
nna la parrata comuni ( di lu me paisi) io dicu
" lu me attu acchianau nall'arvulu"
ma ricu puru , nna n'autra situazioni
"un gattu acchianau nall'arvulu"
Lu viri comu cancianu li cosi canciannu articulu? Di vota in vota su diversi. E su diversi di paisi a paisi! E' pi chissu chi nun scrivu in sicilianu "ufficialmente" ma sulu tra amici.
Tu nun poi stabiliri si è gattu, iattu, attu, ecc....picchì la parola cancia a secunnu di li circostanzi. Pi chissu Piccittu ci li scrivi tutti e poi pensa ... addivirtitivi!
ciao
fara

pippudoz <pippudoz@...> wrote:

Grazzî a tutti pi l'opinioni circa giugnettu/lugliu, e l'autri misi,
li iorna e li staciuni.

Ma nautra dummana vinni persa  - usamu iattu o gattu, iaddu o gaddu,
ecc. pâ lingua unificata?  Mi piacinu iattu e iaddu, ma Piccittu
mostra gattu e gaddu comu li formi cchiù diffusi (e puru lu nostru
cumpenniu stilisticu nta wikipedia mostra sti formi comu chiddi
prifiruti). 

E haiu a mettiri quarchi cosa cchiù  chiara.  Iu nun usu Piccittu
picchi iddu dici ca na forma è megghia, a cuntrariu, usu Piccittu
pricisamenti picchi mostra tutti li formi usati - e accussi, tanti
tempi, è facili vidiri li formi cchiù diffusi, e allura si vidi
quali formi sunnu megghi pâ lingua unificata.  Ovviamenti, chiddi
formi usati 'n quarchi banna, nun ponnu essiri cunziddirati comu
formi primarî.  Allura iddu nun nni duna li dicchiarazzioni, iddu
sulu nni duna li provi - nuiautri avemu ancora a dicidiri li formi
megghi pi na lingua unificata.

Siddu nun usamu Piccitto comu lu rifirimentu cchiù  mpurtanti, chi
cci avemu d'usari?  Avemu a essiri unesti, cc'è nenti autru studiu
ca cci avvicina 'n termini di larghezza, lunghezza di tempu chi veni
scrittu e chiddu chi veni cupertu.  È veru ca si tratta di sulu un
rifirimentu - ma mizzica, chi rifirimentu!
Salutamu
pippu d'angelo, canberra
ps Ninu - nun haiu travagghiatu sta simina, e nun travagghiu la
simana prossima e si vidi ca nun haiu fattu tantu ntra wikipedia o
supra stu forum.





Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...






Omnia...homini dum vivit speranda sunt


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

#3031 Da: "pippudoz" <pippudoz@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 11:53 am
Oggetto: Ogg: La nostra lingua
pippudoz
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Grazzî a tutti pi l'opinioni circa giugnettu/lugliu, e l'autri misi,
li iorna e li staciuni.

Ma nautra dummana vinni persa  - usamu iattu o gattu, iaddu o gaddu,
ecc. pâ lingua unificata?  Mi piacinu iattu e iaddu, ma Piccittu
mostra gattu e gaddu comu li formi cchiù diffusi (e puru lu nostru
cumpenniu stilisticu nta wikipedia mostra sti formi comu chiddi
prifiruti).

E haiu a mettiri quarchi cosa cchiù  chiara.  Iu nun usu Piccittu
picchi iddu dici ca na forma è megghia, a cuntrariu, usu Piccittu
pricisamenti picchi mostra tutti li formi usati - e accussi, tanti
tempi, è facili vidiri li formi cchiù diffusi, e allura si vidi
quali formi sunnu megghi pâ lingua unificata.  Ovviamenti, chiddi
formi usati 'n quarchi banna, nun ponnu essiri cunziddirati comu
formi primarî.  Allura iddu nun nni duna li dicchiarazzioni, iddu
sulu nni duna li provi - nuiautri avemu ancora a dicidiri li formi
megghi pi na lingua unificata.

Siddu nun usamu Piccitto comu lu rifirimentu cchiù  mpurtanti, chi
cci avemu d'usari?  Avemu a essiri unesti, cc'è nenti autru studiu
ca cci avvicina 'n termini di larghezza, lunghezza di tempu chi veni
scrittu e chiddu chi veni cupertu.  È veru ca si tratta di sulu un
rifirimentu - ma mizzica, chi rifirimentu!
Salutamu
pippu d'angelo, canberra
ps Ninu - nun haiu travagghiatu sta simina, e nun travagghiu la
simana prossima e si vidi ca nun haiu fattu tantu ntra wikipedia o
supra stu forum.

#3030 Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
Data: Ven 25 Feb 2005 4:29 am
Oggetto: La nostra lingua
ILSICILIANO@...
Invia email Invia email
 
Michiluzzu, sta vota stai arraggiunannu bonu.
 Prima ti vogghiu diri ca hai raggiuni a diri ca tuttu chiddu ca si trova nto dizziunariu di Piccittu nun è vancelu. Chiddi chi ficiru lu dizziunariu, mannavanu genti o littri nta tanti scoli di la Sicilia dumannannu comu iddi dicinu na certa parola e picchissu, nto dizziunariu cci truvamu comu si dici a Catania, comu si dici a Enna comu si dici a Siracusa e via di secutu. Chistu significa  ca Piccittu, o cui pi iddu, nun pigghiò na dicisioni, ma lassa a l'avutri la dicisioni di chiddu chi vonnu fari. Comu aiu dittu tanti voti, Piccittu avi un carattari nfurmativu e no nurmativu, vol diri iddu nun metti liggi supra li paroli. Ma iddu misi liggi ca secunnu iddu la "j" nun s'avissi a usari, e a mia chistu mi piaci.
Si gghiamu a lu misi di "lugliu", chiamatu un tempu "giugnettu", pi mia luggliu è cchiù giustu picchì veni di lu latinu, mentri giugnettu veni di lu francisi ed è di data cchiù ricenti, vuliti dicidiri di chiamallu "lugghiu", è puru bonu.
E pi parrari di li iorna di la simana iu dicu ca si ponnu usari tutti dui , sia " lunnidia" (cu una d) ca "lunnidi". Iu nun cci viu diffirenza , però forsi la diffirenza c'e, ma a stu mumentu nun mi veni, voggiu diri di quannu diri "lunnidia" e quannu diri "lunnidi" (senza accentu 'n sicilianu), e fussi megghiu canciari a "d" cu la "r" (lunniri, martiri,ecc.).
A "staciuni" o "stati, istati" si ponnu usari puru cu lu stissu significatu. Quannu era picciriddu iu c'era (e c'è ancora) na canzuna ca dicia: "Ah, quantu e bedda la staciuni, senza lampi e senza trona, senza ventu a camina[r]".
Na bona iurnata a tutti,
U Sicilianu

#3029 Da: Sabine Cretella <sabine_cretella@...>
Data: Gio 24 Feb 2005 3:33 pm
Oggetto: [Fwd: [Wikipedia-l] unless [languages] generate their own will to live... (was "Reputation...")]
sabine_cretella
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Qualcosa davvero interessante nella lista di wikipedia  - giro il
messaggio così com'era - credo sia molto valido anche per il siciliano.

Ciao, Sabine

-------- Original Message --------

On Wed, 23 Feb 2005 10:42:58 -0800, Ray Saintonge wrote:
> It may be sad that many of these lesser known languages are on the path
> to extinction, but unless they generate their own will to live it's not
> going to happen.

Though that was not the main topic of the discussion, I feel the
necessity to point out the common mistake: it is not only the "own
will" that can save lesser used languages. It's also institutional
help that is needed: education in the language, services in the
language, useful books in the language, interesting passtimes using
the language, etc.

The ability to run Internet ecyclopedia in a lesser used language can
surely help the "own will" of its speakers. When such an encyclopedia
appears, it's no longer the fact that "there is no any useful site in
my mother language: why should I keep using it?".

There are only two articles in the Xhosa Wikipedia, but the great
thing is done. Whenever "own will" appears, they can take this site
and make it a great place, as it happens about the Tatar Wikipedia.
Once even the Russian Wikipedia has been an empty place for rather
long time!

Thank all for the great work you do.

Sl. Ivanov

--
Esperu cxiam!
_______________________________________________
Wikipedia-l mailing list
Wikipedia-l@...
http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/wikipedia-l

#3028 Da: Giuseppe Tizza <giuseppetizza1@...>
Data: Gio 24 Feb 2005 1:05 pm
Oggetto: Re: Digest Number 818
giuseppetizza1
Offline Offline
Invia email Invia email
 
La lingua del futuro sarà l'italiano

 

 

Giuseppe Tizza

Cari Italians, è ormai accettato da tutti che l'apparecchiatura che si avvicina di più al cervello umano è il computer. Con l'avvento dei nuovi processori, addirittura il pc sarà fatto a immagine e somiglianza umana. In genere l'uomo tratta i suoi macchinari meglio di se stesso, ma prima o poi, almeno chi può, capisce che non sarebbe tanto da stupidi trattare se stesso come un macchinario. Ancora oggi i filtri dell'aria destinati al motore nella maggior parte dei veicoli sono di migliore qualità di quelli per filtrare l'aria dei passeggeri. Se tutti gli automobilisti respirassero l'aria che arriva al motore, le malattie delle vie respiratorie sarebbero minori. Una delle scelte più rilevanti nella elaborazione di un programma per pc è il linguaggio da usare: deve richiedere il minor tempo possibile per l'elaborazione del massimo numero di dati e deve prendere il minor spazio di memoria possibile soprattutto per non sovraccaricare la memoria Ram. Oggi che la nostra memoria Ram, ma anche il nostro disco rigido, viaggiano quasi costantemente al massimo di saturazione, la scelta di una lingua semplice sarà sempre più rilevante nel futuro.
C'è un metodo per potersi rendere conto della semplicità di una lingua. Prendete un foglio DIN A 4 e fate un diagramma mettendo in alto per intero l'alfabeto, comprese le cinque lettere straniere. Fate la stessa cosa sul margine sinistro e riempite tutto il foglio con tutte le combinazioni possibili, cosicché sul primo rigo ci sarà aa, ab, ac, ecc, mentre la prima colonna sarà aa, ba, ca, da, eccetera. Marcate con un evidenziatore tutte le combinazioni che si presentano in una prima lingua di vostra scelta. Prendete un altro foglio e fate la stessa operazione per la lingua che volete confrontare alla prima. Anche un analfabeta vi potrà dire in questo modo quale delle due lingue è più semplice. Si può andare a eliminazione, fino ad arrivare alla conclusione che il nostro italiano sarà la lingua che i programmatori dei cervelli umani del futuro saranno costretti a usare se non vorranno mandare in tilt il pc-neuronale che la natura ci ha dato.

Giuseppe Tizza, giuseppetizza@...



Linguasiciliana@yahoogroups.com wrote:

Questo numero contiene 6 messaggi.

Gli argomenti di questo numero:

1. giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
Da: Vinginzu TM
2. Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
Da: "pippudoz"
3. Re: Digest Number 817
Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla
4. Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
Da: "pippudoz"
5. Wikipedia
Da: "pippudoz"
6. Re: Wikipedia
Da: santella


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 1
Data: Fri, 18 Feb 2005 14:30:10 -0800 (PST)
Da: Vinginzu TM
Oggetto: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,

Saluti paisani,

Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu. Lugliu era sempri na palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura.

Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935: giugnettu.
Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu.

Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu fòrum e pi Wikipedia? Si putemu divintari cchiù muternu, macari avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la sicilianitati dâ palora.

Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa, Sabbatudìa.
Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di funètica stòrica cumprisu di l’aggiunta di na vucali o di na sìllaba â fini di na palora. Accussì li truncamenti di palori comu cità o pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati. Tutti l'autri sunnu li novi talianìsimi. Sulu nni certi paisi, si sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri, Sàbbatu. D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi cchiù tradiziunali?

Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju, Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru, Dicèmmiru. Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è l'apintesi dâ littra i. Accussì si trova n tanti parti di sicilia mèmmiru mmeci di memru o membru. Autrimenti si tròvanu li formi cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.

Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim (katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu). Puru lu gruppu, mbr > mmir (mèmmiru, ùmmira).

N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini d'iddhi:
Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru

Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali mentri ca l'autri fannu li talianìsimi. L'autri misi nun sunnu discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu. Tuttavia, avemu la dumanna Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu. Quali scigghiemu? Criu c'avemu usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.

Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari di Piccitto. Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi muterni. Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì. D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali truvamu -dìa. Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li talianìsimi. Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a çancu. Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri l'autru era la propia vuci dû pòpulu.

Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
------------------------------

innàru, gginnaru, ignaru
------------------------------

frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru, frivareddu, frivvaru, fruàru
------------------------------

marzu, maìzzu, massu, mazzu
------------------------------

aprili, apriri
------------------------------
màiu, maggiu
------------------------------

ggiùgnu
------------------------------

lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu, ggiugnìattu, ggiugnittu

------------------------------

agustu, a(g)ustu, austu
------------------------------
sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu, sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru, sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru, sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru, sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru, settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
------------------------------

ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru, attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru, ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru, ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru, uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti) ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru, ottubri, ottubru, uttubbri.
------------------------------

novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru, novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru, nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru, nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri, novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru, nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru

------------------------------

dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru, diçèmmri, dicèmmuru.
------------------------------


Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
------------------------------
dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa, ruminicarìa, duminicarè
------------------------------

luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè, lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi, lunnidìa, lùnniri, lunnirìa
------------------------------
marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì, martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì, mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
------------------------------
mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì, meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa, mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì, mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè, mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa, mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru, mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa


------------------------------

iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri, iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa, iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì, ggioviddì
------------------------------
vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa, venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa, vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì, vennidì
------------------------------
sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì, sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa, sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
------------------------------


Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni. Picciotto scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati. Puru si tròvanu stati et astati. Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni?

Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu, mmièrnu, e mmirnu. Avemu primavera chî so formi pimavera e primavièra. Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu. Tuttavia pi tutti li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali. Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi. Nun abbisugnamu di ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua SICILIANA.

Ni parramu viatu,
Uinginzu (Vicè)











---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Questo messaggio conteneva allegati]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 2
Data: Fri, 18 Feb 2005 23:24:38 -0000
Da: "pippudoz"
Oggetto: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,


Ciau Vinginzu
Na saggistica ntirissanti e pricisa. Sugnu sempri d'accordu ca
quannu asisti la forma siciliana, avemu usarila pi forza e rifiutari
li talianismi, nnô stissu senzu ca prifiremu usannu paroli taliani
mmeci di ngrisi siddu vulemu parrari talianu. Si tratta dû stissu
argumentu. Ma comu mi addunai già, cci sunnu un munzeddu di formi!
Riguardannu Pirandello, iddu nun scrissi sclusivamenti dâ sò parrata?
'N ogni casu, facemu rifirimentu a Piccitto nautra vota.
Iddu mostra Lunidìa comu na forma seccunnaria, e mi pari ca mostra
Luniddì comu la forma cchiù diffusa.
La stissa cosa cu Martidìa, e mostra Marti comu la forma cchiù
diffusa.
La stissa cosa cu Mercuridìa, e mostra Mercuri comu la forma cchiù
diffusa.
Ma iovi, iovidi e iovidìa o iuvidìa si sunnu diffusi ugualmenti.
Piccitto mostra Venniridìa pi significari lu vènniri prossimu o
pricidenti - ma vènniri è la forma cchiù diffusa.
Sabbatudìa è mustratu comu la forma arcaica. Sàbbatu è la forma
cchiù diffusa.
Dumminicadìa è mustratu comu la forma arcaica. Duminica è la forma
cchiù diffusa.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra

--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Vinginzu TM
ha scritto:
> Saluti paisani,
>
> Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora
giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era
suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu. Lugliu era sempri na
palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura.
>
> Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935:
giugnettu.
> Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora
cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari
sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu.
>
> Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu
fòrum e pi Wikipedia? Si putemu divintari cchiù muternu, macari
avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la
sicilianitati dâ palora.
>
> Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
> Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa,
Sabbatudìa.
> Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di
funètica stòrica cumprisu di l'aggiunta di na vucali o di na sìllaba
â fini di na palora. Accussì li truncamenti di palori comu cità o
pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani
vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati. Tutti
l'autri sunnu li novi talianìsimi. Sulu nni certi paisi, si
sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri,
Sàbbatu. D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi
cchiù tradiziunali?
>
> Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
> Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju,
Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru,
Dicèmmiru. Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è
l'apintesi dâ littra i. Accussì si trova n tanti parti di sicilia
mèmmiru mmeci di memru o membru. Autrimenti si tròvanu li formi
cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
>
> Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu
dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim
(katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu). Puru lu gruppu, mbr > mmir
(mèmmiru, ùmmira).
>
> N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini
d'iddhi:
> Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
> Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
> Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
> Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
>
> Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali
mentri ca l'autri fannu li talianìsimi. L'autri misi nun sunnu
discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru,
Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu. Tuttavia, avemu la dumanna
Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu. Quali scigghiemu? Criu c'avemu
usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû
pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
>
> Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari
di Piccitto. Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -
dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi
muterni. Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.
D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali
truvamu -dìa. Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li
talianìsimi. Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a
çancu. Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri
l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
>
> Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
>
> innàru, gginnaru, ignaru
> ------------------------------
>
> frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru,
frivareddu, frivvaru, fruàru
> ------------------------------
>
> marzu, maìzzu, massu, mazzu
> ------------------------------
>
> aprili, apriri
> ------------------------------
> màiu, maggiu
> ------------------------------
>
> ggiùgnu
> ------------------------------
>
> lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu,
ggiugnìattu, ggiugnittu
>
> ------------------------------
>
> agustu, a(g)ustu, austu
> ------------------------------
> sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu,
sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru,
sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru,
sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru,
sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru,
settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
> ------------------------------
>
> ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru,
attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru,
ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru,
ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru,
uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti)
ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru,
ottubri, ottubru, uttubbri.
> ------------------------------
>
> novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru,
novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru,
nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru,
nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri,
novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru,
nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
>
> ------------------------------
>
> dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru,
diçèmmri, dicèmmuru.
> ------------------------------
>
>
> Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
> dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa,
ruminicarìa, duminicarè
> ------------------------------
>
> luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè,
lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi,
lunnidìa, lùnniri, lunnirìa
> ------------------------------
> marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì,
martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì,
mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
> ------------------------------
> mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì,
meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa,
mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì,
mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè,
mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa,
mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru,
mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
>
>
> ------------------------------
>
> iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri,
iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa,
iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì,
ggioviddì
> ------------------------------
> vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa,
venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa,
vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì,
vennidì
> ------------------------------
> sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì,
sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa,
sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
> ------------------------------
>
>
> Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni. Picciotto
scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati. Puru si tròvanu stati et
astati. Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu
la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni?
>
> Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru
scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu,
mmièrnu, e mmirnu. Avemu primavera chî so formi pimavera e
primavièra. Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu. Tuttavia pi tutti
li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.
Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi. Nun abbisugnamu di
ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua
SICILIANA.
>
> Ni parramu viatu,
> Uinginzu (Vicè)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'





________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 3
Data: Fri, 18 Feb 2005 18:20:53 -0800 (PST)
Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla
Oggetto: Re: Digest Number 817

Italiano, Sicilianu, Francese, Spagnuolo...io i
capisco. Per favore mi scrivi quello che sai di
Turiddu. L'unica maniera di praticare e non
dimenticare il Sicilianu e di sentire i dischi di
Brigantony. Ma non ci capisco tutto quello che lui
dice, ed e per quello che faccio la domanda.

Chi Town
> >
> > Tu dumannavi puru di Turiddu Giulianu. Io putissi
> scriviri quarchi
> cosa. Sai io m'interessu di storia e quarchi cosa la
> sacciu. Ma
> l'italianu lu capisci? Si lu capisci io ti la mannu
> la storia di
> Giulianu picchì in sicilianu nun la sacciu scriviri.
> Avissi bisognu
> di tanti paroli ca in sicilianu nun trovu e certi
> cosi nun li poi
> spiegari si nun ài li paroli giusti. E' puru pi
> chissu chi nun
> scrivu a wikipedia.
> >
> > Ti salutu, affettuasamente Micheli.
> >
> > Iu vulissi sulu ca tu fussi anticchia cchiù
> elastico. Si picciottu
> figghiu miu, si fai lu "rigidu" ora comu addiventi
> quannu si
> cinquantinu?
> >
> > fara
> >
> >
> >
> > Omnia...homini dum vivit speranda sunt
> >
> > ---------------------------------
> > Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente:
> Audibles, Avatar,
> Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!
>
>
>
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email
> a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
>
=== message truncated ===




__________________________________
Do you Yahoo!?
Read only the mail you want - Yahoo! Mail SpamGuard.
http://promotions.yahoo.com/new_mail


________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 4
Data: Sat, 19 Feb 2005 12:01:35 -0000
Da: "pippudoz"
Oggetto: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,


Ciau Vinginzu
Mi scusi, ma iu avìa âbbaccaricci cchiù prestu sta matina pû fattu
dî picciriddi, e nun arrivai ê misi. Siddu putemu lassari a iri li
lettiri duppii ô principiu dî paroli (ca oramai nuddu cci usa)
putemu scegghiri tranquilmenti:
innàru, frivaru, marzu, aprili, màiu, giùgnu.
È chî l'urtimi sei misi unni cci avemu assai a pinzarinni.
Iu sugnu d'accordu cu tia e speru ca putemu cuntinuari cu giugnettu,
ca pi mia, rapprisenta na parola siciliana verissima e rifletta la
nostra storia. Comu tu dicisti, veni dû francisi, facirimenti dî
nurmanni o dî lumbardi, chi vinniru 'n tanti nummura comu emigranti
doppu la cunquista nurmanna.
Pi l'autri - cu pò diri - a stu mumentu lu cumitatu va cu:
austu, sittemmiru, uttuviru, nuvemmiru e dicemmiru. Pi mia,
rapprisentanu formi siciliani e vidiri -mm- è megghiu di vidiri -mb-.

Mi addunu ca Piccitto usa staggiuni e staçiuni. Chissu mi porta a
nautra quistioni: latinu FL-. Mi addunu ca Piccitto usa sempri ç
(autri usanu ci-, sci-, h- o hj-). Oramai ntra wikipedia è propiu
facili usari l'accenti e forsi putemu aviri sta discussioni nautra
vota siddu ç è megghiu di ci- (chi usamu a stu mumentu). Dicu
sempri ca Piccitto è la nostra bibbia, allura sta ç merita
cunziddirazzioni armenu. Nun vogghiu diri ca sugnu rigidu, ma avemu
bisognu dî mudelli chi tutti ponnu siguiri - e nun cc'è nenti
megghiu di Piccitto.

P'abbaccari: ancora aspettu li toi cuntribbuti nta wikipedia!
salutamu
pippu d'angelo, canberra



> Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
>
> innàru, gginnaru, ignaru
> ------------------------------
>
> frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru,
frivareddu, frivvaru, fruàru
> ------------------------------
>
> marzu, maìzzu, massu, mazzu
> ------------------------------
>
> aprili, apriri
> ------------------------------
> màiu, maggiu
> ------------------------------
>
> ggiùgnu
> ------------------------------
>
> lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu,
ggiugnìattu, ggiugnittu
>
> ------------------------------
>
> agustu, a(g)ustu, austu
> ------------------------------
> sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu,
sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru,
sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru,
sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru,
sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru,
settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
> ------------------------------
>
> ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru,
attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru,
ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru,
ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru,
uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti)
ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru,
ottubri, ottubru, uttubbri.
> ------------------------------
>
> novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru,
novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru,
nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru,
nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri,
novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru,
nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
>
> ------------------------------
>
> dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru,
diçèmmri, dicèmmuru.
> ------------------------------
>
>
> Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
> dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa,
ruminicarìa, duminicarè
> ------------------------------
>
> luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè,
lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi,
lunnidìa, lùnniri, lunnirìa
> ------------------------------
> marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì,
martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì,
mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
> ------------------------------
> mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì,
meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa,
mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì,
mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè,
mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa,
mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru,
mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
>
>
> ------------------------------
>
> iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri,
iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa,
iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì,
ggioviddì
> ------------------------------
> vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa,
venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa,
vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì,
vennidì
> ------------------------------
> sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì,
sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa,
sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
> ------------------------------
>
>
> Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni. Picciotto
scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati. Puru si tròvanu stati et
astati. Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu
la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni?
>
> Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru
scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu,
mmièrnu, e mmirnu. Avemu primavera chî so formi pimavera e
primavièra. Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu. Tuttavia pi tutti
li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.
Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi. Nun abbisugnamu di
ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua
SICILIANA.
>
> Ni parramu viatu,
> Uinginzu (Vicè)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'





________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 5
Data: Sat, 19 Feb 2005 12:21:56 -0000
Da: "pippudoz"
Oggetto: Wikipedia


Cari amici
Wikipedia havi 39 soci riggistrati e 461 articuli.
Ma giustu giustu avemu ricivutu nautra littra bedda dûn siclianu
scuntentu. La trovi ccà:

http://scn.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cosa_nun_mittiri_supra_Wikipe
dia

È na cosa ntirissanti - li soci chi scrivinu nta Wikipedia vennu
tutti di fora sicilia, li wikipediani taliani nni dannu assai
sustanza, e ora avemu dui littri nigativi, tutti dui di siciliani
chi campanu ntra sicilia. Quarchidunu voli spiari chi sta abbinennu?
E nfatti stu l'urtimu pò scriviri lu sicilianu (ma nanticchia
scarsu) - ma varda li paroli chi usa! Tutti sti assirvazzioni si
stannu trattannu di cumpurtamenti custanti e no di quarchi cosa
ammuzzu.

Salutamu
pippu d'angelo, canberra





________________________________________________________________________
________________________________________________________________________

Messaggio: 6
Data: Sat, 19 Feb 2005 13:53:12 +0100 (CET)
Da: santella
Oggetto: Re: Wikipedia

Pippu nun arrinesciu a leggiri. Si vaiu a lu situ chi indichi mi rispunni ca è na pagina vacanti.
Putissi fari "copia e incolla"?
Grazie
fara

pippudoz wrote:

Cari amici
Wikipedia havi 39 soci riggistrati e 461 articuli.
Ma giustu giustu avemu ricivutu nautra littra bedda dûn siclianu
scuntentu. La trovi ccà:

http://scn.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Cosa_nun_mittiri_supra_Wikipe
dia

È na cosa ntirissanti - li soci chi scrivinu nta Wikipedia vennu
tutti di fora sicilia, li wikipediani taliani nni dannu assai
sustanza, e ora avemu dui littri nigativi, tutti dui di siciliani
chi campanu ntra sicilia. Quarchidunu voli spiari chi sta abbinennu?
E nfatti stu l'urtimu pò scriviri lu sicilianu (ma nanticchia
scarsu) - ma varda li paroli chi usa! Tutti sti assirvazzioni si
stannu trattannu di cumpurtamenti custanti e no di quarchi cosa
ammuzzu.

Salutamu
pippu d'angelo, canberra





Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...




Yahoo! Groups Sponsor

---------------------------------
Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi

Per andare all'homepage del gruppo:
http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/

Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com

L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle Condizioni Generali di Utilizzo del Servizio.



Omnia...homini dum vivit speranda sunt

---------------------------------
Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

[Questo messaggio conteneva allegati]



________________________________________________________________________
________________________________________________________________________


Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...


------------------------------------------------------------------------
Link utili di Yahoo! Gruppi

<*> Per andare all'homepage del gruppo vai alla pagina:
http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/

<*> Per annullare l'iscrizione al gruppo scrivi a:
Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com

<*> L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle:
http://it.docs.yahoo.com/info/utos.html

------------------------------------------------------------------------






Cordiali saluti.

Giuseppe Tizza


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

#3027 Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
Data: Gio 24 Feb 2005 10:10 am
Oggetto: Re: Ogg: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
italianstall...
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Pippu...si trova puru 'hi' nta Piccitto a postu di 'fl" latinu.  Ma tu nun lu cunzìdiri chistu?  Sintivu spissu 'hiuri' pi 'sciuri' e 'hiuhiari' pi 'sciusciari'.  Infatti, aiu tri libbra di puemi, canzuni, prigheri di li jenti di Cianciana.  Cci annu puru l'annu ca foru scritti e tanti sunnu muterni (1990s) e si trova ancura 'hi'.  Sacciu ca cc'esti nta Piccitto e cci voli na cunzidirazzioni, no?

Micheli


pippudoz <pippudoz@...> wrote:

Ciau Vinginzu
Mi scusi, ma iu avìa âbbaccaricci cchiù prestu sta matina pû fattu
dî picciriddi, e nun arrivai ê misi. Siddu putemu lassari a iri li
lettiri duppii ô principiu dî paroli (ca oramai nuddu cci usa)
putemu scegghiri tranquilmenti:
innàru, frivaru, marzu, aprili, màiu, giùgnu.
È chî l'urtimi sei misi unni cci avemu assai a pinzarinni.
Iu sugnu d'accordu cu tia e speru ca putemu cuntinuari cu giugnettu,
ca pi mia, rapprisenta na parola siciliana verissima e rifletta la
nostra storia.  Comu tu dicisti, veni dû francisi, facirimenti dî
nurmanni o dî lumbardi, chi vinniru 'n tanti nummura comu emigranti
doppu la cunquista nurmanna.
Pi l'autri - cu pò diri - a stu mumentu lu cumitatu va cu:
austu, sittemmiru, uttuviru, nuvemmiru e dicemmiru.  Pi mia,
rapprisentanu formi siciliani e vidiri -mm- è megghiu di vidiri -mb-.

Mi addunu ca Piccitto usa staggiuni e staçiuni.  Chissu mi porta a
nautra quistioni:  latinu FL-.  Mi addunu ca Piccitto usa sempri ç
(autri usanu ci-, sci-, h- o hj-).  Oramai ntra wikipedia è propiu
facili usari l'accenti e forsi putemu aviri sta discussioni nautra
vota siddu ç è megghiu di ci- (chi usamu a stu mumentu).  Dicu
sempri ca Piccitto è la nostra bibbia, allura sta ç merita
cunziddirazzioni armenu.  Nun vogghiu diri ca sugnu rigidu, ma avemu
bisognu dî mudelli chi tutti ponnu siguiri - e nun cc'è nenti
megghiu di Piccitto.

P'abbaccari:   ancora aspettu li toi cuntribbuti nta wikipedia!
salutamu
pippu d'angelo, canberra



> Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
>
> innàru, gginnaru, ignaru
> ------------------------------
>
> frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru,
frivareddu, frivvaru, fruàru
> ------------------------------
>
> marzu, maìzzu, massu, mazzu
> ------------------------------
>
> aprili, apriri
> ------------------------------
> màiu, maggiu
> ------------------------------
>
> ggiùgnu
> ------------------------------
>
> lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu,
ggiugnìattu, ggiugnittu
>
> ------------------------------
>
> agustu, a(g)ustu, austu
> ------------------------------
> sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu,
sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru,
sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru,
sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru,
sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru,
settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
> ------------------------------
>
> ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru,
attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru,
ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru,
ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru,
uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti)
ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru,
ottubri, ottubru, uttubbri.
> ------------------------------
>
> novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru,
novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru,
nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru,
nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri,
novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru,
nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
>
> ------------------------------
>
> dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru,
diçèmmri, dicèmmuru.
> ------------------------------

>
> Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
> ------------------------------
> dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa,
ruminicarìa, duminicarè
> ------------------------------
>
> luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè,
lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi,
lunnidìa, lùnniri, lunnirìa 
> ------------------------------
> marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì,
martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì,
mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
> ------------------------------
> mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì,
meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa,
mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì,
mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè,
mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa,
mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru,
mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
>
>
> ------------------------------
>
> iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri,
iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa,
iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì,
ggioviddì
> ------------------------------
> vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa,
venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa,
vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì,
vennidì
> ------------------------------
> sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì,
sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa,
sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
> ------------------------------
>

> Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto
scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et
astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu
la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni? 

> Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru
scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu,
mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e
primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti
li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali. 
Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di
ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua
SICILIANA.    

> Ni parramu viatu,
> Uinginzu (Vicè)
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>            
> ---------------------------------
> Do you Yahoo!?
>  Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'





Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...





Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.

#3026 Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
Data: Gio 24 Feb 2005 10:03 am
Oggetto: Re: giugnettu o lugliu? li jorna dâ simana, li staggiuni, li misi di l'annu,
italianstall...
Offline Offline
Invia email Invia email
 

Ciau a tutti...

Sta littra esti na risposta a chiddha di Uincinzu.  Avemu la palora giugnettu (di juignet) e videmma lugliu zoccu era sempri cunfinatu a la littiratura.  Nun mi pari justu pigghiari nì la palora luliulugghiu.  Chista esti na beddha uppurtunitati di siparàrini di l’italianu, na côsa bona.  Pigghiari luliu o lugghiu facissi lu sicilianu pàriri cchiù comu dialettu.  Ma pigghiari giugnettu mustrassi ca lu sicilianu teni tant’àutri influenzi sparti l’italianu, nta stu casu lu francisi.  Ma sicunnu a mia sta palora si vinissi a scrìviri comu jugnettu.  Pi cuali raggiuni fussi ca doppu 1935 la palora giugnettu fu rimpiazzatu cu lugliu?  Ma fussi a causa di l’influenza italiana?  Picchì tutti e dui (giugnettu e lugliu) isistìanu inzèmmula pi tant’anni e sempri era cchiù pupulari giugnettu.  Fussi na cuinzidenza ca la palora scelta fussi l’una cchiù sìmili a l’italianu?  Sicunnu a mia, la palora justa fussi jugnettu.  Dumannasti tra luliu e lugghiu cuali tinissi la sicilianitati di la palora ma la risposta justa fussi mancu l’una o l’àutra.  Picchì vulissi sicilianizzari na palora italiana immeci di tèniri la vera palora siciliana?

Li jorna di la simana sunnu cuasi justi.  Scrivisti dumminicadìa, lunidìa, martidìa, mercuridìa, juvidìa, venniridìa e sabbatudìa.  Prima...li scrivisti maiùscula zoccu esti sgarratu, penzu ca lu sai.  Ma lu vogghiu dìciri p’èssiri sicuru ca lu sapemu tutti.  Nun capixu picchì la ‘m’ fussi duppiata?  Nta la palora dummìnica capixu ca si duppiassu a causa di l’accentu ma cuannu l’accentu si movi a la fini duminicadìa penzu di pèrdiri la ‘m’ duppiata e poi penzu di duppiari la ‘d’, arrè a causa di l’accentu.  Et avìssimu ora duminicaddìa.  Poi luniddìa e martiddìa.  Nta mercuridìa nun fussi justu tèniri la ‘e’ senza l’accentu et avìssimu mircuriddìa e juviddìa.  La stissa canciata cu venniridìa a vinniriddìa e sabbatuddìa.  (duminicaddìa, luniddìa, martiddìa, mircuriddìa, juviddìa, vinniriddìa e sabbatuddìa).  Sicunnu a mia fussi justu pigghiari li formi tradizziunali.  Pi cuali raggiuni pigghiàssimu li formi italianizzati?  Nun aiutassi pi nenti a pruvari ca lu sicilianu esti na lincua.  Lu sai c’aiu nni mia nu studenti scanciu di Sardegna.  D’iddhu sentu SEMPRI ca lu sicilianu esti nu dialettu di l’italianu.  Cci dicu sempri “No!” ma esti cummintu iddhu e lu sai picchì?  Picchì lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  Iddhu mi dici ca lu sardu esti na lincua picchì esti assài diversu ma lu sicilianu assumigghia troppu l’italianu.  E la sò upinioni e la stissa di TANTI TANTI italiani e vuiàutri pinzati di rimpiazzari veri palori siciliani comu giugnettu cu li palori italianizzati.  NUN AIUTA!!!  N’amâ siparari di l’italianu senza paùra di fàciri lu sicilianu troppu diffìcili d’imparari pi li siciliani.  Capìxunu et esti megghiu d’èssiri diversu.  Dialetti assumìgghianu li lincui di zoccu dirìvanu e lu sicilianu nun esti dialettu italianu, e pi chistu nun avâ assumigghiàrilu.

Li misi sicunnu a Pirandello sunnu (arrè no maiùscula) jinnaru (...) maju, giugnu, giugnettu, agustu, sittèmmiru, ottùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru.  Sicunnu a mia fùssiru jinnaru, frivaru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, aùstu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru, e dicèmmiru.  Cci sunnu dui ca mi fannu pinzari parò.  Lu primu esti frivaru (LT: Februarius e IT: Febbraio).  Esti ovviu ca la ‘r’ si spustàu.  Mi pari ca lu sicilianu justu fussi fivraru.  L’àutra ca mi faci pinzari esti aùstu (LT: Augustus e IT: Agosto).  La pirdita di la ‘g’ mi chiaci ma sicunnu a mia cci voli na règula pi sti côsi.  E siddhu livamu la ‘g’ di agustu l’amâ livari videmma nta tutti l’àutri palori (rèula/règula, riguardu/riuardu, ecc.) et accussì addiventa cunfusa assài.  Penzu ca fussi cchiôssài fàcili tèniri la ‘g’ di agustu chi canciari tutti l’àutri palori, puru siddhu assumigghia cchiù l’italianu.  La ‘g’ principali sicunnu a mia s’avâ canciari a ‘j’ (giugnu/jugnu; giugnettu/jugnettu) e la ‘o’ di ottùviru nun porta l’accentu e pi chistu nun avi senzu di tinìrila comu ‘o’.  Si cancia a ‘u’ (ottùviru/uttùviru).  Li misi sunnu chisti (jinnaru, fivraru, marzu, aprili, maiu, jugnu, jugnettu, agustu, sittèmmiru, uttùviru, nuvèmmiru e dicèmmiru).  Stu ‘mbr’ esti megghiu canciatu a ‘mmir’ comu nta li misi dicembre/dicèmmiru e nt’àutri palori comu membro/mèmmiru et ombra/ùmmira.

Allura...lassasti cuarchi palora truvata nta lu dizziunariu di Piccitto.  Ma ti vogghiu dìciri ca nun esti nu dizziunariu di zoccu si pò aviri sempri fiducia.  P’isempiu talìa ca teni ‘luniddìa’ cu la ‘d’ duppiata ma poi nun avi ‘duminicaddìa’ o mancu cuarchi forma cu la ‘d’ duppiata (dumminicaddìa).  Ti fazzu na dumanna...nta la riggioni unni si dici ‘luniddìa’ fussi veru ca si dicissi puru ‘duminicaddìa’ o ‘vinniriddìa’ (ca nun si trova mancu)?  Sta ‘-ddìa’ s’attaccassi a tutti li jorna e pi chistu mi pari ca a stu dizziunariu cci manca cuarchi palora.  Nun si pò aviri sempri fiducia di sti dizziunari. 

 

E in ricuardu di li staggiuni, sicunnu a mia fùssiru immernu, primavera, autunnu e istati (LT: aestate).  Forsi pi la raggiuni ca dicisti, staggiuni pigghiàu n’àutra significanza a postu pi chiddha urigginali.  Ma sicutannu lu latinu, chisti fùssimu boni sìmili.

Salutamu cumpà...

Micheli



Vinginzu TM <vingenzotm@...> wrote:
Saluti paisani,
 
Prima vi vogghiu diri ca sicunnu a Luigi Pirandello, la palora giugnettu vinni di l'anticu francisi juignet e stu modu di diri era suprattuttu pupulari cû pòpulu sicilianu.  Lugliu era sempri na palora siciliana tuttavia usata sulu dî scritturi nnâ littiratura. 
 
Allura, cci avemu la palora cchiù cumuni nnô pòpulu prima l'1935: giugnettu
Puru cc'è la palora truvata menu usata nnê siciliani, na palora cchiù sìmili a chiddha ch'è usata n talianu, e na palora ca macari sta divintannu na sustituzioni a l'autru: lugliu
 
Allura, quali parola putemu scègghiri p'èssiri ufficiali nna stu fòrum e pi Wikipedia?  Si putemu divintari cchiù muternu, macari avemu usari luliu o megghiu putemu usari lugghiu pi teniri la sicilianitati dâ palora.
 
Li jorna dâ simana sicunnu a Pirandello sunnu...
Dumminicadìa, Lunidìa, Martidìa, Mercuridìa, Juvidìa, Venniridìa, Sabbatudìa.
Sicunnu at iddhu, nnî sti paroli cc'è l'apìtisi (un finùminu di funètica stòrica cumprisu di l’aggiunta di na vucali o di na sìllaba â fini di na palora.  Accussì li truncamenti di palori comu cità o pussibbilità sunnu li talianìsimi picchì l'uriginali siciliani vìnniru dâ quartu diclinazioni latinu ca finisci cu -ati.  Tutti l'autri sunnu li novi talianìsimi.  Sulu nni certi paisi, si sèntunu: Dumìnica, Lùnidi, Màrtidi, Mèrcuri, Jòvidi, Vènniri, Sàbbatu.  D'arreri quali formi vulemu scègghiri, li novi o li formi cchiù tradiziunali?
 
Sicunnu a Pirandello li misi di l'annu nclùdinu...
Jinnaru, (Febbraio, Marzo et Aprile nun sunnu scritti) Maju, Giugnu, Giugnettu (Lugliu), Agustu, Sittèmmiru, Ottùviru, Nuvèmmiru, Dicèmmiru.  Iddhu scrivi ca n menzu dâ littra r et un labiali cc'è l'apintesi dâ littra i.  Accussì si trova n tanti parti di sicilia mèmmiru mmeci di memru o membru.  Autrimenti si tròvanu li formi cchiù vicinu a ddhi formi taliani: Ottuvru, Nuvemru, Dicemri.
 
Sicunnu ê linguisti Giuseppe Ducibella et Heinrech Schneegans e lu dutturi Hüllen, n sicilianu ginirali, lu gruppu sm > sim (katapràsima, àsima, Kòsimu, spàsimu).  Puru lu gruppu, mbr > mmir (mèmmiru, ùmmira).  
 
N Palermu, cci sunnu quarchi formi dî misi cu l'uriggini latini d'iddhi:
Septembrem>Septembrius> Settèmmiru / Settembru
Octobrem>Octobrius> Ottùviru / Ottubru
Novembrem>Novembrius> Novèmmiru / Novembru
Decembrem>Decembrius> Dicèmmiru
 
Criu ca li primi formi fannu parti dû sicilianu tradiziunali mentri ca l'autri fannu li talianìsimi.  L'autri misi nun sunnu discuti picchì tanti sunnu d'accordu di li formi Jinnaru, Frivaru, Marzu, Aprili, Maju, Giugnu et A(g)ustu.  Tuttavia, avemu la dumanna Giugnettu, Lugliu, Luliu o Lugghiu.  Quali scigghiemu?  Criu c'avemu usari chiddhu ch'è statu parratu dû pòpulu quannu la lingua dû pòpulu fu ancura lu sicilianu p'assai di l'ìsula.
 
Finarmenti, vi lassu chî tanti formi scritti nnî granni dizziunari di Piccitto.  Si vedi ntê dizziunari ca li formi ca finìsciunu cu -dìa sunnu chiddhi cchiù tradiziunali e l'autri sunnu chiddhi muterni.  Comu sapemu lu talianu avi li jorna ca finìsciunu cu -dì.  D'arreri mmeci n sicilianu cc'è lu finùminu l'apìtisi di quali truvamu -dìa.  Criu ca tutti l'autri formi sunnu macari li talianìsimi.  Nun pozzu capiri comu cci sunnu dui formi çancu a çancu.  Tuttavia criu ca quarchi gruppu veni dâ littiratura mentri l'autru era la propia vuci dû pòpulu.
 
Li misi di l'annu sicunnu a Piccitto:
------------------------------
innàru, gginnaru, ignaru
------------------------------
frivaru, fivaru, filivaru, filuvaru, firuvaru, fribbaru, frivareddu, frivvaru, fruàru
------------------------------
marzu, maìzzu, massu, mazzu
------------------------------
aprili, apriri
------------------------------
màiu, maggiu
------------------------------
ggiùgnu
------------------------------
lùgliu, lùgghiu, lugnu, ggiugnettu, ggiugnièttu, ggiugnìettu, ggiugnìattu, ggiugnittu
------------------------------
agustu, a(g)ustu, austu
------------------------------
sittembri, sittembru, sittèmburu, sittèmmaru, sitèmminu, sitèmmiri, sittèmmiru, sittèmmuru, sittemri, sittìammiru, sittièmbri, sittièmbru, sittièmmri, sittièmmiru, sittièmmru, sittièmmu, sittièmmuru, sittìmmiru, sittìmmri, sittimmru, sittìmmuru, sittimpru, suttèmmiru, suttièmmiru, suttièmmuru, settembri, settembru, sittèmminu, sittèmmiri
------------------------------
ottòviru, attòuru, attòviru, attòvuru, attùvaru, attùviru, attuvru, ottavru, ottòuru, ottovri, ottovru, ottòvuru, ottùaru, ottuòviru, otturu, ottùuru, ottùviri, ottùviru, ottuvri, ottuvru, ottùvuru, uttòuru, uttòviru, uttovru, utturu, uttùuru, uttùvaru, uttùviri, uttùviru, uttuvri, uttuvru, uttùvuru, (cchiù ricenti) ottobri, attobri, ottobbi, ottòbbiru, ottobri, ottubri, ottubbru, ottubri, ottubru, uttubbri. 
------------------------------
novèmmiru, novèmmuru, nïèmmuru, novèmmaru, novèmmiri, novièmmiru, novìmmiru, novimmri, novimmru, nuvèmmiri, nuvèmmiru, nuvemmru, nuvèmmuru, nuvièmmaru, nuvièmmiri, nuvièmmiru, nuvièmmri, nuvièmmru, nuvièmmu, nuvièmmuru, nuvìmmiru, novembri, novembru, noèmbri, novembi, novièmbri, novimpru, nüembri, nuvembri, nuvembru, nuvièmbri, nuvièmbru, nuvimpru
------------------------------
dicèmmiru, diçèmbiru, dicembri, dicembru, diçèmmiri, ddicembru, diçèmmri, dicèmmuru.
------------------------------
 
Li jorna dâ misi sicunnu a Piccitto:
------------------------------
dumìnica, ddumìnica, rumìnica, duminicadì, duminicadìa, ruminicarìa, duminicarè
------------------------------
luniddì, lùniddi, luneddì, lunerdì, luni, luniddìa, lunidè, lunidèa, lùnidi, lunidì, lunidìa, lùniri, lunirìa, lùnnidi, lunnidìa, lùnniri, lunnirìa  
------------------------------
marti, màitidi, màitiri, maitirìa, màittiri, maittirìa, martiddì, martidè, martidì, martidìa, martirì, màrtiri, martirìa, matteddì, mattidì, mattiddì, màttiri, mattirìa, mattitì, mertidì
------------------------------
mèrcuri, maccudì, marcuddì, meccodì, meccoleddì, meccuddì, meccudì, mecculirìa, meccurdì, mèccuri, mècuri, meicculirìa, mèiccuri, meiccurirìa, mèicuri, meicuridìa, mercoldì, mercolidì, mercordì, mercuddì, merculiddì, merculidìa, mercureddì, mercuridè, mercuridì, mercuridìa, mercurirìa, mercurrìa, mìarcuri, mieccurirìa, mièiccuri, mièrculi, mierculidìa, mièrcuri, miercurirìa, mièrcuru, mìrculi, mirculidì, mircurdì, mìrcuri, mircuridì, mircuridìa
------------------------------
iòvidi, ggiòviddi, ggiòvidi, ggiòviri, iòviri, iuòvidi, iuòviri, iùviri, iovidìa, iovirìa, iuovidìa, iuovirìa, iuvidìa, iuvirìa, iovirirìa, iòvi, ggiòvi, iùavi, iuòvi, iùvi, ggioveddì, ggiovirì, ggioviddì
------------------------------
vènniri, vènnari, vèniri, viènari, venniridìa, vennerdìa, venniridè, venniridea, venniridì, vennirirè, vennirirìa, vinnirìa, vennerdì, vennidì, veniridì, vennaddì, vennardì, venneddì, vennedì, vennidì
------------------------------
sàbbatu, sàbbitu, sàbburu, sàbbutu, sabbatudìa, sabbatudì, sabbaturìa, sabbitudìa, sabbiturìa, sabbuterè, sabbuterèa, sabbutrìa, sabbutudìa, sabbuturìa
------------------------------
 
Finarmenti vi prisentu cu na dumanna dî staggiuni.  Picciotto scrivi staggiuni pi la staggiuni dâ stati.  Puru si tròvanu stati et astati.  Chistu significa l'idea ca n sicilia la stati è suprattuttu la staggiuni cchiù longa e pi chistu si chiama staggiuni? 
 
Allura, avemu mmernu chî so formi nvernu, mbennu, mbiernu (puru scrivi Pirandello), mmèinnu, mmennu, mmìarnu, mmièinnu, mmiènnu, mmièrnu, e mmirnu.  Avemu primavera chî so formi pimavera e primavièra.  Nun cc'è propiu nenti pi l'atunnu.  Tuttavia pi tutti li formi penzu c'avemu usari li formi cchiù tradiziunali.  Autrimenti li formi sunnu propi talianìsimi.  Nun abbisugnamu di ddhi formi picchì stu forum travagghia pi valurizzari la lingua SICILIANA.    
 
Ni parramu viatu,
Uinginzu (Vicè)


Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...





Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.

#3025 Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
Data: Gio 24 Feb 2005 8:29 am
Oggetto: Re: Digest Number 821
italianstall...
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Chi Town>

Tutt'a postu?  Ma pi cuali raggiuni nun fazzu jo di mùsica muterna siciliana?  Aiu sempri avutu la vogghia ma mai l'uppurtunitati.  Mi vosi accattari lu 'software' Sony Acid Pro 4 p'èssiri capaci di criari sta mùsica.  Ma cci voli $400 ca nun nn'aiu a stu mumentu.  Tornu in Sicilia a sittèmmiru et a stu puntu nun aiu li sordi mancu pi lu bigghettu d'aeriu.  Ma sempri cercu di scrìviri puemi e canzuni, ma cci voli la canzuna prima di li palori, sicunnu a mia.  Esti na bon'idea di cummèniri in Chicago cuannu cci tornu pi criari n'anticchia di mùsica.  Ma tu cci l'ai lu curredu?  Mi ricordu d'aviri vistu na fotu di tia nta cuarchi càmmara china di computer e côsi accussì.  Justu?  E va bonu...appena ca tornu a ddhocu, facemu na chiamata a Kanye pi culabburari in capu nu CD sicilianu.  Sai ca tornu a Chicago (Rockford) pi a lu menu vinti jorna (Mar. 4-Mar.24).  Cci tornu pi la tavulata di mè zia a San Giuseppi (Mar. 19).  Esti sempri na beddha festa.  Amâ fàciri na côsa, sicuramenti.  Salutamu...

Micheli


Nazzareno Guglielmo Cipolla <chitownkiduzzu@...> wrote:

Michilli,

Ppichi nun fai tu quacosa di musica muterna Siciliana
ppi a juventu? Si puru Miricanu, e a accessu a musica
Miricana rock e rap. Quannu torni a Illinois, ppichi
nun facemu tu e jo nu po' i rap nel Sicilianu ppi
venneri ddocu? A sapiri ca Kanye West esti nChicagu.
U chiamamu e facciamu na sessiuni n'u studiu cu iddu.
Chi ti pari?

Chi Town

2. Re: la jurnata siciliana... l'aiutu
> pulìticu... la mùsica muterna, pi Danieli, Ancilu e
> Michiluzzu
> Da: The Italian Stallion
>




__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.
http://info.mail.yahoo.com/mail_250


Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...


Link utili di Yahoo! Gruppi

<*> Per andare all'homepage del gruppo vai alla pagina:
http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/

<*> Per annullare l'iscrizione al gruppo scrivi a:
Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com

<*> L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle:
http://it.docs.yahoo.com/info/utos.html




__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com


#3024 Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla <chitownkiduzzu@...>
Data: Mer 23 Feb 2005 11:24 pm
Oggetto: Re: Digest Number 822
chitownkiduzzu
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Iddu mi pari nu "Andrew Dice Clay", ma n'u Sicilianu.
U truvaiu nta sizziuni di musica Siciliana d'u
magazzinu di musica Taliana.  E sara ppi chissu c'a
signura dici ch'esti di vrigugnarisi.  Ppi fini
capisciu ppichi nun u menziunati.  Iddu esti di
Catania, e faci dischi gumbatti di canzuni di cumedia
grussulana.

Chi Town


--- Linguasiciliana@yahoogroups.com wrote:

>
> Questo numero contiene 3 messaggi.
>
> Gli argomenti di questo numero:
>
>       1. Ogg: Brigantony
>            Da: "aristocle51" <aristocle51@...>
>       2. Re: Ogg: Brigantony
>            Da: santella <santellac@...>
>       3. Re: Digest Number 821
>            Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla
> <chitownkiduzzu@...>
>
>
>
________________________________________________________________________
>
________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 1
>      Data: Wed, 23 Feb 2005 16:25:42 -0000
>        Da: "aristocle51" <aristocle51@...>
>   Oggetto: Ogg: Brigantony
>
>
> --- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Nazzareno
> Guglielmo Cipolla
> <chitownkiduzzu@y...> ha scritto:
> > Vulissi ringraziari a tutti chiddi chi parrarunu e
> > disseru li so opiniuni riguardu a Turridu
> Giulianu.
> > Sta lista esti n'educazziuni davveru.
> >
> > Ma notu chi vuavutri 'un parrati mai di Brigantony
> > quannu ju u menziunu.  Vulissi addumanarivi chi
> > pinsati di iddu, e ppichi u pinsati?  Chi sannu di
> > iddu?
> >
> > Chi Town
>
> > Ma cu è stu Brigantony ?  Non lu canusciu.
> Saluti.
> >
> >
> > __________________________________
> > Do you Yahoo!?
> > Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced
> search. Learn more.
> > http://info.mail.yahoo.com/mail_250
>
>
>
>
>
>
________________________________________________________________________
>
________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 2
>      Data: Wed, 23 Feb 2005 19:22:24 +0100 (CET)
>        Da: santella <santellac@...>
>   Oggetto: Re: Ogg: Brigantony
>
> E fai bene a non conoscerlo, io mi sono informata
> ...e c'è da vergognarsi...
>
> aristocle51 <aristocle51@...> wrote:
> --- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Nazzareno
> Guglielmo Cipolla
> <chitownkiduzzu@y...> ha scritto:
> > Vulissi ringraziari a tutti chiddi chi parrarunu e
> > disseru li so opiniuni riguardu a Turridu
> Giulianu.
> > Sta lista esti n'educazziuni davveru.
> >
> > Ma notu chi vuavutri 'un parrati mai di Brigantony
> > quannu ju u menziunu.  Vulissi addumanarivi chi
> > pinsati di iddu, e ppichi u pinsati?  Chi sannu di
> > iddu?
> >
> > Chi Town
>
> > Ma cu è stu Brigantony ?  Non lu canusciu.
> Saluti.
> >
> >
> > __________________________________
> > Do you Yahoo!?
> > Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced
> search. Learn more.
> > http://info.mail.yahoo.com/mail_250
>
>
>
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email
> a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@...
>
>
>
>
> Yahoo! Groups Sponsor
>
> ---------------------------------
> Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi
>
>    Per andare all'homepage del gruppo:
> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>
>    Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
> Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com
>
>    L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è
> soggetto alle Condizioni Generali di Utilizzo del
> Servizio.
>
>
>
>
> Omnia...homini dum vivit speranda sunt
>
> ---------------------------------
> Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente:
> Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo
> ora!
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
>
________________________________________________________________________
>
________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 3
>      Data: Wed, 23 Feb 2005 10:26:49 -0800 (PST)
>        Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla
> <chitownkiduzzu@...>
>   Oggetto: Re: Digest Number 821
>
> Michilli,
>
> Ppichi nun fai tu quacosa di musica muterna
> Siciliana
> ppi a juventu?  Si puru Miricanu, e a accessu a
> musica
> Miricana rock e rap.  Quannu torni a Illinois,
> ppichi
> nun facemu tu e jo nu po' i rap nel Sicilianu ppi
> venneri ddocu?  A sapiri ca Kanye West esti
> nChicagu.
> U chiamamu e facciamu na sessiuni n'u studiu cu
> iddu.
> Chi ti pari?
>
> Chi Town
>
>       2. Re: la jurnata siciliana... l'aiutu
> > pulìticu... la mùsica muterna, pi Danieli, Ancilu
> e
> > Michiluzzu
> >            Da: The Italian Stallion
> > <italianstallion80723@...>
>
>
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search.
> Learn more.
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250
>
>
>
________________________________________________________________________
>
________________________________________________________________________
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email
> a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@...
>
>
>
------------------------------------------------------------------------
> Link utili di Yahoo! Gruppi
>
>
> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>
=== message truncated ===




__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Find what you need with new enhanced search.
http://info.mail.yahoo.com/mail_250

#3023 Da: Nazzareno Guglielmo Cipolla <chitownkiduzzu@...>
Data: Mer 23 Feb 2005 6:26 pm
Oggetto: Re: Digest Number 821
chitownkiduzzu
Offline Offline
Invia email Invia email
 
Michilli,

Ppichi nun fai tu quacosa di musica muterna Siciliana
ppi a juventu?  Si puru Miricanu, e a accessu a musica
Miricana rock e rap.  Quannu torni a Illinois, ppichi
nun facemu tu e jo nu po' i rap nel Sicilianu ppi
venneri ddocu?  A sapiri ca Kanye West esti nChicagu.
U chiamamu e facciamu na sessiuni n'u studiu cu iddu.
Chi ti pari?

Chi Town

       2. Re: la jurnata siciliana... l'aiutu
> pulìticu... la mùsica muterna, pi Danieli, Ancilu e
> Michiluzzu
>            Da: The Italian Stallion
> <italianstallion80723@...>




__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.
http://info.mail.yahoo.com/mail_250

#3022 Da: santella <santellac@...>
Data: Mer 23 Feb 2005 6:22 pm
Oggetto: Re: Ogg: Brigantony
santellac
Offline Offline
Invia email Invia email
 
E fai bene a non conoscerlo, io mi sono informata  ...e c'è da vergognarsi...

aristocle51 <aristocle51@...> wrote:

--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Nazzareno Guglielmo Cipolla
<chitownkiduzzu@y...> ha scritto:
> Vulissi ringraziari a tutti chiddi chi parrarunu e
> disseru li so opiniuni riguardu a Turridu Giulianu.
> Sta lista esti n'educazziuni davveru.
>
> Ma notu chi vuavutri 'un parrati mai di Brigantony
> quannu ju u menziunu.  Vulissi addumanarivi chi
> pinsati di iddu, e ppichi u pinsati?  Chi sannu di
> iddu?
>
> Chi Town

> Ma cu è stu Brigantony ?  Non lu canusciu.  Saluti.  
>
>            
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250





Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:

info@...

Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
http://www.linguasiciliana.org
U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
info@...






Omnia...homini dum vivit speranda sunt


Nuovo Yahoo! Messenger E' molto più divertente: Audibles, Avatar, Webcam, Giochi, Rubrica… Scaricalo ora!

#3021 Da: "aristocle51" <aristocle51@...>
Data: Mer 23 Feb 2005 4:25 pm
Oggetto: Ogg: Brigantony
aristocle51
Offline Offline
Invia email Invia email
 
--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Nazzareno Guglielmo Cipolla
<chitownkiduzzu@y...> ha scritto:
> Vulissi ringraziari a tutti chiddi chi parrarunu e
> disseru li so opiniuni riguardu a Turridu Giulianu.
> Sta lista esti n'educazziuni davveru.
>
> Ma notu chi vuavutri 'un parrati mai di Brigantony
> quannu ju u menziunu.  Vulissi addumanarivi chi
> pinsati di iddu, e ppichi u pinsati?  Chi sannu di
> iddu?
>
> Chi Town

> Ma cu è stu Brigantony ?  Non lu canusciu.  Saluti.
>
>
> __________________________________
> Do you Yahoo!?
> Yahoo! Mail - Easier than ever with enhanced search. Learn more.
> http://info.mail.yahoo.com/mail_250

#3020 Da: Sabine Cretella <sabine_cretella@...>
Data: Mar 22 Feb 2005 6:56 am
Oggetto: Re: Wikipedia
sabine_cretella
Offline Offline
Invia email Invia email
 
scusate - sono stata troppo veloce con la mia risposta - quello che ora
ho letto non corrisponde al messaggio che ho letto ieri - quindi qualche
problema serio :-(

ciao, sabine


pippudoz wrote:

>Cari amici
>Pi casu siddu quarchidunu vulia trasiri wikipedia, tutti li servers
>sunnu fora di circulazzioni - mi pari ca si tratta dun disastru nicu.
>Nun haiu d'autri nutizzi.
>salutamu
>pippu d'angelo, canberra
>
>
>
>

Messaggi 3020 - 3049 di 4822   Più nuovo  |  < Più recente  |  Meno recente >  |  Più vecchio
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?