Grazzii a Pippu e Ninu pi l'informazzioni di "salamagogna!" Sicunnu a "il vocabolario siciliano" di Piccitto, la palora è "epiteto ingiurioso: figlio di puttana!"
Tuttavìa parrannu di "salamabbecci!", mi surpresa chi vinni di la palora inglisi "son of a bitch" (mi scusati pi la vulgaritati)... autri esempi di li palori siciliani cu ràdici inglisi sunnu "veru" (very), e "bossu" (boss). Ma nta la sicilia si pàrranu ancura accussì?
Quannu si traseru sti palori nta lu sicilianu ... doppu la ritornata di l'immigranti ... o mentri ca cci stèttiru li suldati di la guerra ... o tutti dui? Mi pari nun cc'era abbastanti tempu pi la lingua di èssiri influenzata di li suldati chi parraru l'inglisi. Ma cu sapi pi veru? Assai dumanni... picca risposti...
Salutamu,
Vicè
pippudoz <pippudoz@...> wrote:
Ciau Vicè Ju nun attruvai sta palora ntô mè vucabbulariu d'etimoluggìa. Sacciu ca rapprisenta nu tèrmini nciurusu, ma puru li parti dâ palora siparati nun hannu assai senzu.
«Sala-» si pò rifiriri a «sali», na càmmira o acqua salata (talianu «salamoia»; o l'àrabbu «salām» (ma ju penzu di no), o lu grecu «salàbē» chi significa «purtusu».
«-mangogna»? «mangognu» = na speci di piru «màngunu» = nu tèrmini virgugnusu pi «vucca»
Nzèmmula cumprènninu nu tèrmini nciurusu? Facirmenti.
Salutamu pippu d'angelo, canberra
Vice`, la parola giusta e` "salamagogna". Iu l'aiu ntisu diri cca, nta Merica a quarcunu. Sta parola mi paria nu slang
siculu-ngrisi e pinzava ca vinia di (comu dicinu certi siciliani) di "salamabbecci". Ma cu la scusa ca tu dumannasti, lu vosi iri a circari ed e` na parola siciliana ca significa propriu chiddu ca dissi prima: figghiu di buttana. Sulu ca lu diziunariu nun porta l'etimologia.
--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Vinginzu TM <vingenzotm@y...> ha scritto: > > Nun cc'è propiu nuddhu ccà? > > Vulissi sapiri l'etimuloggìa di la parola "salamangogna." > > Grazzii in anticipiu, > Vicè > >
> --------------------------------- > New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your PC and save big. >
Blab-away for as little as 1¢/min. Make PC-to-Phone Calls using Yahoo! Messenger with Voice.
> Ciau Vicè
> Ju nun attruvai sta palora ntô mè vucabbulariu d'etimoluggìa.
Sacciu ca rapprisenta nu tèrmini nciurusu, ma puru li parti dâ
palora siparati nun hannu assai senzu.
>
> «Sala-» si pò rifiriri a «sali», na càmmira o acqua salata
> (talianu «salamoia»); o l'àrabbu «salam» (ma ju penzu di no), o
lu grecu «salàbe» chi significa «purtusu».
>
> «-mangogna»?
> «mangognu» = na speci di piru
> «màngunu» = nu tèrmini virgugnusu pi «vucca»
>
> Nzèmmula cumprènninu nu tèrmini nciurusu? Facirmenti.
>
> Salutamu
> pippu d'angelo, canberra
>
>
> --- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Vinginzu TM
> <vingenzotm@y...> ha scritto:
> >
> > Nun cc'è propiu nuddhu ccà?
> >
> > Vulissi sapiri l'etimuloggìa di la parola "salamangogna."
> >
> > Grazzii in anticipiu,
> > Vicè
> >
> >
> > ---------------------------------
> > New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your
PC
> and save big.
> >
>
Ciau Vicè
Ju nun attruvai sta palora ntô mè vucabbulariu d'etimoluggìa. Sacciu
ca rapprisenta nu tèrmini nciurusu, ma puru li parti dâ palora
siparati nun hannu assai senzu.
«Sala-» si pò rifiriri a «sali», na càmmira o acqua salata
(talianu «salamoia»; o l'àrabbu «salām» (ma ju penzu di no), o lu
grecu «salàbē» chi significa «purtusu».
«-mangogna»?
«mangognu» = na speci di piru
«màngunu» = nu tèrmini virgugnusu pi «vucca»
Nzèmmula cumprènninu nu tèrmini nciurusu? Facirmenti.
Salutamu
pippu d'angelo, canberra
--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, Vinginzu TM
<vingenzotm@y...> ha scritto:
>
> Nun cc'è propiu nuddhu ccà?
>
> Vulissi sapiri l'etimuloggìa di la parola "salamangogna."
>
> Grazzii in anticipiu,
> Vicè
>
>
> ---------------------------------
> New Yahoo! Messenger with Voice. Call regular phones from your PC
and save big.
>
VI AUGURU IU PURU A TUTTI VUIATRI NA BONA PASCUA. MI ASPETTU CA SITI ANCORA ASSAI CA LIGGITI LU FORU. SPIRAMU E IN OGNI CASU A CHIDDI CA LIGGITI VI AUGURU ARRE' NA BONA PASCA
Miche
Vinginzu TM <vingenzotm@...> wrote:
Amici mei,
Bona Pasqua ... auguru la paci e li boni cosi a la sicilia e a tutti vuiautri vicini e luntani.
Salutamu,
Vicè
Love cheap thrills? Enjoy PC-to-Phone calls to 30+ countries for just 2¢/min with Yahoo! Messenger with Voice.
Yahoo! Messenger with Voice. Make PC-to-Phone Calls to the US (and 30+ countries) for 2¢/min or less.
Be' è quasi quasi un uovo di Pasqua (e con questo auguro a tutti voi una
buona Pasqua - anche se tardi - e per domani una bella giornata di
Pasquetta :-)
Dico che è quasi un uovo di Pasqua, perché sarebbe molto probabilmente
già stato pronto, ma l'abbiamo, questa volta, fermato noi ... eh sì,
sentite bene ... ma certe volte è meglio aspettare un paio di giorni in
più per avere un'opzione in più.
Ho scritto un'introduzione - per ora in inglese:
http://wordsandmore.org/index.php?title=WiktionaryZ_..._almost_there
Nei prossimi giorni ci saranno altre note. Potete fare le domande anche
in italiano, tedesco o olandese. Non ho il tempo materiale per tradurre
l'articolo e per quello ho dovuto scegliere la lingua franca dei nostri
giorni, cioè l'inglese.
Sarebbe utile conoscere le vostre domande ora, prima che annunci su
ulteriori informazioni, comunicazioni su partnership etc. arrivino - è
un periodo caldo ... e alcune notizie potranno essere comunicate solo
dopo avere l'OK dalle parti coinvolte.
Invio questo mail come cross-posting a varie liste ed anche singole
persone - quindi tutto con Blind copy. Sono coinvolte anche alcune liste
che non sono prettamente linguistiche, per i quali WiktionaryZ comunque
potrebbe essere interessante e che magari possono darci qualche altro
punto di vista.
Grazie per il vostro tempo!
Di nuovo: buona Pasqua!
Ciao,
Sabine
*****
Sabine Cretella
Traduzioni IT-DE, EN-DE
Evangelist for WiktionaryZ
s.cretella@...
skype: sabinecretella
tel. +39-340-1809828
___________________________________
Prova le tariffe di Yahoo! Messenger with Voice per telefonare da PC a telefono
http://it.messenger.yahoo.com
Giuseppe Tizza insegnante traduttore e interprete legale per la lingua tedesca Am Gallberg 4 D-40629 Düsseldorf Tel. +49 211 289444 Handy +49 152 08549057 giuseppetizza@...
La tua posta protetta gratuitamente da SPAM e VIRUS con Yahoo! Mail
vi segnalo che ho creato una bozza per una lista swadesh per il siciliano, il calabrese meridionale e il salentino, che compongono la lingua romanza meridionale estrema. Vi invito a suggerire modifiche se necessario nella struttura (se le varianti locali, mutuate da ethnologue eccetto che per il dialetto di pantelleria e delle isole eolie, possono andare bene) e ad aggiungere le parole nelle diverse varianti.
Potremo capire meglio credo quanto questi dialetti siano simili e se il salentino e il calabrese ulteriore possono essere effettivamente accomunati.
Cari amici, ci è giunta voce che un broadcaster statunitense (non si sa quale) trasmetterà negli USA la vecchia fiction italiana "La Piovra". Il cui plot, formalmente basato su storie di lotta alla mafia, dà un'immagine tremendamente falsa della Sicilia (vista come una terra brulla, dpressa e sottosviluppata, del tutto dominatoa dai siciliani/mafiosi) e della Mafia (vista come una forza immanente ed invincibile). Mentre la Mafia è uno strumento di oppressione coloniale italiano, e il Popolo Siciliano lo cancellerà (del resto, come disse il magistrato martire Falcone, essa "è un fenomeno umano e in quanto tale destinata a scomparire") liberando la propria terra, restituendola al proprio improcrastinabile futuuro di Nazione progradita, rigogliosa, ricca, libera felice, senza tiranni né oppressori, indipendente.
Vi preghiamo, fate girare il nostro appello di boicottaggio di questa vergogna, e fateci sentire la vostra solidarietà ed il vostro orgoglio di
Siciliani!
FRUNTI NAZZIUNALI SICILIANU "Sicilia Indipinnenti" FRONTE NAZIONALE SICILIANO "Sicilia Indipendente" Via Brunetto Latini, 26 - 90141 Palermo
tel&fax (+39) 091329456
«Noi
vogliamo difendere e diffondere un'idea della cui santità e giustizia
siamo profondamente convinti e che fatalmente ed ineluttabilmente
trionferà».
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:WikiProject_Sicily
I would like to announce the start of the WikiProject Sicily, to fill
in the many gaps that currently exist on the political structures,
geography, culture and history of [[Sicily]] and related biographies
of Sicilians. Please come to the above project page to register your
interest. There is still a fair bit to translate from Italian and
Sicilian (to date I have been copying some lists that provide us with
a wealth of potential articles that merely need to be anglicised).
For starters, most of the Sicilian municipalities (''comuni''
or ''cumuna'') need to be done. Otherwise I would appreciate any
input from anyone who knows anything about setting up project pages.
Thanking you in anticipation.
Grazzî assai e salutamu!
pippu d'angelo, canberra
References: <44265918.3010905@...>
<003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5>
In-Reply-To: <003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5>
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-15
Content-Transfer-Encoding: 8bit
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<meta content="text/html;charset=ISO-8859-15"
http-equiv="Content-Type">
</head>
<body bgcolor="#ffffff" text="#000000">
Hi Berto,<br>
<br>
Carmine already forwarded me your message and I just came home and
thought about answering to it. Maybe you already know me from the
Wikimedia discussion lists.<br>
<br>
I would very much like to see a close co-operation between small
wikipedias and I will try to answer here on all single points. It is
likely that this will become a very long message, so sorry ... but
there are so many single points to describe and underline ...<br>
<br>
Berto schrieb:
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">Hi!
we are putting up a wikipedia in the piedmontese language (that is, we have
an approved request pending, but no certain date whatsoever as per real
opening by the developers). </pre>
</blockquote>
Well .... at the time of writing the <a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://pms.wikipedia.org">http://pms.wikipedia.org</a> is being
created. It should be available to public in some hours. (At least this
is my last information of one of the programmers on the Wikitech-list).
I'll let you know as soon as I know it is there.<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">In the meantime, we are starting some basic tech
structure to manage our edition. Since it's tech problems we manage, we
usually write in english, but I can write in italian, if needed. Too bad my
love for the neapolitan language does not mean I can also write in it
without being simply ridicolous :)
My requests are:
1) is it possible to imagine some basic co-operational level for exchange of
tech info?
</pre>
</blockquote>
Yes, it is more than that: we can easily create contents by using
MailMerge function of either OOo (preferred) or Word and uploading for
example the calendar, the cities, Countries etc., all in all basic
stuff, using the bot. From there users have less problems to add
things, since the pages are already there.<br>
<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">2) can we think of creating a cross language literary
bank, in order to
promote a better knowledge of local literatures (that are basically unknown
to all kids, as they are ignored in school programmes)?
</pre>
</blockquote>
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://it.wikisource.org">http://it.wikisource.org</a> would be
the best place for texts that are out
of copyright, this means that the author (and if present the
translator) died at least 70 years ago. If cou think about lessons and
similar things, please consider <a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://it.wikibooks.org">http://it.wikibooks.org</a>.<br>
<br>
When considering dictionaries: you can either work on
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://it.wiktionary.org">http://it.wiktionary.org</a> for now or
start to work on the portal on
WiktionaryZ that is going to be multilingual and therefore will give
more relevance to languages like Piedmontese, Neapolitan, Griko
Salentino etc. - this is the portal for pms:
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://epov.org/wd-gemet/index.php/Portal:pms">http://epov.org/wd-gemet/in\
dex.php/Portal:pms</a><br>
<br>
As for Griko Salentino we already started to talk about the ISO-code, I
am copying this message to them as well, since also their portal on
WiktionaryZ was created today and I did not tell them:
<a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://epov.org/wd-gemet/index.php/Portal:el-ita">http://epov.org/wd-gemet\
/index.php/Portal:el-ita</a>
- so please feel free
to add ressources (links etc.). In order to add Griko Salentino to the
first page of the pre-alpha version we also need to know how Griko is
to be spelled in its own language - and if you feel that we should go
the "two variants" way: we can indeed do it - we just create two
separate portals with separate codes - el-ita-xx where by xx
corresponds to the locale code. It is up to you to decide. Since we do
not have an official iso code we chose el-ita because Griko has its
origins in Greek and the territory is Italy. <br>
<br>
We have similar problems (due to local variations) with other languages
- therefore we will need to solve these issues directly with
Ethnologue. <br>
<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">3) can we exchange ideas and tips into promoting our
languages among
children?
</pre>
</blockquote>
There are plenty of things that can be done:<br>
- cartoons, slideshows with pronunciations + spelling - short stories,
crossword puzzles<br>
- create a contest on "researching terms"<br>
- have them describe their town + monuments (churches etc.) in "their"
language<br>
- have them compile lists of words ... creating a contest out of this -
prizes: we can find sponsors who would give these prizes<br>
.....<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">4) can we achieve the publication of a common history
course that will tell
the truth about (at the very least) the number of people killed in Southern
Italy after the piedmontese conquest (the Pica Laws, just to name one of the
most critical items)?
We are slowly putting up a contact network that (hopefully) should extend
from Catalonia to Sicily, including Occitan and all italian editions. The
main idea is to avoid such editions to be too "local", and to help small
endangered languages to survive and develop an autonomous network of
relations and experiences.
</pre>
</blockquote>
Create a mailing list for that or consider to join to an existing one -
for example an existing one: <a class="moz-txt-link-abbreviated"
href="mailto:linguenegate@yahoogroups.com">linguenegate@yahoogroups.com</a>
(if I remeber
well now)<br>
<br>
Consider to be present on meta with at least short translations
(sitenotice, introduction to wikimania etc.)<br>
<br>
At the beginning each of our editions is mainly local - it then starts
to grow in the one or other direction according to the interests of the
single editors. We could, for example, create a kind of database with
stub articles on historical persons where people than can add - these
short sentences can be translated outside (maybe using a database or a
spreadsheet) and then be uploaded in one rush by the bot. <br>
<br>
See above: the calendar and cities can be the first ones on that side.<br>
<br>
The same can be done for Flowers, Trees, Animals etc.<br>
<br>
If you have an old encyclopaedia: just add that one to start off with
... of course it is not actual content, but much of it is OK and only
needs a bit of adaptation work. Create a template to show that the
article comes from an old ressource and that it needs some help.<br>
<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">
Besides, as Piedmont has a huge number of residents who are still able to
speak neapolitan and sicilian, it would be nice to promote cross-contacts
and possibly to publish some basic interchange dictionary and grammars, to
encourage contacts between these groups on paritetical basis. It might also
be interesting to publish small courses and grammars of the two sets of
languages.
</pre>
</blockquote>
Let's get these people togehter somewhere - exchange e-mail addresses,
keep contact using a newsletter. I was (and will again) creating a
newsletter in Neapolitan - my actual problem is: WiktionaryZ needs so
much attention and there are so many things that must be done
immediately that there is not much time left to create contents and the
newsletter itself.<br>
<blockquote cite="mid003b01c650cf$21b76fc0$f94b2ad4@5e0795dd64a54b5"
type="cite">
<pre wrap="">
As for planned activity, we aim to spend our first year into trying to get
over the 1.000 articles mark (which should hopefully be possible, given the
support we receive from technically highly qualified native speakers). In
the meantime, we shall organize ourselves in order to achieve those goals,
that are related to the aforementioned co-operation proposals.
</pre>
</blockquote>
You don't need a year to get 1000 articles - if you talk about complete
articles, yes, that is ok, but you can create approx. 4000 articles by
only adding the calendar and the towns. The calendar has the advantage
that people who are not really confident in writing long things can add
single sentences. From the calendar pages many Wiki-links are created
so at a certain stage someone can start to make them all become "blue"
instead of red. <br>
<br>
Allow for many stubs - people find it easier when they do not have to
start from scratch. When there's already a sentence like: "The Lion is
a mammal fo the family Felidae." it is easy for people to add where
Lions live or how big they are. <br>
<br>
Also consider to use many pictures - often these animate to "do" things
- many can be found on <a class="moz-txt-link-freetext"
href="http://commons.wikipedia.org">http://commons.wikipedia.org</a><br>
<br>
Create portable templates.<br>
<br>
For the translation of articles use a CAT-Tool. (Computer Assisted
Translation). The resulting translation memory can be used by others to
understand how to build sentences and for terminology research. The GPL
software I use for this is OmegaT. I can help you on that one.<br>
<br>
Well ... I was just informed that the http://pms.wikipedia.org was
successfully created.<br>
I am copying this e-mail also to a colleague who, by chance, some days
ago told me that she was inerested in Piemontese.
I have a dns problem at the moment - so it might be that I cannot access
the website. Anyway: if you have questions or need help, please let me
know. I'll try to anwer - these days are sooooo busy.
Best,
Sabine
*****
Sabine Cretella
Translations IT-DE, EN-DE
s.cretella@...
skype: sabinecretella
phone +39-340-1809828
___________________________________
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB
http://mail.yahoo.it
Ciao, volevo informarmi, che nella versione di test per WiktionaryZ è
stato creato il portale per Siciliano.
Se volete aggiungere rissorse, link etc: siete benvenuti a farlo.
Ecco il link:
http://epov.org/wd-gemet/index.php/Portal:scn
Ciao, Sabine
*****
Sabine Cretella
Traduzioni IT-DE, EN-DE
s.cretella@...
skype: sabinecretella
tel. +39-340-1809828
___________________________________
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi e allegati da 10MB
http://mail.yahoo.it
Ca pinzati viatri di la produziuni di musica populari,
filmi, programi di radio, telenoveli e operi teatrica
ni li Stati Uniti, ma ni la lingua Siciliana? Ci
han'a essiri Siculu-Miricani cu soddi ca si sintisseru
orgogghiusi di dari soddi pi la produziuni di sti
cosi, e aiutari a prisirvari la lingua Siciliana, 'un
e veru?
Ppica nun scrivi quacunu a Francis Ford-Coppola o a
Martin Scorcese, ca ficeru tanti filmi su la mafia,
ppi ca dannu soddi ppi nu imagini Sicilianu positivu?
Lu sacciu. Cu sugnu ppi suggeriri cosi, su mancu
Sicilianu sugnu? Ma la dumanna sempri viru cca, "ca
putemu fari ppi prisirvari, e ppi fari crisciri la
lingua Siciliana?" Dunca fari la suggerenza vulia.
Sulu n'idea ie...
Messaggio: 5
Data: Sun, 19 Mar 2006 19:50:37 -0800 (PST)
Da: The Italian Stallion
<italianstallion80723@...>
Oggetto: Re: La nostra lingua
Caru Ninu...ti ringraziu lu stissu. Puru siddu nun
avisti intinzioni
di fallu, li to' palori mi cunfurtaru. Prifirissi eu
midemma lassari
stari stu discursu. Siddu Alessio ristassi nn'u foru,
mi piacissi
cuminzari un discursu supra l'ortugrafia di chi
parrava, ma esti macari ja'
scappatu via. Tu lu sai, chiddu chi stava dicennu eu
vinni ja'
scurdatu. Ma comu am'a faciri p'avanzari sta nostra
lingua?
Micheli
P.S. Macari mancài cuarchicosa...ma Fara si nni ìu
midemma? Nun nni
sentu chiui.
__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
http://mail.yahoo.com
''L'Altra Sicilia - per il Sud'' indipendente per necessità da destra e sinistra
Bruxelles, 21 marzo 2006
In più occasioni di questa campagna elettorale ci viene chiesto quale sarà la nostra collocazione parlamentare nel rapporto con i due principali schieramenti nazionali.
Ci è stato chiesto ripetutamente in interviste e trasmissioni in cui i nostri candidati hanno preso parte. Da ultimo tale domanda è stata posta in occasione della tribuna elettorale andata in onda domenica notte (alle 12:10 circa, questa è l'audience riservata agli italiani "stranieri") e non è mal posta in fondo se si considera il
fatto che la politica italiana di oggi è articolata su di uno schema bipolare e se si considera la radicalizzazione estrema dello scontro in atto.
L'Altra Sicilia ha deciso, nonostante ciò, di correre da indipendente in queste elezioni, insieme agli alleati di "per il Sud", e di contribuire di volta in volta a formare maggioranze parlamentari su provvedimenti che concretamente siano a servizio degli emigrati siciliani e meridionali ovvero a servizio della Nostra Sicilia, senza il cui riscatto i Siciliani nel mondo non potranno mai esibire con orgoglio la loro identità.
Tale decisione non è dettata da valutazioni opportunistiche (che non ci appartengono e che, alla lunga, fruttano ben poco) o da atteggiamenti qualunquistici (inadatti a chi come noi, da sempre, tenta di tradurre la protesta in proposta concreta) ma si configura come una vera e propria scelta politica che, con questo comunicato, intendiamo chiarire ancora una volta e, si spera, in maniera
definitiva.
Per inciso si osserva, intanto, che le "regole" per l'elezione degli italiani all'estero sono abbastanza sui generis (proporzionale puro con preferenza, senza sbarramenti e senza premio di maggioranza) per rendere tecnicamente inconsistenti gli inviti al bipolarismo ad ogni costo. E' come se - in altri termini - i cittadini residenti all'estero votassero con le regole che vigevano in Italia nella I Repubblica, in cui - si ricorda - i cittadini davano alle singole liste le loro preferenze e queste poi negoziavano in Parlamento il consenso ottenuto. Diciamo "tecnicamente" perché politicamente il contesto è comunque diverso e "politicamente" diamo una risposta.
Storicamente le formazioni autonomiste, regionaliste, nazionaliste "locali", etc. non hanno mai fatto confluire in maniera pura e semplice il consenso da loro ottenuto in uno dei due "poli" nazionali (a meno che non si trattasse di fiancheggiatori o "liste civetta"). Così, storicamente, i
nazionalisti irlandesi erano equidistanti tra whighs e tories (anche se un po' più vicini ai primi) prima che l'Irlanda conquistasse l'indipendenza, così l'autonomismo catalano o quello scozzese e via discorrendo. Per venire in Italia, la SVP, il movimento autonomista di maggiore successo e stabilità, al cui congresso è intervenuto lo stesso Prodi, non è organicamente inserito nell'Ulivo, ma ha con questo stipulato un accordo di alleanza perché questo, meglio della Casa delle libertà, garantisce l'Autonomia Speciale del Tirolo Meridionale.
L'Altra Sicilia, formazione identitaria, di "raccolta" del Popolo Siciliano al di qua e al di là del Faro, in difesa dell'Autonomia esistente e degli interessi specifici del Popolo Siciliano e proteso alla conquista di un rapporto confederale tra Sicilia ed Italia e a un generale riscatto per una "nazione negata", sia pure all'interno di una compagine politica statuale italiana, non può quindi delegare in bianco i consensi ricevuti presso
una o un'altra delle formazioni italiane se prima queste non danno nessuna garanzia per il Popolo Siciliano. In particolare ad oggi non esistono condizioni minime (non è detto che non ve ne saranno in futuro, ma questo è altro discorso) per una qualunque forma di accordo di legislatura con chicchessia: il Popolo Siciliano è oppresso dallo Stato italiano, umiliato nella propria identità e dignità, subordinato e sacrificato sistematicamente agli interessi strategici del Paese quasi quale una colonia interna, continuamente defraudato della propria autonomia e di quanto gli spetta, sia in termini di competenze sia in termini finanziari.
In queste condizioni un'alleanza, anche solo tattica, avrebbe solo il sapore del tradimento. Dimostriamo prima di cosa siamo capaci in termini elettorali, con i nostri veri e unici alleati, gli elettori siciliani; poi, se sarà il caso, saremo pronti a dialogare con tutti. Nel merito poi abbiamo più volte detto che l'ostacolo principale per
un accordo col centro-sinistra è la storica avversione che questo schieramento ha nei confronti di qualsiasi autonomismo siciliano (nonostante minoritarie voci in senso opposto): avversione che parte persino dai Fasci Siciliani, quando i "Socialisti Italiani" abbandonarono al loro destino gli stessi compagni siciliani in rivolta.
Per contro l'autonomismo di facciata del centro-destra appare ancora più pericoloso, perché strumentale ad inconfessabili interessi e sistematicamente di ostacolo a qualunque progetto di sviluppo della Sicilia. Inoltre il centro-destra ha un problema in più del centro-sinistra che non possiamo nasconderci e che deve risolvere da solo: l'anomalo conflitto di interessi del suo "premier" che ha gettato le istituzioni italiane in una crisi che ormai dura da quindici anni. Sotto questo aspetto sapremo bene schierarci a difesa dell'autonomia dei poteri di controllo della Repubblica, della pluralità dell'informazione (ma tale anche in senso
geografico perché "anche" la Sicilia abbia la sua voce e non sia colonizzata culturalmente dall'Italia) e della difesa di un generale principio di legalità (di cui la Sicilia ha un bisogno estremo).
Ma nessuno cerchi di strumentalizzare questo nostro rigore morale per tirarci la giacca di qua o di là. Noi siamo liberi e, all'indomani del voto, potremo schierarci con chi accetti, magari solo per una parte che riteniamo significativa, di tutelare la Sicilia e i Siciliani. Il nostro è peraltro un federalismo trasversale che mette insieme tradizioni politiche diverse (nazionaliste, liberali, cattoliche, socialiste), accomunate dal rispetto dei generali valori di libertà e di democrazia.
Per il resto non ha senso, a 146 anni da una c.d. Unità che ci ha lasciato divisi e che non ha avuto mai, chiunque abbia vinto le elezioni, la forza di intaccare la Questione Siciliana, richiamarsi a questo o a quel leader nazionale.
Sarà una lotta importante per l'Italia, ma
per la Sicilia l'unica cosa che conta ora è quella di inviare al Parlamento dei veri deputati e senatori siciliani.
Da: "Giuseppe Tizza" <giuseppetizza@...> A: giuseppetizza1@... Oggetto: FW: Ricorso presso la Corte Europea dei Dirittti dell'Uomo Data: Tue, 21 Mar 2006 07:42:10 +0000
Ho presentato ricorso alla Corte Europea dei diritti dell'Uomo `per far si' che l'Italia spenda la stessa somma almeno in campo scolastico per ogni suo futuro cittadino.
Chi tiene ad uno sviluppo concreto del Sud dopo 165 anni di sciacallaggio è pregato di sottoscriverla scrivendo alla Corte.
La scuola non è uguale per tutti
A cura del gruppo di ricerca Mipa*
I dati delle recenti indagini sulle competenze possedute dagli studenti quindicenni hanno messo in luce come i ragazzi italiani si collochino relativamente in basso nella graduatoria internazionale. Nell’ultimo rapporto Oecd-Pisa relativo all’indagine 2003, la media delle competenze matematiche degli studenti italiani si colloca al trentaduesimo posto su
quarantuno paesi, dietro a Polonia, Ungheria, Spagna e Stati Uniti, e davanti a Grecia, Turchia e Uruguay. Tuttavia, il risultato medio copre una realtà molto variegata a livello territoriale. Citando dal primo rapporto Oecd-Pisa: "Il Nord Ovest e il Nord Est hanno punteggi analoghi a quelli di Francia e Svezia, il Centro ha un punteggio che coincide con quello medio dell’Italia, mentre le due aree del Mezzogiorno hanno un punteggio analogo a quello della Turchia, superiore solo, tra i paesi dell’Oecd, a quello del Messico". (1)
Tabella 1 - Punteggi di matematica per area geografica – scala complessiva – Italia 2003
Tavola 3 – Spesa complessiva (pubblica e privata) per studente per livello scolastico e per regione
– Italia 2003 - euro
Regioni
infanzia
elementare
media inferiore
media superiore
totale
Piemonte e Valle d’Aosta
6 481
8 194
8 290
9 193
131 245
Liguria
1 699
7 013
6 511
7 013
94 761
Lombardia
5 109
8 150
7 782
8 095
119 901
Veneto
7
651
7 628
7 370
8 184
124 124
Trentino
7 096
15 095
9 795
10 154
176 922
Friuli-V.G.
5 169
7 323
7 560
8 347
116 537
Emilia-Romagna
5 107
7 802
7 551
8 427
119 120
Toscana
6 059
7 438
7 304
8 173
118 141
Umbria
6 332
7 294
7 636
8 205
119
402
Marche
6 317
7 075
7 150
7 986
115 703
Lazio
5 116
6 703
6 804
7 739
107 972
Abruzzo
6 566
6 755
7 021
7 805
113 557
Molise
6 250
7 648
8 118
8 186
122 270
Campania
4 777
5 769
6 781
6 378
95 410
Puglia
4 701
5 460
6
150
6 814
93 924
Basilicata
6 125
7 290
7 791
7 441
115 402
Calabria
5 536
7 135
7 611
7 551
112 870
Sicilia
4 856
5 989
6 743
7 137
100 424
Sardegna
6 404
7 283
7 877
7 493
116 727
Italia
5 183
7 041
7 238
7 666
110 797
coefficiente di variazione (componenti pesate con il numero di
studenti)
0.195
0.149
0.114
0.171
0.147
Questa impressione è confermata dai dati della tabella 4, che riportano una misura di dispersione fra Regioni per combinazioni di ente finanziatore e livello di istruzione. Da essa si nota come la variabilità della spesa in istruzione secondaria sia principalmente imputabile alla formazione professionale, gestita essenzialmente dalle province. La maggior variabilità della spesa per la scuola dell’infanzia è invece
attribuibile ai contributi regionali. La spesa dell’amministrazione centrale presenta minori disparità , registrando la più bassa variabilità a tutti i livelli di scuola. Va infine ricordato che la riclassificazione dei bilanci ha permesso di aggregare le poste per tipologia di spesa (personale docente, funzionamento, investimento, trasferimenti alle famiglie), che a loro volta possono contribuire a differenziare la spesa in istruzione.
Tavola 4 – Dispersione nei livelli di istruzione per ente finanziatore
stato
regioni
province
comuni
famiglie
totale
infanzia
0.295
1.549
-
0.446
0.310
0.230
elementare
0.075
0.609
-
0.462
0.280
0.117
media inferiore
0.075
0.476
-
0.435
0.144
0.067
media superiore
0.062
0.623
0.476
0.497
0.151
0.093
formazione professionale
0.391
-
0.993
-
-
0.909
totale
0.090
0.738
0.672
0.428
0.178
0.111
Nota: I numeri riportati nella tabella sono coefficienti di variazione (rapporti tra scarto quadratico medio e media dei valori regionali dei livelli di spesa unitaria dei vari enti, ponderati per il numero degli studenti del livello di istruzione pertinente nelle diverse Regioni).
Spesa e competenze
Fin qui ci sarebbe poco da preoccuparsi se non sorgesse il sospetto che il livello di spesa possa essere correlato con i risultati scolastici. Dal momento che i test internazionali sulle competenze degli studenti svolti in Italia (Pirls, Pisa) presentano uno svantaggio sistematico per quelli delle Regioni centro-meridionali, che sono anche le situazioni in cui in media si spendono minori risorse complessive per la formazione, varrebbe quindi la pena di approfondire se, e in quale misura, esista una relazione causale tra spesa e risultato. A titolo
esplorativo abbiamo messo in relazione i risultati dell’indagine Pisa con le diverse tipologie di spesa con cui sono stati riaggregati i dati (vedi tabella 5). Da essa si nota come le spese per funzionamento didattico siano fortemente associate alle competenze raggiunte dagli studenti.
Tabella 5 – Correlazione tra competenze e voci di spesa – Italia 2003
competenze matematiche
competenze linguistiche
problem solving
conoscenze scientifiche
Funz.to istituzionale
0.312
0.167
0.249
0.291
Personale docente
0.663
0.715
0.679
0.656
Personale non docente
-0.493
-0.576
-0.498
-0.513
Funz.to didattico
0.797
0.857
0.809
0.835
Gestione beni mobili
-0.196
-0.022
-0.124
-0.131
Gestione beni immobili
-0.652
-0.554
-0.598
-0.662
Investimento
beni mobili
0.383
0.290
0.346
0.310
Investimento beni immobili
0.552
0.558
0.524
0.555
Diritto allo studio
0.559
0.521
0.562
0.525
Spesa famiglie
0.748
0.636
0.682
0.750
Spesa totale
0.801
0.785
0.788
0.794
Si tratta ovviamente di una analisi descrittiva, che richiederebbe ricerche più approfondite, che tengano conto della molteplicità dei fattori che contribuiscono a determinare le competenze possedute dagli studenti. Se tuttavia si confermasse una associazione
tra competenze e risorse, occorrerebbe allora domandarsi se i meccanismi di finanziamento pubblico dell’istruzione, basati sul crescente decentramento, non possano provocare effetti indesiderati.
* Hanno fatto parte del gruppo di ricerca del Mipa, sotto la direzione di Alberto Zuliani: Daniele Checchi (responsabile per il coordinamento scientifico), Margherita Burgarella (responsabile per il coordinamento tecnico), Pierluigi Bongiovanni (analista della spesa statale), Alessandro Pace (analista della spesa regionale), Pierpaolo Ferrante (analista della spesa locale), Luciano Cecconi (INValSI), Costanza Bettoni ed Emanuela Giusy Gaeta (esperti esterni).
(1) Pag. 7 di Oecd-Pisa 2005, Il livello di competenza dei quindicenni italiani in matematica, lettura, scienze e problem solving - Prima sintesi dei risultati di Pisa 2003, reperibile nel sito
www.invalsi.it (2) Invalsi è l’Istituto nazionale per la valutazione del sistema educativo di istruzione e di formazione, ente pubblico di ricerca vigilato dal ministero dell'Istruzione, dell'università e della ricerca. Il Mipa è il Consorzio per lo sviluppo delle metodologie e delle innovazioni nelle pubbliche amministrazioni. Il testo finale della ricerca Invalsi–Mipa 2005, Aspis III – Linee di ricerca sull’analisi della spesa per l’istruzione – rapporto finale, può essere scaricato dal sito dell’Invalsi: www2.invalsi.it/RN/aspis3/sito/pagine/documentazione.htm
Giuseppe Tizza insegnante traduttore e interprete legale per la lingua tedesca Am Gallberg 4 D-40629 Düsseldorf Tel. +49 211 289444 Handy +49 152 08549057 giuseppetizza@...
Yahoo! Mail ti offre gratis 1GB, Agenda, Rubrica, Antispam e Antivirus...
Messaggio: 2 Data: Sun, 19 Mar 2006 21:54:01 +0000 Da: "Pippo Rizzo" <renzocir@...> Oggetto: RE: Digest Number 1128
[Questo messaggio è in formato non visualizzabile]
Scusatemi il formato, ed è percciò che vi mando in otro formato la stessa lettera, abracci, Renzo Cirnigliaro
Caro Alessio:
Nella vita esistono persone che ci capiscono ed altre che si rifiutano di farlo. Ma siamo obbligati, come tu hai detto tante volte, a rispettarci. E quando qualcuno ci manca il rispetto glielo dobbiamo ricordare per le buone o per le cattive forme, e questo risulta comprensibile. Anche Gesù, che dice che non bisogna dare perle ai porci, ci chiede di amare i nostri nemici, e questo è una norma di convivenza. Come l'ho detto altre volte io sono figlio di siciliano, sono figlio di un immigrante, e non è per ciò che penso di un modo distinto al resto dei siciliani nati all'isola. Forse non potremo essere di accordo su certe ragioni storiche, ma siamo obbligati a conciliare le nostre posizioni ed i nostri punti di vista. Sono uno dei pochi che non parla mai in questo forum, ma chissà sono uno che più se ne approfitta di lui, perché leggendo il dialetto siciliano che scrivete voi altri, tanto quello che sa come quello che non sa tanto, è come incominciai a scrivere ed a parlare. È certo che ancora mi manca molto, ma mi sento molto contento coi miei progressi. Non lo studio al siciliano perché non ho tempo, ma per quel motivo posso capire anche a Michele che ha imparato da solo. Tutto ciò di buono o di male che avete scritto in questo forum mi servì per continuare ad imparare, se ben che la cosa unica che faccio è leggere. E sei stato pure te, Alessio, uno dei quelli che più contribuì affinché imparasse il dialetto siciliano, e per questo credo che sarebbe deplorevole che andassi via di questo forum. Leggo sempre e rileggo i tuoi racconti e con essi mi sento più vincolato alla mia amata e lontana Sicilia. Mi piacerebbe che mio padre vivesse per sedermi al fianco dei suoi bianchi capelli a leggergli i tuoi racconti in siciliani, perché nei suoi personaggi rivivono le storie quotidiane che ascoltai tante volte e che alimentavano il dialogo con papà. Allora te, come tutti gli scrittori che sono letti spesso per molti, non arrivano a capire bene tutto ciò che le sue parole e i sentimenti messi nelle sue parole possono significare per noi. Io non voglio coartare la tua libertà, ma necessariamente devo manifestare che il tuo allontanamento di questo forum per me sarebbe una perdita irreparabile. Anche io discussi con Pippo Angelo perché pensava che lui aveva voluto offendermi, ma nessuno può negare la forte contribuzione nella Wikipedia che mise Pippo, e sento che con tutte le cose che quello disse, anch'io ho imparato a capire meglio il siciliano. Personalmente sono convinto, e l'ho visto quando sono stato a Sicilia, che il dialetto siciliano può morire soltanto il giorno che s'è spento l'ultimo siciliano, oltre i discorsi e dei propositi di chi risentono interessati nel permanenza della lingua siciliana. Non riesco a capire perchè ci sono persone che lo vogliono amazzare prima. Ma a volte non voglio dire niente perché non mi sento con l'autorità sufficiente per manifestarlo, e preferisco ascoltare invece di parlare. Come io siamo molti quelli che aspiriamo a che tu rimani con noi, e scusatemi, ma "chi è luce non può spegnersi per due o tre chiaccherate". Pensaci. Un abbraccio, Renzo.
Carissimu Ninu, hai liggiutu qualchi libru di Andrea Camilleri e vistu in tv
i film do cummussariu Muntalbanu, sunu fantastici, u modu comu scrivi u
sicilianu fa nnamurari a tutti di sta nostra bella lingua.
Iu pensu che veni u tempu ca lu sicilianu s'insigna puru na li scoli.
Ciao e cari saluti a tutti l'amici di stu forum.
Giovanna Li Volti Guzzardi
Accademia Letteraria Italo-Australiana Scrittori
(A.L.I.A.S.)
29 Ridley Avenue
AVONDALE HEIGHTS VIC 3034
MELBOURNE - AUSTRALIA
Il Nostro Sito: http://aliaseditrice.com
email: giovanna29@...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
----- Original Message -----
From: <Linguasiciliana@yahoogroups.com>
To: <Linguasiciliana@yahoogroups.com>
Sent: Monday, March 20, 2006 7:25 PM
Subject: [Linguasiciliana] Digest Number 1129
> Questo numero contiene 5 messaggi.
>
> Gli argomenti di questo numero:
>
> 1. Wikipedia siciliana
> Da: Giuseppe DAngelo <pippudoz@...>
> 2. RE: Digest Number 1128
> Da: "Pippo Rizzo" <renzocir@...>
> 3. La nostra lingua
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
> 4. La nostra lingua
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
> 5. Re: La nostra lingua
> Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 1
> Data: Sun, 19 Mar 2006 11:20:52 +0100 (CET)
> Da: Giuseppe DAngelo <pippudoz@...>
> Oggetto: Wikipedia siciliana
>
> http://scn.wikipedia.org/wiki/P%C3%A0ggina_principali
> Wikipedia
>
> Autri lingui
> Salutamu. Chista è la Wikipedia in Sicilianu. L'enciclopedìa unni
> cuegghiè pò scrìviri e unni cuegghiè pò agghiùnciri paroli novi e chi
> cunteni già 4,569 artìculi. Grazzî tantu a tutti!
> Cultura | Geografìa | Storia | Riliggiuni | Scienzi | Sucità |
> Ticnoluggìa | Dati e Abbinimenti
> Artìculi pi argumenti · Ìndici alfabbèticu
> Lu Cìrculu
>
> L'artìculu dâ simana
>
> ---------------------------------
>
> Oceania
>
> L'Oceania è ddu cuntinenti chi cumprenni l'Australia e la Nova Zilanna.
> La divisioni muderna cumprenni sulu dui zoni principali:
>
> l'Oceania vicina (Near Oceania), chi cumprenni l'Australia, l'isula di
> la Nova Guinea e l'arcipèlachi rilativi, e l'Isuli Salumuni;
> l'Oceania luntana (Remote Oceania), chi cumprenni tutti l'autri ìsuli.
>
> Candidatura p'artìculu dâ simana
>
> ---------------------------------
>
> Pruverbu dâ Simana
> Pùlici porta cu dormi cû cani.
>
> ---------------------------------
>
> Traduzzioni dâ Simana
> Ogni simana Wikipedia scegghi un artìculu ca ogni lingua putissi fari na
> traduzzioni pâ so Wikipedia.
> Sta Simana: Apirtura 1812
> L'Apirtura 1812 e na òpira d'urchestra rializzata dû cumpusituri russu
> Piotr Ilich Tchaikovsky (1840-1893). La sò mota discrivi la vittoria dâ
> Russia ntê verri napuliònichi. Vinni sunata pâ prima vota ntâ cattidrali
> di Cristu lu Sarvaturi (Mosca) lu 20 di austu dû 1882.
> [Translation of the Week]
>
> ---------------------------------
>
> Nnâ storia:
>
>
> 15 di marzu: 44 a.C.: Mori Caiu Giuliu Cesari
>
>
> 6 di marzu: 1521: Firdinandu Magillanu scopri l'ìsula di Guam.
>
>
>
>
> 3 di marzu: 1955: Elvis Presley cumpari 'n televisioni pâ prima vota.
>
>
> La fotu dâ simana:
>
>
> La chiazza dû pòpulu - Asculi Picenu.
>
> Nutizzî dâ Sicilia e di l'Italia
> 14 di marzu, martidìa
>
> Milanu - Dui treni dî Ferrovie Nord Milano si sbatteru sta sira, versu
> li 21.00 ntra li stazzioni di Garbagnate Milanese e Garbagnate-Serenella,
> 'n pruvincia di Milanu. Cc'è armenu un mortu.
> Roma - Primu faccia a faccia televisivu tra Silviu Berlusconi e Rumanu
> Prodi, n vista di l'elizzioni pulitichi dû 9 di aprili prossimu.
> Nutizzî dû Munnu
>
>
> 15 di marzu, mercuridìa
>
> Melbourne - L'apirtura dî jòcura dû Commonwealth abbinnìu sta sira. 71
> paisi cci fannu parti, cumpresi l'ìsuli dû Mari Meditirraniu: la Malta e
> lu Cipru.
>
>
> ---------------------------------
>
> 11 di marzu, sabbutudìa
>
> L'Aia, Ulanna - L'ex prisidenti dâ Jugoslavia, nculpatu pi crìmini di
> guerra, Slobodan Milosevic, murìu pi n'attaccu di cori n càrciri
>
> ---------------------------------
>
>
> 9 di marzu, jovidìa
>
> La sonda Cassini dâ NASA truvau nu geyser attivu ntâ supirfici di
> Enceladu, nu satelliti di Saturnu. Pi la prima vota ci sunnu evidenzi di
> acqua liquida fora dû nostru pianeta.
>
> Salutamu
> pippu d'angelo, canberra
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi, antispam, antivirus, POP3
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 2
> Data: Sun, 19 Mar 2006 21:54:01 +0000
> Da: "Pippo Rizzo" <renzocir@...>
> Oggetto: RE: Digest Number 1128
>
>
>
> [Questo messaggio è in formato non visualizzabile]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 3
> Data: Sun, 19 Mar 2006 17:11:56 -0800
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
> Oggetto: La nostra lingua
>
> Carissima Giovanna, ca la lingua siciliana iiu a finiri nta lu cestinu fu
> na metafora, pi diri ca nuddu s'interessa di lu ntiressu chi mustramu
> nuiatri, forsi picchi semu fora da Sicilia. Ma lu sicilianu n Sicilia e`
> vivu e vegitu, tutti lu parranu anchi si ci nn'e` assai ca lu mmiscanu cu
> l'italianu, facennu accussi no un mali a la lingua siciliana ma a la
> lingua italiana. Nun sacciu si hai lettu nenti di Antria Camilleri ca e`
> n'amuri di scritturi sicilianu ca mmisca l'italianu cu lu sicilianu di na
> manera accussi maistrevuli ca e n'amuri. Ci sunnu puru avutri autura, ca
> m'ha fattu canusciri Fara, ca si nun usanu lu sicilianu, usanu assai
> frasi, forsi li megghiu di la nostra lingua.
> Iu dissi ca lu sicilianu iiu a finiri nta lu cistinu picchi lu cuvernu nun
> s'interessa di la lingua e la cultura siciliana. Ma sparti a chiddi autura
> ca nun scrivunu cumplitamenti n sicilianu ci nn'e` assai ca scrivinu
> commedi n sicilianu e assai sunnu nta l'internet. Cchiu` di n'auturi m'ha
> mannatu lu so ndirizzu di web pi li so' cummedi e criu ca puru lu nostru
> Alessiu havi li so cummedi nta l'internet. Percio` comu viri, lu sicilianu
> nun e` nta lu cistinu, almenu no pi nuiatri.
> Ciao,
> U Siclianu
>
> http://home.att.net/~ilsiciliano
> Faber est suae quisque fortunae
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 4
> Data: Sun, 19 Mar 2006 17:24:41 -0800
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
> Oggetto: La nostra lingua
>
> Caru Micheli, m'ha scusari si nun rispunnivi a li to' ringraziamenti, ma
> nun hai nenti di ringraziarimi. Tu pi mia nun facisti nenti di mali pi
> miritariti tutti st'offisi, iu chistu l'avissi fattu pi qualunqui pirsuna
> pi la stissa ragiuni contru a cui avissi scrittu accussi. Ntra di nuiatri
> sti cosi nun s'avissiru a fari. Si n'anticchia esubiranti certi voti e
> chissu ti po' fari anticchia di tortu, ma a lu puntu comu iddu la
> pigghio` fu sbagghatu. Pi mia tu nun sintevi affenniri a nuddu n
> particulari, ma forsi iddu e` troppu sinzibili e si la pigghio` a mali, ma
> nun era lu casu di diriti chiddu ca ti dissi. e si iddu, a testa
> arrisittata, doppu ca cci finiscinu li calurii, va a rileggiri chiddu ca
> ti scrissi, sugnu sicuru ca s'adduna ca fici mali. Ma oramai lassamu
> perdiri tuttu e nun nni parramu cchiu` picchi nun e` bonu di purtari li
> cosi a lu longu.
> Ti salutu e statti bonu,
> U sicilianu
>
> http://home.att.net/~ilsiciliano
> Faber est suae quisque fortunae
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 5
> Data: Sun, 19 Mar 2006 19:50:37 -0800 (PST)
> Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
> Oggetto: Re: La nostra lingua
>
> Caru Ninu...ti ringraziu lu stissu. Puru siddu nun avisti intinzioni di
> fallu, li to' palori mi cunfurtaru. Prifirissi eu midemma lassari stari
> stu discursu. Siddu Alessio ristassi nn'u foru, mi piacissi cuminzari un
> discursu supra l'ortugrafia di chi parrava, ma esti macari ja' scappatu
> via. Tu lu sai, chiddu chi stava dicennu eu vinni ja' scurdatu. Ma comu
> am'a faciri p'avanzari sta nostra lingua?
>
> Micheli
>
> P.S. Macari mancài cuarchicosa...ma Fara si nni ìu midemma? Nun nni
> sentu chiui.
>
> ANTONINO RUSSO <ILSICILIANO@...> wrote: Caru
> Micheli, m'ha scusari si nun rispunnivi a li to' ringraziamenti, ma nun
> hai nenti di ringraziarimi. Tu pi mia nun facisti nenti di mali pi
> miritariti tutti st'offisi, iu chistu l'avissi fattu pi qualunqui pirsuna
> pi la stissa ragiuni contru a cui avissi scrittu accussi. Ntra di nuiatri
> sti cosi nun s'avissiru a fari. Si n'anticchia esubiranti certi voti e
> chissu ti po' fari anticchia di tortu, ma a lu puntu comu iddu la
> pigghio` fu sbagghatu. Pi mia tu nun sintevi affenniri a nuddu n
> particulari, ma forsi iddu e` troppu sinzibili e si la pigghio` a mali, ma
> nun era lu casu di diriti chiddu ca ti dissi. e si iddu, a testa
> arrisittata, doppu ca cci finiscinu li calurii, va a rileggiri chiddu ca
> ti scrissi, sugnu sicuru ca s'adduna ca fici mali. Ma oramai lassamu
> perdiri tuttu e nun nni parramu cchiu` picchi nun e` bonu di purtari li
> cosi a lu longu.
> Ti salutu e statti bonu,
> U sicilianu
>
> http://home.att.net/~ilsiciliano
> Faber est suae quisque fortunae
>
>
> ---------------------------------
> Yahoo! Mail
> Use Photomail to share photos without annoying attachments.
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@...
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Link utili di Yahoo! Gruppi
>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
>
--
----------------------------------------
I am using the free version of SPAMfighter for private users.
It has removed 492 spam emails to date.
Paying users do not have this message in their emails.
Try www.SPAMfighter.com for free now!
Caru Ninu...ti ringraziu lu stissu. Puru siddu nun avisti intinzioni di fallu, li to' palori mi cunfurtaru. Prifirissi eu midemma lassari stari stu discursu. Siddu Alessio ristassi nn'u foru, mi piacissi cuminzari un discursu supra l'ortugrafia di chi parrava, ma esti macari ja' scappatu via. Tu lu sai, chiddu chi stava dicennu eu vinni ja' scurdatu. Ma comu am'a faciri p'avanzari sta nostra lingua?
Micheli
P.S. Macari mancài cuarchicosa...ma Fara si nni ìu midemma? Nun nni sentu chiui.
ANTONINO RUSSO <ILSICILIANO@...> wrote:
Caru Micheli, m'ha scusari si nun rispunnivi a li to' ringraziamenti, ma nun hai nenti di ringraziarimi. Tu pi mia nun
facisti nenti di mali pi miritariti tutti st'offisi, iu chistu l'avissi fattu pi qualunqui pirsuna pi la stissa ragiuni contru a cui avissi scrittu accussi. Ntra di nuiatri sti cosi nun s'avissiru a fari. Si n'anticchia esubiranti certi voti e chissu ti po' fari anticchia di tortu, ma a lu puntu comu iddu la pigghio` fu sbagghatu. Pi mia tu nun sintevi affenniri a nuddu n particulari, ma forsi iddu e` troppu sinzibili e si la pigghio` a mali, ma nun era lu casu di diriti chiddu ca ti dissi. e si iddu, a testa arrisittata, doppu ca cci finiscinu li calurii, va a rileggiri chiddu ca ti scrissi, sugnu sicuru ca s'adduna ca fici mali. Ma oramai lassamu perdiri tuttu e nun nni parramu cchiu` picchi nun e` bonu di purtari li cosi a lu longu.
Caru Micheli, m'ha scusari si nun rispunnivi a li to' ringraziamenti, ma nun hai nenti di ringraziarimi. Tu pi mia nun facisti nenti di mali pi miritariti tutti st'offisi, iu chistu l'avissi fattu pi qualunqui pirsuna pi la stissa ragiuni contru a cui avissi scrittu accussi. Ntra di nuiatri sti cosi nun s'avissiru a fari. Si n'anticchia esubiranti certi voti e chissu ti po' fari anticchia di tortu, ma a lu puntu comu iddu la pigghio` fu sbagghatu. Pi mia tu nun sintevi affenniri a nuddu n particulari, ma forsi iddu e` troppu sinzibili e si la pigghio` a mali, ma nun era lu casu di diriti chiddu ca ti dissi. e si iddu, a testa arrisittata, doppu ca cci finiscinu li calurii, va a rileggiri chiddu ca ti scrissi, sugnu sicuru ca s'adduna ca fici mali. Ma oramai lassamu perdiri tuttu e nun nni parramu cchiu` picchi nun e` bonu di purtari li cosi a lu longu.
Carissima Giovanna, ca la lingua siciliana iiu a finiri nta lu cestinu fu na metafora, pi diri ca nuddu s'interessa di lu ntiressu chi mustramu nuiatri, forsi picchi semu fora da Sicilia. Ma lu sicilianu n Sicilia e` vivu e vegitu, tutti lu parranu anchi si ci nn'e` assai ca lu mmiscanu cu l'italianu, facennu accussi no un mali a la lingua siciliana ma a la lingua italiana. Nun sacciu si hai lettu nenti di Antria Camilleri ca e` n'amuri di scritturi sicilianu ca mmisca l'italianu cu lu sicilianu di na manera accussi maistrevuli ca e n'amuri. Ci sunnu puru avutri autura, ca m'ha fattu canusciri Fara, ca si nun usanu lu sicilianu, usanu assai frasi, forsi li megghiu di la nostra lingua.
Iu dissi ca lu sicilianu iiu a finiri nta lu cistinu picchi lu cuvernu nun s'interessa di la lingua e la cultura siciliana. Ma sparti a chiddi autura ca nun scrivunu cumplitamenti n sicilianu ci nn'e` assai ca scrivinu commedi n sicilianu e assai sunnu nta l'internet. Cchiu` di n'auturi m'ha mannatu lu so ndirizzu di web pi li so' cummedi e criu ca puru lu nostru Alessiu havi li so cummedi nta l'internet. Percio` comu viri, lu sicilianu nun e` nta lu cistinu, almenu no pi nuiatri.
Nella vita esistono persone che ci capiscono ed altre che si rifiutano di farlo. Ma siamo obbligati, come tu hai detto tante volte, a rispettarci. E quando qualcuno ci manca il rispetto glielo dobbiamo ricordare per le buone o per le cattive forme, e questo risulta comprensibile. Anche Gesù, che dice che non bisogna dare perle ai porci, ci chiede di amare i nostri nemici, e questo è una norma di convivenza.
Come l'ho detto altre volte io sono figlio di siciliano, sono figlio di un immigrante, e non è per ciò che penso di un modo distinto al resto dei siciliani nati all'isola. Forse non potremo essere di accordo su certe ragioni storiche, ma siamo obbligati a conciliare le nostre posizioni ed i nostri punti di vista. Sono uno dei pochi che non parla mai in questo forum, ma chissà sono uno che più se ne approfitta di lui, perché leggendo il dialetto siciliano che scrivete voi altri, tanto quello che sa come quello che non sa tanto, è come incominciai a scrivere ed a parlare. È certo che ancora mi manca molto, ma mi sento molto contento coi miei progressi. Non lo studio al siciliano perché non ho tempo, ma per quel motivo posso capire anche a Michele che ha imparato da solo. Tutto cciò di buono o di male che avete scritto in questo forum mi servì per continuare ad imparare, se ben che la cosa unica che faccio è leggere. E sei stato pure te, Alessio, uno dei quelli che più contribuì affinché imparasse il dialetto siciliano, e per questo credo che sarebbe deplorevole che andassi via di questo forum. Leggo sempre e rileggo i tuoi racconti e con essi mi sento più vincolato alla mia amata e lontana Sicilia. Mi piacerebbe che mio padre vivesse per sedermi al fianco dei suoi bianchi capelli a leggergli i tuoi racconti in siciliani, perché nei suoi personaggi rivivono le storie quotidiane che ascoltai tante volte e che alimentavano il dialogo con papà. Allora te, come tutti gli scrittori che sono letti spesso per molti, non arrivano a capire bene tutto ciò che le sue parole e i sentimenti messi nelle sue parole possono significare per noi. Io non voglio coartare la tua libertà, ma necessariamente devo manifestare che il tuo allontanamento di questo forum per me sarebbe una perdita irreparabile. Anche io discussi con Pippo Angelo perché pensava che lui aveva voluto offendermi, ma nessuno può negare la forte contribuzione nella Wikipedia che mise Pippo, e sento che con tutte le cose che quello disse, anch'io ho imparato a capire meglio il siciliano. Personalmente sono convinto, e l'ho visto quando sono stato a Sicilia, che il dialetto siciliano può morire soltanto il giorno che s'è spento l'ultimo siciliano, oltre i discorsi e dei propositi di chi risentono interessati nel permanenza della lingua siciliana. Non riesco a capire perchè ci sono persone che lo vogliono amazzare prima. Ma a volte non voglio dire niente perché non mi sento con l'autorità sufficiente per manifestarlo, e preferisco ascoltare invece di parlare. Come io siamo molti quelli che aspiriamo a che tu rimani con noi, e scusatemi, ma "chi è luce non può spegnersi per due o tre chiaccheratte". Pensaci. Un abbraccio, Renzo
>Messaggio: 9 > Data: Sun, 19 Mar 2006 07:18:29 -0000 > Da: "Alessio Patti" <alessiopatti1@...> > Oggetto: Cari Nino e Michele > >Cari Nino e Michele. > >Qui due sono le cose: ho cercate di farmi passare per il cattivo di >turno (e questo, credetemi, vi riesce assai male) oppure si vede che >non avete letto bene i precedenti messaggi della lista. >Non è la prima volta che Michele per incentivare quel che ama fare e >dire pizzica la sensibilità degli altri. Lui dice le cose così come le >pensa. Potrebbe semplicemente fermarsi un attimo e riflettere prima di > formulare "certi giudizi pesanti" (seppure generici come dite voi >due). Passerebbe dalla condizione di ragazzo a quella di adulto. >Altro punto. Michele dice che io ho detto le stesse cose che ha detto >lui nel suo ragionamento, ovvero di essere disposto a discutere di >cultura siciliana, di prendere sul serio l'invito a confrontarsi nel >linguaggio e maturare una metodologia di scrittura comune. Mi chiedo, >allora, come mai egli non è intervenuto una sola volta quando proposi >queste cose, quando cioè diedi i primi contributi giorni fa a questa >iniziativa. Mai un accenno, una disponibilità, un dire: "Ok, ci sono e >ci sarò presto, ma per ora sono impegnato!". Nessun segno di >condivisione e di adesione al progresso culturale della lingua qui al >forum. Benché poca cosa, si poteva lo stesso dimostrare quanto aveva a >cuore di imparare a scrivere la lingua siciliana. Invece niente lui, >niente gli altri. Ecco che si dice, si dice... ma non si fa! >E tu Nino che continui a dirmi che sono una vecchia zitella arrabbiata >in cerca di marito, non ti accorgi che sei patetico? Io ho dimostrato >nei fatti quanto ho tenuto e tengo a tutti i partecipanti a questa >lista e di come li ho trattato sempre da fratelli, non posso dire la >stessa cosa di alcuni di voi. >Forse tu credi che sia troppo suscettibile e facile all'arrabbiatura? >Per nulla! E' solo una questione di buona educazione: nessuno si può >permettere di attaccare la sensibilità e l'educazione degli altri >sempre in modo così smodato. E nessuno creda di farlo senza assumersi >poi la propria responsabilità, Michele compreso. >Si capisce che arriva un momento quando una persona non resiste oltre >alla poca creanza e reagisce. E come giustamente dice Michele: > >Ci sono certe volte che nella vita uno deve difendersi. La vita e' >cosi'". > >Questo vale per tutti, permettimi, Nino, vale anche per me! >E' vero quando dici che amore significa perdono, nessuno meglio di me >lo sa il significato di questo sentimento, ma forse dimentichi che il >perdono pressupone che dall'altra parte ci sia un interlocutore che si >è già pentito e che desideri recuperare un rapporto a partire dal >fatto che egli riconosca di aver sbagliato. Dare il perdono a senso >unico è inutile e dannoso, perché non raggiunge l'altro, anzi lo rende >tracotante, sicuro di sé e capace di sbagliare ancora. >Io non ho nulla contro Michele, lui lo sa meglio di te, ma fa finta di >non saperlo in questo momento dove gli necessita evidentemente ogni >appoggio (il tuo, per il momento... non ne ho visti altri!). >Se Michele pensa che questo Prof. Ruffino può risolvere con una >bacchetta magica problemi secolari qui in Sicilia, che lo faccia lui >(anzi, visto che Ruffino è qui sulla terra di trinacria, perché non lo >ha fatto prima egli stesso e perché non lo fa oggi di sua iniziativa?). >All'università di Palermo, dove egli insegna, c'è un numero di >telefono e una e-mail. Che Michele scrivi quanto è necessario dire al >Prof. Ruffino e lo inviti a risolvere tutti i problemi. Vedrà presto >che cos'è la realtà... quando sarà costretto ad uscire dalla fantasia. >Non ci si rende conto che è solo e sempre una questione di poteri qui >in Sicilia... e che la cultura non può parteciparvi se intende restare >tale. >La cultura, lo sappiamo tutti, è affine e avezza solo a se stessa e >non può e non deve mescolarsi e svendersi alla politia ruffiana, >perché essa è altro: è valore, è identità, è scienza del pensiero, è >ricchezza condivisa, non certo buaggine! > >Ma queste cose non le volete sentire... e allora perché continuare a >sforzarsi, meglio lasciar perdere! > >Adesso io vi do la mia parola d'onore, come uomo e come siciliano, che >mai più mi replicherò in questa lista, ne mai più vi farò parte. >Mi dispiace per Nino Atria, un grande gentiluomo, ma io ho la >necessità di fare un passo indietro e lasciare a quelli come Michele e >Nino, che hanno a cuore la millenaria problematica della lingua >siciliana, il compito di realizzare il progresso. > > >Auguro ogni bene a voi due, e che Dio ci benedica tutti! > >Alessio. > >
Salutamu. Chista è la Wikipedia in Sicilianu. L'enciclopedìa unni cuegghiè pò scrìviri e unni cuegghiè pò agghiùnciri paroli novi e chi cunteni già 4,569 artìculi. Grazzî tantu a tutti!
Milanu - Dui treni dî Ferrovie Nord Milano si sbatteru sta sira, versu li 21.00 ntra li stazzioni di Garbagnate Milanese e Garbagnate-Serenella, 'n pruvincia di Milanu. Cc'è armenu un mortu.
Melbourne - L'apirtura dî jòcura dû Commonwealth abbinnìu sta sira. 71 paisi cci fannu parti, cumpresi l'ìsuli dû Mari Meditirraniu: la Malta e lu Cipru.
La sonda Cassini dâ NASA truvau nu geyser attivu ntâ supirfici di Enceladu, nu satelliti di Saturnu. Pi la prima vota ci sunnu evidenzi di acqua liquida
fora dû nostru pianeta.
Salutamu
pippu d’angelo, canberra
Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi, antispam, antivirus, POP3
Cari Nino e Michele.
Qui due sono le cose: ho cercate di farmi passare per il cattivo di
turno (e questo, credetemi, vi riesce assai male) oppure si vede che
non avete letto bene i precedenti messaggi della lista.
Non è la prima volta che Michele per incentivare quel che ama fare e
dire pizzica la sensibilità degli altri. Lui dice le cose così come le
pensa. Potrebbe semplicemente fermarsi un attimo e riflettere prima di
formulare "certi giudizi pesanti" (seppure generici come dite voi
due). Passerebbe dalla condizione di ragazzo a quella di adulto.
Altro punto. Michele dice che io ho detto le stesse cose che ha detto
lui nel suo ragionamento, ovvero di essere disposto a discutere di
cultura siciliana, di prendere sul serio l'invito a confrontarsi nel
linguaggio e maturare una metodologia di scrittura comune. Mi chiedo,
allora, come mai egli non è intervenuto una sola volta quando proposi
queste cose, quando cioè diedi i primi contributi giorni fa a questa
iniziativa. Mai un accenno, una disponibilità, un dire: "Ok, ci sono e
ci sarò presto, ma per ora sono impegnato!". Nessun segno di
condivisione e di adesione al progresso culturale della lingua qui al
forum. Benché poca cosa, si poteva lo stesso dimostrare quanto aveva a
cuore di imparare a scrivere la lingua siciliana. Invece niente lui,
niente gli altri. Ecco che si dice, si dice... ma non si fa!
E tu Nino che continui a dirmi che sono una vecchia zitella arrabbiata
in cerca di marito, non ti accorgi che sei patetico? Io ho dimostrato
nei fatti quanto ho tenuto e tengo a tutti i partecipanti a questa
lista e di come li ho trattato sempre da fratelli, non posso dire la
stessa cosa di alcuni di voi.
Forse tu credi che sia troppo suscettibile e facile all'arrabbiatura?
Per nulla! E' solo una questione di buona educazione: nessuno si può
permettere di attaccare la sensibilità e l'educazione degli altri
sempre in modo così smodato. E nessuno creda di farlo senza assumersi
poi la propria responsabilità, Michele compreso.
Si capisce che arriva un momento quando una persona non resiste oltre
alla poca creanza e reagisce. E come giustamente dice Michele:
Ci sono certe volte che nella vita uno deve difendersi. La vita e'
cosi'".
Questo vale per tutti, permettimi, Nino, vale anche per me!
E' vero quando dici che amore significa perdono, nessuno meglio di me
lo sa il significato di questo sentimento, ma forse dimentichi che il
perdono pressupone che dall'altra parte ci sia un interlocutore che si
è già pentito e che desideri recuperare un rapporto a partire dal
fatto che egli riconosca di aver sbagliato. Dare il perdono a senso
unico è inutile e dannoso, perché non raggiunge l'altro, anzi lo rende
tracotante, sicuro di sé e capace di sbagliare ancora.
Io non ho nulla contro Michele, lui lo sa meglio di te, ma fa finta di
non saperlo in questo momento dove gli necessita evidentemente ogni
appoggio (il tuo, per il momento... non ne ho visti altri!).
Se Michele pensa che questo Prof. Ruffino può risolvere con una
bacchetta magica problemi secolari qui in Sicilia, che lo faccia lui
(anzi, visto che Ruffino è qui sulla terra di trinacria, perché non lo
ha fatto prima egli stesso e perché non lo fa oggi di sua iniziativa?).
All'università di Palermo, dove egli insegna, c'è un numero di
telefono e una e-mail. Che Michele scrivi quanto è necessario dire al
Prof. Ruffino e lo inviti a risolvere tutti i problemi. Vedrà presto
che cos'è la realtà... quando sarà costretto ad uscire dalla fantasia.
Non ci si rende conto che è solo e sempre una questione di poteri qui
in Sicilia... e che la cultura non può parteciparvi se intende restare
tale.
La cultura, lo sappiamo tutti, è affine e avezza solo a se stessa e
non può e non deve mescolarsi e svendersi alla politia ruffiana,
perché essa è altro: è valore, è identità, è scienza del pensiero, è
ricchezza condivisa, non certo buaggine!
Ma queste cose non le volete sentire... e allora perché continuare a
sforzarsi, meglio lasciar perdere!
Adesso io vi do la mia parola d'onore, come uomo e come siciliano, che
mai più mi replicherò in questa lista, ne mai più vi farò parte.
Mi dispiace per Nino Atria, un grande gentiluomo, ma io ho la
necessità di fare un passo indietro e lasciare a quelli come Michele e
Nino, che hanno a cuore la millenaria problematica della lingua
siciliana, il compito di realizzare il progresso.
Auguro ogni bene a voi due, e che Dio ci benedica tutti!
Alessio.
--- In Linguasiciliana@yahoogroups.com, "ANTONINO RUSSO"
<ILSICILIANO@w...> ha scritto:
>
> Alessio, a mia nun fu n'arringa a favuri di Micheli
necessariamenti, ma un attaccu a lu to vilenu vitriolicu chi dimostri
versu l'avutri, chiddi chi tu chiami "i to frati". Ora dimmi cu e` lu
svenevole tu o l'avutri? L'amuri pi qualunqui cosa si e` sinceru e`
chiddu chi dinota lu carattiri spirituali di na pirsuna, e se e`
l'amuri pi la lingua siciliana e puru bonu. Micheli nun fu maladucatu
cu tia comu tu la pigghiasti e la voi ancora fari capiri all'autri.
Michele, comu dissi parro` comu unu sfrustratu chi vulissi ca si
facissi cocchi cosa di tangibili pi la nostra lingua. Micheli cocchi
autra vota ha sbagghiatu e iu l'aiu rimpruviratu puru a iddu. Iu nun
staiu aumintannu la dosi di l'insulti, comu li chiami tu, mi facisti
arrabbiari pi aviriti cumpurtatu peggiu di un picciriddu cu nu giuvini
ca nun ti fici nenti anzi in autri paroli, e forsi cu n'anticchia di
foga ti fici accapiri quantu voli beni a la lingua siciliana mentri
tu, cumpurtannuti accussi, stai facennu a fiura di na zitella ca nun
po` truvari maritu, si mi capisci. Unn'e` st'amuri pi li to frati?
Amuri significa puru pirdunu si metti mmenzu a Gesu` Cristu, e senza
ipocrisia.
> U Sicilianu
>
>
> http://home.att.net/~ilsiciliano
> Faber est suae quisque fortunae
>
Carissimu Ninu, mi dispiaci assai ca lu nostru sicilianu in Sicilia lu
mettunu no cestinu, cca nveci scrivemu cummedie nsicilianu e li ricitammu na
nostra bella lingua siciliana cu tantu amuri ppi la nostra Terra mai
scurdata.
Giovanna Li Volti Guzzardi
Accademia Letteraria Italo-Australiana Scrittori
(A.L.I.A.S.)
29 Ridley Avenue
AVONDALE HEIGHTS VIC 3034
MELBOURNE - AUSTRALIA
Il Nostro Sito: http://aliaseditrice.com
email: giovanna29@...
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
----- Original Message -----
From: <Linguasiciliana@yahoogroups.com>
To: <Linguasiciliana@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, March 18, 2006 7:18 PM
Subject: [Linguasiciliana] Digest Number 1127
> Questo numero contiene 2 messaggi.
>
> Gli argomenti di questo numero:
>
> 1. Re: Digest Number 1125
> Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
> 2. La nostra lingua
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 1
> Data: Fri, 17 Mar 2006 14:09:17 -0800 (PST)
> Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
> Oggetto: Re: Digest Number 1125
>
> Alessio...
>
> L'assenza di una iniziativa cosi' per il siciliano sarebbe colpa
> vostra...colpa di voi siciliani che non fate sforzi per la vostra propria
> lingua. Noi qui in questo foro parliamo della lingua siciliana ma quando
> apro dei libri di Pr. Ruffino, chi e' il direttore attuale del Centro di
> studi filologici e linguistici siciliani, vedo che lui parla sempre del
> dialetto siciliano. Questo non lo capisco e devo rivolgermi a lui per
> capire il ragionamento, ma lui e' l'uomo piu' importante nel mondo
> rispetto al siciliano. Sarebbe lui ad organizzare una tale iniziativa,
> no? Come mai qualcuno di voi ancora non ci siete andati per parlargliene?
> Cosa vi impedisce? Se avrei potuto io, ci sarei gia' andato, gli offrirei
> fare qualunque cosa necessaria per il promuovere e l'avanzare del
> siciliano...qualunque cosa che rientra nei miei poteri. Ma non riesco a
> capire perche' voi sempre andate cercando perche' qualcuno altro non ha
> fatto quello che voi stessi potreste fare! FATELO VOI invece di
> stare sempre li' ad aspettare gli altri! Prendete un giorno di pausa da
> lavoro, chiamate al Professore, ditegli che avete da discutere con lui un
> progetto per il siciliano, fate un appuntamento...fate qualcosa, dai!
> Dico la verita'?
>
> Micheli
> -
> Alessio...
>
> L'assenza di na iniziativa accussi' pi lu sicilianu fussi curpa
> vostra...curpa di vatri siciliani chi nun faciti sforzi pi la vostra
> propria lingua. Natri cca' ni stu foru parramu di la lingua siciliana ma
> quannu rapu di li libra di Pr. Ruffino, cu' esti lu diritturi attuali di
> lu Centro di studi filologici e linguistici siciliani, viju chi iddu parra
> sempri di lu dialettu sicilianu. Chistu nun lu capisciu e m'aiu a
> rivorviri a iddu pi capiri lu raciunamentu, ma iddu esti l'omu chiui
> impurtanti ni lu munnu rispettu a lu sicilianu. Fussi iddu a organizzari
> na tali iniziativa, no? Comu mai quarcunu di vatri ancora nun cci aviti
> iutu pi parrariccinni? Chi vi impidisci? Siddu avissi pututu eu, cci
> avissi gia' iutu, cci offrissi fari qualunchi cosa nicissaria pi lu
> prumòviri e l'avanzari di lu sicilianu...qualunchi cosa chi rientra ni li
> me' putiri. Ma nun pozzu capiri picchi' vatri sempri iti circannu picchi'
> quarchidunu autru nun avi fattu zocchi vatri stissi putissivu fari!
> FACITILU VATRI immeci di stari sempri ddocu ad aspittari a l'autri!
> Pigghiati un iornu di pausa di travagghiu, chiamati a lu Prufissuri,
> diciticci chi aviti a discùrriri cu iddu un pruggettu pi lu sicilianu,
> faciti un appuntamentu...faciti quarchicosa, adà! Dicu la viritati?
>
> Micheli
>
>
> > Come mai iniziative simili a questa qui sotto per aiutare la lingua
>> siciliana ad entrare di diritto nelle scuole della nostra terra non c'è
>> mai stata?
>
> Giovanna - ALIAS <giovanna29@...> wrote:
> Roba da matti, che c'entra l'esperanto e il nostro siciliano dove lo
> mettiamo?
> Giovanna
>
> Come mai iniziative simili a questa qui sotto per aiutare la lingua
>> siciliana ad entrare di diritto nelle scuole della nostra terra non c'è
>> mai stata?
>>
>> Alessio.
>> raduni corrispondere e viaggiare UECI IFEA IABE UEA EEU SAT
>> IFEF IIE IKEL IKUE ILEI TEJO LIBE IEJ Nazionali Internazionali
>> di categoria Letteratura Musica Biblioteche Periodici Radio e tv
>> Internet Scopi ed origine Lo sviluppo Chi lo parla Ricerca Pareri
>> Riconoscimenti uno per tutti e cinque per mille
>>
>> Aiutaci ad aiutare l'esperanto.
>>
>> Il 5 per mille dell'IRPEF alla FEI senza costo per voi!
>>
>> Nella "finanziaria" per il 2006 i contribuenti possono far
>> destinare una quota pari al 5 per mille dell'imposta (IRPEF) a sostegno
>> di
>> determinate iniziative di rilevanza sociale.
>>
>> La FEI è fra gli enti che possono ricevere questo contributo!
>>
>> Come fare?
>>
>> Nell'effettuare la dichiarazione dei redditi (con UNICO, 730,
>> CUD, ecc), indicate il numero di codice fiscale della FEI 80095770014
>> nell'apposita casella prevista per la destinazione del 5 per mille.
>>
>> Non si paga niente di più di quello che gia' si paga come
>> IRPEF, semplicemente si dice allo stato di dare il 5 per mille di quello
>> che riscuote per l'IRPEF all'esperanto.
>>
>>
>>
>> Invita perciò i tuoi amici, i tuoi parenti, i tuoi collegi di
>> lavoro e tutte le persone che in qualche modo si dichiarano favorevoli ad
>> aiutare l'esperanto scrivendo nell'apposito spazio del 5 per mille,
>> all'atto della dichiarazione dei redditi, il:
>>
>>
>>
>> numero di codice fiscale della FEI
>>
>> 80095770014
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> ----------
>>
>>
>>
>> ---
>> avast! Antivirus: In partenza messaggio pulito.
>> Virus Database (VPS): 0611-0, 14/03/2006
>> Controllato il: 15/03/2006 19.49.21
>> avast! - copyright (c) 1988-2005 ALWIL Software.
>> http://www.avast.com
>>
>>
>>
>>
>>
>> [Questo messaggio conteneva allegati]
>>
>>
>>
>> ________________________________________________________________________
>> ________________________________________________________________________
>>
>> Messaggio: 2
>> Data: Wed, 15 Mar 2006 13:47:35 -0800 (PST)
>> Da: The Italian Stallion <italianstallion80723@...>
>> Oggetto: Re: Guardate che iniziativa... e la lingua siciliana ?
>>
>> boh
>>
>> PattiAlessio Yahoo <alessiopatti1@...> wrote: Come mai
>> iniziative simili a questa qui sotto per aiutare la lingua siciliana ad
>> entrare di diritto nelle scuole della nostra terra non c'è mai stata?
>>
>> Alessio.
>>
>>
>> raduni
>> corrispondere e viaggiare
>> UECI IFEA IABE
>> UEA EEU SAT IFEF IIE IKEL IKUE ILEI TEJO LIBE
>> IEJ
>> Nazionali Internazionali di categoria
>> Letteratura Musica Biblioteche Periodici Radio e tv Internet
>> Scopi ed origine Lo sviluppo Chi lo parla Ricerca Pareri
>> Riconoscimenti
>> uno per tutti e cinque per mille
>> Aiutaci ad aiutare l'esperanto.
>> Il 5 per mille dell'IRPEF alla FEI senza costo per voi!
>> Nella "finanziaria" per il 2006 i contribuenti possono far destinare
>> una
>> quota pari al 5 per mille dell'imposta (IRPEF) a sostegno di determinate
>> iniziative di rilevanza sociale.
>> La FEI è fra gli enti che possono ricevere questo contributo!
>> Come fare?
>> Nell'effettuare la dichiarazione dei redditi (con UNICO, 730, CUD, ecc),
>> indicate il numero di codice fiscale della FEI 80095770014 nell'apposita
>> casella prevista per la destinazione del 5 per mille.
>> Non si paga niente di più di quello che gia' si paga come IRPEF,
>> semplicemente si dice allo stato di dare il 5 per mille di quello che
>> riscuote per l'IRPEF all'esperanto.
>>
>> Invita perciò i tuoi amici, i tuoi parenti, i tuoi collegi di lavoro e
>> tutte le persone che in qualche modo si dichiarano favorevoli ad aiutare
>> l'esperanto scrivendo nell'apposito spazio del 5 per mille, all'atto
>> della
>> dichiarazione dei redditi, il:
>>
>> numero di codice fiscale della FEI
>> 80095770014
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>>
>> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>>
>> info@...
>>
>> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
>> http://www.linguasiciliana.org
>> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
>> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
>> info@...
>>
>>
>>
>>
>>
>> ---------------------------------
>> Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi
>>
>> Per andare all'homepage del gruppo:
>> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>>
>> Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
>> Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com
>>
>> L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle Condizioni
>> Generali di Utilizzo del Servizio.
>>
>>
>>
>>
>> ---------------------------------
>> avast! Antivirus: In partenza messaggio pulito. Virus Database
>> (VPS):
>> 0611-0, 14/03/2006
>> Controllato il: 15/03/2006 19.49.21
>> avast! - copyright (c) 1988-2005 ALWIL Software.
>>
>>
>>
>>
>> ---------------------------------
>> Yahoo! Mail
>> Use Photomail to share photos without annoying attachments.
>>
>> [Questo messaggio conteneva allegati]
>>
>>
>>
>> ________________________________________________________________________
>> ________________________________________________________________________
>>
>>
>> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>>
>> info@...
>>
>> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
>> http://www.linguasiciliana.org
>> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
>> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
>> info@...
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>> Link utili di Yahoo! Gruppi
>>
>>
>>
>>
>> ------------------------------------------------------------------------
>>
>>
>>
>>
>>
>
>
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@...
>
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Collegamenti utili di Yahoo! Gruppi
>
> Per andare all'homepage del gruppo:
> http://it.groups.yahoo.com/group/Linguasiciliana/
>
> Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
> Linguasiciliana-unsubscribe@yahoogroups.com
>
> L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle Condizioni
> Generali di Utilizzo del Servizio.
>
>
>
>
> ---------------------------------
> Brings words and photos together (easily) with
> PhotoMail - it's free and works with Yahoo! Mail.
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
> Messaggio: 2
> Data: Fri, 17 Mar 2006 19:44:28 -0800
> Da: "ANTONINO RUSSO" <ILSICILIANO@...>
> Oggetto: La nostra lingua
>
> Comu Giovanna nun lu sai? Lu nostrusicilianu lu mittemu nto panaru (nel
> cestino, vah).
> http://home.att.net/~ilsiciliano
> Faber est suae quisque fortunae
>
> [Questo messaggio conteneva allegati]
>
>
>
> ________________________________________________________________________
> ________________________________________________________________________
>
>
> Pi annulari l'iscrizioni a lu Forum manna na email a:
>
> info@...
>
> Pi infurmaziuni supra a Lingua siciliana
> http://www.linguasiciliana.org
> U situ web pa valurizzaziuni da lingua siciliana!!
> Pi cullaburari cu nuatri scrivi a:
> info@...
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> Link utili di Yahoo! Gruppi
>
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
>
>
>
>
>
--
----------------------------------------
I am using the free version of SPAMfighter for private users.
It has removed 489 spam emails to date.
Paying users do not have this message in their emails.
Try www.SPAMfighter.com for free now!
Alessio, a mia nun fu n'arringa a favuri di Micheli necessariamenti, ma un attaccu a lu to vilenu vitriolicu chi dimostri versu l'avutri, chiddi chi tu chiami "i to frati". Ora dimmi cu e` lu svenevole tu o l'avutri? L'amuri pi qualunqui cosa si e` sinceru e` chiddu chi dinota lu carattiri spirituali di na pirsuna, e se e` l'amuri pi la lingua siciliana e puru bonu. Micheli nun fu maladucatu cu tia comu tu la pigghiasti e la voi ancora fari capiri all'autri. Michele, comu dissi parro` comu unu sfrustratu chi vulissi ca si facissi cocchi cosa di tangibili pi la nostra lingua. Micheli cocchi autra vota ha sbagghiatu e iu l'aiu rimpruviratu puru a iddu. Iu nun staiu aumintannu la dosi di l'insulti, comu li chiami tu, mi facisti arrabbiari pi aviriti cumpurtatu peggiu di un picciriddu cu nu giuvini ca nun ti fici nenti anzi in autri paroli, e forsi cu n'anticchia di foga ti fici accapiri quantu voli beni a la lingua siciliana mentri tu, cumpurtannuti accussi, stai facennu a fiura di na zitella ca nun po` truvari maritu, si mi capisci. Unn'e` st'amuri pi li to frati? Amuri significa puru pirdunu si metti mmenzu a Gesu` Cristu, e senza ipocrisia.
Non so ringraziarti per quello che hai detto in mia difesa.Dopo aver letto la e-mail di Alessio, avevo un mal di cuore come se fosse vero quello che lui mi diceva.Capisco che non e’ vero ma l’ha detto con tanto emozione che mi ha fatto crederci.Le tue parole mi hanno conforto e mi hanno assicurato che non ho detto niente da meritare una risposta cosi’ feroce.
La tua spiegazione di quello che dicevo e’ perfetta.Non ho puntato il dito a lui in particolare.Parlavo di quei siciliani che mettono il siciliano al posto di una sub-lingua, quei che non lo
stimano come deve essere stimato dal suo proprio popolo.GRAZIE per avermi capito!Non voglio offendere neanche loro di chi parliamo, quei che non fanno niente...non voglio offenderli, voglio invece spingerli a fare qualcosa per la loro lingua.Io che sono qua non posso fare quel che potrebbero fare loro.E’ ironico che loro che sono in grado di avanzare il siciliano la’ in Sicilia sono quei che non si interessano, e noi che non possiamo fare niente qui in America siamo quei che vogliamo salvarlo.
Mi ha fatto TROPPO piacere leggere quello che hai detto di me, che io sono “...unu di li picca ca veramenti senti di lu profunnu du cori l’amuri pi la lingua siciliana...”E’ vero quello che dici e, come una persona che ama il siciliano, mi piace molto sapere
che gli altri vedono che lo amo.
Di nuovo ti ringrazio con tutto il mio cuore.Amo la lingua siciliana e la difendo sopratutto.Quando qualcuno mi rimprovera cosi’ per difenderla, mi rende al cuore un cattivo sentimento come se fossi tradito dall’amico.Per esempio un uomo che ama la sua moglie piu’ che alcuna altra persona e vive ogni giorno per lei, se sua moglie un giorno lo accuserebbe di non amarla, l’uomo resta subito con il cuore rotto.Alessio per un momento mi ha rotto il cuore ma me l’hai reso di nuovo intero, Nino.Grazie.
Michele
ANTONINO RUSSO <ILSICILIANO@...> wrote:
Alessio, a to' tiritera contru Micheli e comu chidda di na vecchia bisbetica e camurrusa ca nun supporta nenti. Micheli nun punto` u iditu contru di tia pirsunalmenti, ma contru tutti i siciliani ca semu rispunzabili di aviri misu u sicilianu o postu di na sub-lingua. E no a cuminciari di ora e no a curpa di lu populu ma a curpa di chiddi c'avissiru e chi ponnu fari cocchi cosa. Tu t'avvintasti contru Micheli di na manera firoci. Tu parri di rispettu, ma mi pari ca rispettu pi l'autri nn'hai piccaredda o nenti. Chistu nun era u casu di diri tutti sti mali paroli a ddu picciutteddu. E nun mettiri mmenzu la malatia, picchi nun t'avennu visto mai, e nun ti canuscennu, nuddu po` sapiri chiddu chi hai e chiddu chi soffri, e anchi si lu sapissiru, chistu nun havi nenti a chi fari cu tutti sti discursi malicumminati chi fai. Micheli e` unu di li picca ca veramenti senti di
lu profunnu du cori l'amuri pi la lingua siciliana, e si ancora fa sbagghi nun e` curpa so'. Penza ca nun havi assai ca nun sapia nenti e chi di sulu s'impigno` e parra e scrivi quasi un bonu sicilianu. Lu sfogu ca fici Micheli, ripetu, nun fu contru di tia, ma fu un motu di mettiri fora la so' frustrzioni e si vuto` contru di tutti, no p'affenniri, ma pi ammutterinni. Dunqui e` nutili ca la pigghi pirsunalmenti e l'affenni accussi malamenti quannu nun si lu merita. Ti criria cchiu` ntilligenti di chissu!