LE TRADUZIONI DELLA BIBBIA SONO FIORI E SPINE
Adattando un vecchio proverbio, si potrebbe dire: "Dimmi che Bibbia leggi e ti
diro' chi sei". Sei un "biblia-hebraicista", un "settuagintista", un
"vulgatista", un "vetero-diodatiano", un "rivedutista" (o "luzziano"), un
"neo-rivedutista), un "neo-diodatiano", un "C.E.I.ano", un "ricciottista" o
altro? e' probabile che questo linguaggio t'appaia del tutto enigmatico e
bizantino. Cio' significa: quale testo antico leggi, la Biblia Hebraica (AT
ebraico), la Settuaginta (AT greco) o la Vulgata (Bibbia latina)? Forse dirai:
"Magari!". Allora, immedesimandoci con il lettore medio, ti chiediamo: quale
traduzione leggi, la vecchia Diodati con i suoi "perciocché" e "imperocché", la
Riveduta (o Luzzi) con i suoi fiorentinismi, la Nuova Riveduta cha accontenta
chi la vuole solo leggere e scontenta chi la vuole anche studiare, la Nuova
Diodati che e' per molti tratti un'ottima parafasi e che di Diodati ha solo il
nome, la Bibbia della C.E.I. che e' la Riveduta dei cattolici, la Bibbia del
Ricciotti che spesso e' abbastanza originale, o addirittura una delle tante
parafrasi in lingua corrente? [Continua] {Nicola Martella}
[http://www.puntoacroce.altervista.org/Artk/1-TraduzioniBB_spine_Esc.htm].
NOVITA': E' uscita la nuova opera sull'escatologia: Escatologia 1-2
[http://www.puntoacroce.altervista.org/Buch/L-Escatologia-1.htm] (Escatologia
biblica essenziale e Escatologia fra legittimita' e abuso). Qui puoi trovare le
copertine, gli indici, la descrizione dei due volumi e degli assaggi di lettura.
Il primo volume (400 pagine) mostra il confronto delle opinioni sul
tempo della fine e affronta varie problematiche connesse all'escatologia. Il
secondo volume (456 pagine) affronta le speculazioni e le strumentalizzazioni
religiose, politiche, ecc. dell'escatologia giudeo-cristiana in 2000 anni di
storia e anche al presente. Il prezzo complessivo dei due volumi e' di 37,50 E.
o--> Per le altre ultime novita’ presenti sul sito vai a:
http://www.puntoacroce.altervista.org/_Novum.htm.
[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]