Are there email commands for managing my subscription? Yes! You can manage your subscription via email by using the following addresses: To join...
english-italian@yahoo...
1 Set 2005 7:20 am
2771
Ciao Cinzia, sì, è vero, si può usare anche in senso metaforico. Non so se si può dire la stessa cosa per l'inglese. E' strano come il termine inglese...
Ciao Laura, ... Certamente si può. Certainly one can. ... Sei giusto. Vedi: http://www.yourdictionary.com/ahd/i/i0103900.html Quindi posso immaginare che i...
Ciao Franco,
> Certamente si può.
> Certainly one can.
Interesting. Mine was a veiled question. ;-) Thanks for answering. ... What do you think about...
Hi Angela, Thank you for all the corrections to my Italian. I appreciate it. When I see the corrections usually I just moan and say to myself that I should...
Hi Laura...a small note to your PS at the end of your message: my partner sometimes, just to laugh a bit, ... You know George Bernard Shaw also thought that...
Syrio ha già dato le spiegazioni io vorrei solo aggiungere quanto scritto sotto 4. Mi ha incuriosito e aspetto che qualcuno ci informi. It made me curious and...
Ciao Bill, oggi è iniziato il lavoro anche per me! Il lavoro che si fa in questo periodo non mi piace tanto, perchè si parla tanto ma sì fa poco. Preferisco...
Ciao Laura, I hope this isn't too long an answer, with information that you really didn't want to know. ... Beh, senz'altro mi piace molto e il mio studio è...
Ciao Franco, ... One of the main features of the Italian language is that it is full of exceptions. It is very flexible, and the most important method to build...
Sorry, I didn't understand It look all translations are correct. Is my sentence correct as well? Ciao Sirjo, I made a big mistake. The Italian was written by ...
Ciao a tutti, una domanda un pò strana. Sono insieme ad alcuni amici e leggiamo scritto su di una maglietta la seguente frase: Kiss me ass- Nace subito una...
Ciao Luciano, L'espressione corretta è "kiss my ass". È una espressione un po' volgare che vuol dire: No! Un tipo di un rifuto volgare Certamente no! Un...
E il tipico modo di parlare "alla Popeye"..ha ragione chi dice che vuol dire "baciami il....." :) David luciano sapcich <sapcich@...> ha scritto: Ciao a...
Hi Sirjo, I assume it means "to speak like Popeye". You know Popeye?... the cartoon sailor with the girlfriend, Olive Oyle, right? He has been around since...
Ciao tutti, Ho visto la parola "perdipiù" ma non in dizionario. Ecco il contesto: L'idea di fondo della "Cattiva strada" è, a mio parere, un'assenza che ...
Ciao Franco, perdi pi credo debba scriversi: per di pi Il suo significato corrente, molto usato, noltre in aggiunta in inglese, l'interpretazione e non la...
Ciao Sergio, Grazie, Quindi inoltre o in aggiunta non è "just a plus". La tua traduzione non ha senso. inoltre = besides, moreover in aggiunta = what's more ...
Mi piace la canzone e sto provando (cercando) a (di)capire il (l')origine (della canzone o meglio "quale è stata l'idea che ha dato origine a questa...
Grazie Angela, ma il dizionario dice: provare a fare = to try to do cercare di fare = to try to do So, why is "sto provando a capire" wrong? After all, the...
Caro Franco e tutti coloro che possono rispondere. Potresti spiegare un po' meglio cos'è Skype e come funziona? Credo che possa interessare un po' a tutti. ...
Ciao Franco, hai ragione "provare" e "cercare" in questo caso hanno un significato e uso molto simile. Provo a spiegare, naturalmente secondo il mio parere e...
Ciao Cinzia, Angela usa Skype. Puoi telefonare gratis da computer a computer Non posso rispondere con una spiegazione adesso, ma scriverò più tardi. Franco...
Ciao Franco, sapere di dire una stupidaggine..... ma suonava bene! Non ho Skype ma non n problema trovarlo, lo usa mio figlio. ... Ciao Sergio, Grazie, ...