Ciao,
mio marito conosce bene l'inglese e quindi si può rendere utile ...
fammi sapere come coinvolgerlo.
Denise
--- In graphodigestIT@yahoogroups.com, "Nigel Bradley" <bradlen@w...>
ha scritto:
> Sent: Thursday, June 10, 2004 8:04 PM
> Subject: Rivista grafologica on-line .... cerca traduttori
>
>
> Salve,
> Vi scrivo per sapere se tra voi c'è qualcuno interessato a tradurre
> in italiano articoli che trattano argomenti grafologici scritti in
> inglese. Una diecina di grafologi di nazionalità diversa stanno
> cercando di far nascere una rivista grafologica virtuale. Il suo
nome
> è "GLOBAL GRAPHOLOGY". La capo redattrice è Dafna Yalon, illustre
> grafologa. L'ambizione di questa rivista, che esce una volta
l'anno,
> e conta oltre cento pagine, è quella di avere quattro versioni,
oltre
> a quella inglese: francese, spagnolo, italiano, tedesco. Il primo
> numero della rivista è pronto... tutto in inglese. Mi sembra che la
> qualità degli articoli scelti è molto buona. Purtroppo, vanno a
> rilento le traduzioni nelle altre lingue. Finora il "fronte
italiano"
> ha offerto tre traduzioni (ognuna 10-20 pagine). Se puoi, se vuoi,
> dare una mano, contattami...
> Cordialmente, Enza De Petrillo