Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
in-nomine · In Nomine in Italia. Gdr, Angeli, Demoni
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi aggiungere dei collegamenti dal tuo sito Web al tuo Gruppo?

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
R: [In Nomine] Questionario: Traduzioni   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #29 di 328 |
Marco,per me tutto questo è arabo antico....

Stellina
O_o <non conosco l'arabo!



----- Original Message -----
From: Claudio Piciarelli <piccia@...>
To: <In-Nomine@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 02, 2001 8:49 PM
Subject: Re: [In Nomine] Questionario: Traduzioni


> Il giorno Thu, Feb 01, 2001 at 10:50:31PM +0100, mds ha scritto:
>
> > Questa mail riassuntiva è fatta in modo da poter essere facilmente
quotata
> > nelle vostre risposte/commenti.
>
> sottolineo quelle che secondo me sono le scelte piu' ragionevoli:
>
> > -> Seraf, Serafim; Serafino, Serafini
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Cherub, Cherubim; Cherubino, Cherubini
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Ofanite, Ofanim; Ofanita, Ofanim; Ofanita, Ofaniti
> ^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Malachite, Malachim; Malachita, Malachim; Malachita, Malachiti; (o
con la "k")
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Eloite, Eloim; Eloita, Eloim; Eloita, Eloiti; (o con la "h")
> ^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Chiriotate, Chiriotati; Chiriotata, Chiriotati; (o con la "k")
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
> (a rigor di logica, viste anche le scelte precedenti, dovrebbe essere
> chiriotata, ma non mi pare che suoni molto bene)
>
> > -> Mercuriano, Mercuriani
> > -> Grigori, Grigori
>
> questi due non danno problemi :)
>
> > -> Balseraf, Balseraf; Balserafino, Balserafini
>
> un'altra traduzione che mi turba. Dovrebbe essere Balserafino, ma mi
> sembra bruttissimo. Forse perche' non ci sono abituato, ma io
> preferirei balseraf.
>
> > -> Genio, Geni; Gin, Gin; Jinn, Jinn; Djinn, Djinn
>
> Genio non e' sbagliato, tanto che i famosi "geni della lampada" della
> tradizione araba, come avevamo gia' notato a suo tempo, potrebbero
> proprio essere dei Djinn. Pero' genio mi pare un po' troppo generico
> e lascia adito a dubbi. Forse e' meglio mantenere la scrittura
> originale, Djinn (lasciando tutti nel dubbio di come si pronunci :))
>
> > -> Calabite, Calabim; Calabita, Calabim; Calabita, Calabiti
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Lilim, Lilim; Lilin, Lilin
> ^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Abbalite, Abbalah; Abbalita, Abbala; Abbalita, Abbaliti; (o con
l'"h")
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > -> Shedite, Shedim; Shedita; Shedim; Shedita; Shediti; (o con la "Scie")
> ^^^^^^^^^^^^^^^^
> (al massimo scedita, senza la i)
>
> > -> Impudite, Impuditi; Impudita, Impuditi
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > (gli Impuditi sono noti come "Takers", perchè rubano l'energia vitale
agli
> > uomini, l'Essenza, e la loro fortuna; come si può tradurre "Takers"?)
> > -> Rubavita; Ladri
>
> mmmhh...
>
> > (si possono tradurre mantenendo la pronuncia e il suono oppure cercando
i
> > nomi medioevali dei demoni)
>
> io manterrei la pronuncia. Se non altro per la difficolta' di trovare
> i corrispettivi medievali di tutti i nomi ;)
>
> > Attunement, Attune
> > -> Sintonizzazione, Sintonizzare; Intonare; Armonizzare
> ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>
> > Celestial
> > -> Celeste; Celestiale
> ^^^^^^^^^^
>
> > Discord
> > -> Discordia; Frattura
> ^^^^^^^^^^
>
> > Dissonance
> > -> Dissonanza
>
> > Disturbance
> > -> Disturbanza; Disturbo
>
> mmmmh... pensavo che disturbanza non esistesse in italiano, e invece
> esiste, anche se e' un termine arcaico.
> In linea di massima, possono andare bene tutti e due.
>
> > Geas
> > -> Debiti; Patti; Comando;
> ^^^^^^
> escluderei comando. Patto invece puo' essere una valida alternativa,
> ma debito mi piace di piu'. Il patto e' sempre fatto con l'accordo di
> entrambe le parti, mentre sappiamo che le lilim possono rifilarti un
> debito anche contro la tua volonta' (io ne so qualcosa ;))
>
> > Remnant
> > -> Reminescente; Vestigia; Ombra
>
> vestigia sembra il termine piu' adatto
>
> > Vessel
> > -> Vessillo; Involucro; Corpo
>
> il famoso vessillo :))
> Credo che corpo sia piu' che sufficiente. Poi dal contesto si capisce
> facilmente se si sta parlando di un vessel.
>
> > Word-Bound
> > -> Portatore di Parola; Araldo
>
> boh...
>
> --
> `cat ~/.mutt/signature`
>
>
> Per disiscriversi da questo gruppo manda una mail a:
> in-nomine-unsubscribe@egroups.com
>
>




Sab 3 Feb 2001 7:17 pm

stella.kim@...
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #29 di 328 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Marco,per me tutto questo è arabo antico.... Stellina O_o <non conosco l'arabo! ... From: Claudio Piciarelli <piccia@...> To:...
Stella
stella.kim@...
Invia email
3 Feb 2001
7:19 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?