Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi imposatare la cronologia dei messaggi? Clicca nel link datea. le tue preferenze verranno salvate.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
R: [ IKUE ] R: [itala-kulturo-en-esperanto] la 15an de augusto   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #1000 di 1418 |
Re: [itala-kulturo-en-esperanto] la 15an de augusto

La Gauxloj kaj Angloj j ne helpas al ni traduki: ili ambaux diras "Assunzione". Beauxrinde Zamenhof ne estis kristano, li ankaux ne povis helpi nin. La Gxermanoj, tamen,  diras:  Himmelfahrt=Ascensione, Maria Himmelfahrt = Assunzione. Gxi povus signifi, ne cxieliro sed ciexlvetur(ad)o. aux -vojagxo.
El "PIV", 2002: veturi=esti trasportata de unu loko al la alia per tiucela aparato aux masxino ( per la forto de la Sankta Spirito aux de la Kredo?).
Iri = movigxi per la tiucelaj membroj, piedoj, flugiloj, nagxiloj. Per kio movigxis Maria kaj Kristo?
Eble la esperanta signifo havas malsimilajn nuancojn -  kvankam Zamenhof bone konis la germanan lingvon kaj cxerpis inspiron el gxi-.
Bonsxance la Papo povus bone diri  al ni - itale- la konvenan tradukon de Himmelfahrt kaj Maria Himmelfahrt  kaj ekspliki gxian  teologian signifon!
Maria Lucchi
Renato Corsetti <renato.corsetti@...> ha scritto:
Antonio skribis:

> La miksado, do, ne nur restis, sed ecx plivastigxis al Romulo. Dauxre mankas, krome, "cxielenpreno".

Ne por defendi PIV-on (A furia gallorum libera nos Domine!/De la furiozo de la francoj liberigu nin, Sinjoro!), sed mi devas diri ke la unuan fojon en mia vivo mi au'das pri tiu distingo, kaj ke por "normala" homo la malsameco inter la c'iel-iro au' c'iel-enpreno de Romulo kaj Muhamado estas esence tre malgrandaj. (Venissimo a capi' che so' misteri = Finfine ni komprenis ke misteras - diras Belli).

Tio neniel signifas, ke mi estas kontrau' la distingo kaj la registrado de g'i en Esperanto-vortaroj.

Amike

Renato




Yahoo! Mail: gratis 1GB per i messaggi, antispam, antivirus, POP3

Mar 16 Ago 2005 9:59 am

angerfeld
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #1000 di 1418 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Boguslaw Sobol skribis, koncerne mian mesagxon pri Cxielenpreno kaj Cxieliro: Dankon pro la klarigoj. En pola lingvo Wniebowstapienie estas Cxieliro (temas pri...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
15 Ago 2005
7:01 pm

Aldona mesagxo pri la traduko de Agoj 1,9: Mi jam skribis: Laux Agoj 1, 9-11 http://www.geocities.com/kalblando/biblio/agoj.htm , en la esperanta traduko de la...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
15 Ago 2005
7:58 pm

... Ne por defendi PIV-on (A furia gallorum libera nos Domine!/De la furiozo de la francoj liberigu nin, Sinjoro!), sed mi devas diri ke la unuan fojon en mia...
Renato Corsetti
renato12002
Offline Invia email
16 Ago 2005
6:55 am

La Gauxloj kaj Angloj j ne helpas al ni traduki: ili ambaux diras "Assunzione". Beauxrinde Zamenhof ne estis kristano, li ankaux ne povis helpi nin. La...
maria
angerfeld
Offline Invia email
16 Ago 2005
9:59 am
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?