Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Gi Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
ekde la 27a de januaro...   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #1186 di 1418 |
...tio estas ekde kiam mi vagadis tra varsoviaj stratetoj, vidante la
neghon fali sur la monumento pri la Shoah, mi kantetas en mia kapo
jenon:
Auschwitz (Kanzono de la infano en vento)
de Guccini

Mi mortis kun homa cento
mi mortis je infana^go,
mi iris tra la kameno
kaj nun mi estas en vento,
kaj nun mi estas en vento.

En Auschwitz falis la ne^go,
la fumo suriris ade
en frosta tago en vintro
kaj nun mi estas en vento,
kaj nun mi estas en vento.

En Auschwitz multe da homoj
sed unu granda silento
Ja strangas, mi ne sukcesas
rideti tie en vento,
rideti tie en vento.

Mi miras, kial la homo
mortiga sian frateton
kaj tamen ni milionas
en polvo tie en vento,
en polvo tie en vento.

Ankorau bruas kanono
ankorau ne kontenti^gas
je sango la besta homo
kaj daure nin portas vento,
kaj daure nin portas vento.

Mi miras, kiam la hom'
sukcesos eklerni vere
vivadi sen iun murdi
kaj l' vento ripozos sin,
kaj l' vento ripozos sin.

Mi miras, kiam la hom'
sukcesos eklerni vere
vivadi sen iun murdi
kaj l' vento ripozos sin,
kaj l' vento ripozos sin.

jen la originalo:
http://www.prato.linux.it/~lmasetti/canzonicontrolaguerra/canzone.php?lang=it&id\
=7


Nicola




Mar 21 Feb 2006 4:56 pm

menekeo
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #1186 di 1418 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

...tio estas ekde kiam mi vagadis tra varsoviaj stratetoj, vidante la neghon fali sur la monumento pri la Shoah, mi kantetas en mia kapo jenon: Auschwitz...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
21 Feb 2006
4:57 pm

Dankon al Nicola pro la bela traduko, kiu aldonigxas al alia, same farita de li pli frue kaj lauxvorte. Mi trans-skribas ambaux versiojn kaj la italan...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
21 Feb 2006
6:12 pm

... Strange ke vi ne korektis ankaŭ gramatikeraron... ... Pier Luigi...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
21 Feb 2006
6:24 pm

Pier Luigi Cinquantini, lige kun mia mesagxo (>En la lasta versio mi korektis tajperaron, kaj aldonis supersignojn) skribis: Strange ke vi ne korektis ankau...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
21 Feb 2006
8:58 pm

... Ne, ne, ne estu tro modesta nun... Ĉi-foje eraro (gramatika) enŝoviĝis tra viaj maŝoj, kaj kutime vi ne lasas pasi... Quandoque bonus dormitat Homerus ...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
21 Feb 2006
10:47 pm

Il giorno mar, 21/02/2006 alle 19.24 +0100, Pier Luigi Cinquantini ha ... efektive, mi afishis mian tradukon ghuste char mi esperis je viaj bluaj krajonoj ;-))...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
21 Feb 2006
11:56 pm

Nicola Ruggiero skribis: proponoj: a) kaj l' vento haltigos sin b) kaj l' vento ne blovos plu c) kaj l' vento apogos sin ch) kaj l' vento dissternos sin d) kaj...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
22 Feb 2006
7:45 am
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?