Vista l´abilità di Umberto nel tradurre, segnalo due sonetti di Belli che meritano una diffusione internazionale.
Quanto alla licenziosità del testo... por virta orelo ne dan^geras vorto malbela (Zamenhof, Proverbaro) = omnia munda mundis.
Ciao
Antonio De Salvo
599. Santaccia de Piazza Montanara 1
Sonetti 2
1°
Santaccia era una dama de Corneto
da toccà ppe rrispetto co li guanti;
e ppiú cche ffussi de castagno o abbeto,
lei sapeva dà rresto a ttutti cuanti.
Pijjava li bburini 2 ppiú screpanti 3
a cquattr´a cquattro cor un zu´ segreto:
lei stava in piede; e cquelli, uno davanti
fasceva er fatto suo, uno dereto.
Tratanto lei, pe ccontentà er villano,
a ccorno pístola e a ccorno vangelo
ne sbrigava antri dua, uno pe mmano.
E ppe ffà a ttutti poi commido er prezzo,
dava e ssoffietto, e mmanichino, e ppelo
uno pell´antro a un bajocchetto er pezzo.
Roma, 12 dicembre 1832 - Der medemo
1 Notissima e sozzissima meretrice di chiara memoria, la quale teneva commercio nella detta piazza, solito luogo di convegno dei lavoratori romagnoli e marchegiani per trovarvi a far opera. 2 Sinonimo de´ nominati villani. 3 Vistosi.
600. Santaccia de Piazza Montanara 1
2°
A pproposito duncue de Santaccia
che ddiventava fica da ogni parte,
e ccoll´arma e ccor zanto 2 e cco le bbraccia
t´ingabbiava l´uscelli a cquarte a cquarte;
è dda sapé cc´un giorno de gran caccia,
mentre lei stava assercitanno l´arte,
un burrinello co l´invidia in faccia
s´era messo a ggodessela in disparte.
Fra ttanti uscelli in ner vedé un alocco,
«Oh», disse lei, «e ttu nun pianti maggio?» 3
«Bella mia», disse lui, «nun ciò er bajocco».
E cqui Ssantaccia: «Aló, vvièccelo a mmette:
sscéjjete er búscio, e tte lo do in zoffraggio
de cuell´anime sante e bbenedette».
Roma, 12 dicembre 1832 - Der medemo
1 Veggasi la chiamata 1a del sonetto n. 1 del medesimo titolo. 2 Arma e santo, è il dritto e rovescio della moneta con che giuocano i plebei al così detto marroncino. Vedi il sonetto... 3 Frase di egual senso alla simile toscana.