Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi imposatare la cronologia dei messaggi? Clicca nel link datea. le tue preferenze verranno salvate.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Re: (esperantisti italiani) poemo por poetoj   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #1229 di 1418 |
Mi klopodas traduki gxin...
 
 
La neevitebla gasto
 
Ankaux se en la maraj fundoj
kaj en la plej altaj cxieloj oni murmuras pri vi
mi scias, ke vi ne havas aliaj hejmo,
vi estas mia neevitebla gasto,
nekonata kaj neparolanta
kaj kunigas ni malesperon de ami.
Ecx se sankteco signifus logxejojn nealireblan
cxi tie estas via hejmo
ecx se dezirego pri vi nin konsumas
al la nura penso, ke vi povas aperi
ni mortas, 
nek pasintecon nek estontecon vi havas
sed en vi cxiu vivo resumas
kaj la spacoj stelaj kaj legxeraj.
Kiom ni trompas pensi vin for,
spaco iluzia al mia kaj via sendependeco
Vi ne povas, ke kaxsxigxi cxi tie en la nutempon,
vi ne povas, ke esti en kolizio
nek povas malfugxi al sxanco
de via amata imago 
 
 
----- Original Message -----
Sent: Thursday, October 05, 2006 6:31 AM
Subject: (esperantisti italiani) poemo por poetoj

La tri esperantigxantaj liceaninoj de Vercelli, al la profesorina komento, volus aldoni kaj montri al si kaj al la klasanaro ke la cxi-suba poemeto de David Maria Turoldo perdas nenion ecx se transdonita al esperanto. Mi mense cxerpas kaj ekzamenas la konceptojn, sed kiel fontigis la poeziecon?
Nicola , Antonio, Umberto, Carlo, PierLuigi, Formizzi e.... helpu!
 
L'inevitabile ospite
 
Anche se in fondo ai mari
e nei più alti cieli si mormora di te
so che non hai altra casa,
sei il mio inevitabile ospite,
sconosciuto e muto
e ci accomuna la disperazione di amare.
Pure se santità significhi dimore inaccessibii
qui è la tua casa,
pure se brama di te ci consuma
al solo pensare che tu possa apparire
moriamo,
non passato né futuro tu hai
ma in te ogni esistenza riassumi
e gli spazi stellari e lievi.
Quanto inganna il pensarti lontano,
spazio illusorio alla mia e tua autonomia.
Tu non puoi che celarti qui nel presente,
non puoi che essere in urto
nè puoi sfuggire alla sorte
della tua amata immagine. 
(D. M. Turoldo)


No virus found in this incoming message.
Checked by AVG Free Edition.
Version: 7.1.407 / Virus Database: 268.12.12/462 - Release Date: 03/10/2006


Gio 5 Ott 2006 6:52 am

pascucci_giu...
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #1229 di 1418 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Mi klopodas traduki gxin... La neevitebla gasto Ankaux se en la maraj fundoj kaj en la plej altaj cxieloj oni murmuras pri vi mi scias, ke vi ne havas aliaj...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
5 Ott 2006
7:00 am
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?