---------- Initial Header -----------
From : itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com
To : itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com,
esperantisti-italiani@yahoogroups.com
Cc :
Date : Thu, 5 Oct 2006 08:52:06 +0200
Subject : (itala kulturo) Re: (esperantisti italiani) poemo por poetoj
MI PERMETTO DI CORREGGERE QUALCHE REFUSO.
> Mi klopodas traduki gxin...
>
>
> La neevitebla gasto
>
> Ankaux se en la maraj fundoj
> kaj en la plej altaj cxieloj oni murmuras pri vi
> mi scias, ke vi ne havas alian hejmon,
> vi estas mia neevitebla gasto,
> nekonata kaj neparolanta
> kaj kunigas nin malespero ami.
> Ecx se sankteco signifus logxejoj nealireblaj
> cxi tie estas via hejmo
> ecx se dezirego pri vi nin konsumas
> al la nura penso, ke vi povas aperi
> ni mortas,
> nek pasintecon nek estontecon vi havas
> sed en vi cxiun vivon vi resumas
> kaj la stelajn kaj legxerajn spacojn.
> Kiom nin trompas pensi vin for,
> iluzia spaco al mia kaj via sendependeco.
> Vi ne povas, ke kasxigxi cxi tie en la nuntempo,
> vi ne povas, ke esti en kolizio
> nek vi povas fugxi al sxanco
> de via amata imago.
>
>
> ----- Original Message -----
> From: Armando Zecchin
> To: esperantisti italiani
> Sent: Thursday, October 05, 2006 6:31 AM
> Subject: (esperantisti italiani) poemo por poetoj
>
>
> La tri esperantigxantaj liceaninoj de Vercelli, al la profesorina komento,
volus aldoni kaj montri al si kaj al la klasanaro ke la cxi-suba poemeto de
David Maria Turoldo perdas nenion ecx se transdonita al esperanto. Mi mense
cxerpas kaj ekzamenas la konceptojn, sed kiel fontigis la poeziecon?
> Nicola , Antonio, Umberto, Carlo, PierLuigi, Formizzi e.... helpu!
>
> L'inevitabile ospite
>
> Anche se in fondo ai mari
> e nei più alti cieli si mormora di te
> so che non hai altra casa,
> sei il mio inevitabile ospite,
> sconosciuto e muto
> e ci accomuna la disperazione di amare.
> Pure se santità significhi dimore inaccessibii
> qui è la tua casa,
> pure se brama di te ci consuma
> al solo pensare che tu possa apparire
> moriamo,
> non passato né futuro tu hai
> ma in te ogni esistenza riassumi
> e gli spazi stellari e lievi.
> Quanto inganna il pensarti lontano,
> spazio illusorio alla mia e tua autonomia.
> Tu non puoi che celarti qui nel presente,
> non puoi che essere in urto
> nè puoi sfuggire alla sorte
> della tua amata immagine.
> (D. M. Turoldo)
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------------
>
>
> No virus found in this incoming message.
> Checked by AVG Free Edition.
> Version: 7.1.407 / Virus Database: 268.12.12/462 - Release Date: 03/10/2006
>
------------------------------------------------------
Mutui a tassi scontati da 30 banche. Richiedi online e risparmia...Servizio
gratuito. www.mutuionline.it
http://click.libero.it/mutuionline1