Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi imposatare la cronologia dei messaggi? Clicca nel link datea. le tue preferenze verranno salvate.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Cocciante - Bella senz'anima   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #1301 di 1418 |
Re: (itala kulturo) Cocciante - Bella senz'anima


Bella la traduzione e bello anche l'originale italiano, che in realtà non avevo mai ascoltato tutto attentamente.
Grazie.
Umberto
 
 
 
----- Original Message -----
Sent: Tuesday, April 24, 2007 10:59 PM
Subject: (itala kulturo) Cocciante - Bella senz'anima

Come al solito correzioni e miglioramenti sono benvenuti!
_________________________________________________________

BELA SENKORULIN'

Bonvolu sidi tuj
sur tiun segxon cxi;
cxi-foje auxdu nur
sen interrompi min:
mi tiom longe jam
bezonis diri, ke

cxi tiu nia viv'
nur estis viv' sen cel':
neniam ia gxoj',
neniam ia plor',
nenia dono kaj
nenia preno ajn.

Kaptilo kaptis min
kaj mi rezignas nun,
la vicon lasas jen
por la venonta ul':
li kompatindas cxar
lin trafos sufer'.

Kaj kiam dum la kusx'
li petos iom pli,
vi certe diros "jes"
laux via fikutim':
sxajnigi sen skrupul'
laux via oportun'.

Sed nun mi konas vin
kaj cxesis la dolor',
aux baldaux en la lit'
mi gxin balaos for:
nur restu la memor'
pri tiu cxi vesper'.

Kaj vin malvestu do:
vi prie lertas ja,
sed sen la iluzi'
ke mi trompigxu plu.
Vi min sopiros tre,
bela senkorulin'.
_________________________________________________________

BELLA SENZ'ANIMA

E adesso siediti
su quella seggiola
Stavolta ascoltami
senza interrompere
è tanto tempo che
volevo dirtelo

Vivere insieme a te
è stato inutile
tutto senz'allegria
senza una lacrima
niente da aggiungere
ne da dividere

Nella tua trappola
ci son caduto anch'io
avanti il prossimo
gli lascio il posto mio
povero diavolo
che pena mi fa

E quando a letto lui
ti chiederà di più
glielo concederai
perché tu fai così
come sai fingere
se ti fa comodo

adesso so chi sei
e non ci soffro più
e se verrai di là
te lo dimostrerò
e questa volta tu
te lo ricorderai

e adesso spogliati
come sai fare tu
ma non illuderti
io non ci casco più
tu mi rimpiangerai
bella senz'anima.



La mia Cartella di Posta in Arrivo è protetta con SPAMfighter
383 messaggi contenenti spam sono stati bloccati con successo.
Scarica gratuitamente SPAMfighter!

Mar 1 Mag 2007 12:29 pm

ubroccatelli@...
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #1301 di 1418 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Come al solito correzioni e miglioramenti sono benvenuti! _________________________________________________________ BELA SENKORULIN' Bonvolu sidi tuj sur tiun...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
24 Apr 2007
8:55 pm

Bene. Pier Luigi...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
24 Apr 2007
9:16 pm

Bella la traduzione e bello anche l'originale italiano, che in realtà non avevo mai ascoltato tutto attentamente. Grazie. Umberto ... From: Giuseppe Castelli ...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
1 Mag 2007
1:26 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?