Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
testarda io   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #1383 di 1418 |
Ogg: (itala kulturo) testarda io

Carlo Minnaja:
>Comunque e' una canzone bellissima

Se fossi addetto alle pubbliche relazioni e fossi pubblicitario, direi
che
se vogliamo guadagnare una citazione dell'E-o in TV dovremmo:
inviare la traduzione all'autore
e scrivergli che un professore universitario ha lodato il testo
e che da questo potrebbe seguire - da parte di fan esperantisti - una
sequela di traduzioni delle canzoni che verrebbero intese in parecchi
paesi
del mondo.
Ma non sono un PR né un pubblicitario.
Cmq grazie a tutti perche' si e' fatto un piacevole lavoro, in questa
lista
che sembrava "morta".
Saluti, Carlo Sarandrea


P.S. Anni fa provai a tradurre una canzone dello stesso autore. Il primo
verso (l'unico che trascrivo perche' e' l'unico ricordo) faceva:
Mi venas cxiam cxi diskoteken,
por sercxi ion ajn por ami...

Jen koktel' da amo por mi...




Dom 20 Apr 2008 9:30 pm

c.sarandrea
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #1383 di 1418 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Ogni tanto ci provo Ho sentito ricantata da giuliano palma & the bluesbeater questa bella canzone di iva zanicchi scritta da malgioglio e ho provato a...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
19 Apr 2008
9:32 am

... In esperanto per ogni vocale c'e' una sillaba. Per esempio: LA | mia | SO | li | TU | di | NE | sei | TU (scrivo in maiuscolo le sillabe accentate)...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
19 Apr 2008
11:09 pm

... Da: "Giuseppe Castelli" <gcastelli@...> A: <itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com> Data invio: domenica 20 aprile 2008 1.09 Oggetto: Re: (itala...
Carlo Minnaja - Unive...
minnaja@...
Invia email
20 Apr 2008
12:13 am

Ecco alcune proposte di revisione. Chi ha un collegamento abbastanza veloce puo' risentire la canzone qui (cantada dalla Zanicchi) ...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
20 Apr 2008
12:22 pm

... Da: "Giuseppe Castelli" <gcastelli@...> A: <itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com> Data invio: domenica 20 aprile 2008 14.22 Oggetto: Re: (itala...
Carlo Minnaja - Unive...
minnaja@...
Invia email
20 Apr 2008
1:21 pm

... Ehe, naturalmente mi sono basato anche sulla tua versione, oltre che su quella di Giuseppe. Il mio scopo principale era quello di aggiustare il ritmo, e...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
20 Apr 2008
6:57 pm

... Da: "Giuseppe Castelli" <gcastelli@...> A: <itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com> Data invio: domenica 20 aprile 2008 20.57 Oggetto: Re: (itala...
Carlo Minnaja - Unive...
minnaja@...
Invia email
20 Apr 2008
7:52 pm

... Se fossi addetto alle pubbliche relazioni e fossi pubblicitario, direi che se vogliamo guadagnare una citazione dell'E-o in TV dovremmo: inviare la...
c.sarandrea
Offline Invia email
20 Apr 2008
9:31 pm

... Se fossi addetto alle pubbliche relazioni e fossi pubblicitario, direi che se vogliamo guadagnare una citazione dell'E-o in TV dovremmo: inviare la...
CS
c.sarandrea
Offline Invia email
20 Apr 2008
9:40 pm

... Bella! Mi era rimasta sepolta nella memoria... E chissa' perche' mi ha fatto tornare in mente un altro capolavoro dell'easy listening italiano, che pero'...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
20 Apr 2008
10:03 pm

"Giuseppe Castelli" ... Atturati le orecchie e leggi: Kaj nune revene li ovras lante la pordon sin jxetas enliten... Kaj plu, kaj plu, kaj plu (aaarrrghhh!) ...
ikue_romo
Offline Invia email
21 Apr 2008
5:49 am

... Oddio. Nemmeno Pierluigi nei suoi momenti di poetico uso dell'ido arriverebbe a tanto! Il Fundamento de Esperanto si trova gratis nelle pagine della...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Apr 2008
7:41 am

... Stendo un pietoso velo su "ovras lante" e mi complimento per "kaj plu kaj plu" : )...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
21 Apr 2008
7:43 am

Ma vuoi far star male Renato? ;-) forse potrebbe andare anche così: kaj nune revenas li... malfermigas la pordon kaj sin jxetas surliten kaj plu, kaj plu, kaj...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
21 Apr 2008
7:50 am

... no, per carita'! ... basterebbe anche malfermas la pordon, la sillaba mancante di potrebbe riempire facilemnte con jen o qualcosa di simile. renato ~ ~ ~ ...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Apr 2008
8:04 am

"Giuseppe Pascucci" ... L'aaarrrghhh era riferito proprio all'uso di neologismi (insomma, una mia autocritica): allora ero giovane, oggi tradurrei: kvazaux...
ikue_romo
Offline Invia email
21 Apr 2008
8:06 am

... Va bene, va bene. Tre "padre", "ave" e "gloria" e non ne parliamo piu'. Ciao Renato ~ ~ ~ Renato Corsetti/Korseti, Via del Castello, 1, IT-00036 Palestrina...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Apr 2008
9:58 pm

... Personalmente mi ha sempre dato molto fastidio anche la parola "nune", quando "nun" esprime gia' il significato voluto. E' come se in italiano sentissi...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
21 Apr 2008
8:26 am

"kaj abrupte mi sentas forte kapti la manojn ektremi miajn krurojn kaj plu, kaj plu, kaj plu" Mania haretkaptulo dirus: ...kapti la manojn ektremi mia kruroj ...
Armando Zecchin
armaze@...
Invia email
21 Apr 2008
3:58 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?