Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
itala-kulturo-en-esperanto · Itala kulturo en Esperanto
? Gi Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Messaggi 1275 - 1304 di 1418   Pi vecchio  |  < Meno recente  |  Pi recente >  |  Pi nuovo
Messaggi: Semplifica | Espandi   (Raggruppa per argomento) Autore Disponi per data ^
1275
Vi invio 2 poesie di trilussa che ho tradotto ciao Giuseppe Pascucci La manpremo Premi strikte al iu ajn la manon, Tutcerte tre malsana moro estas, Eble povas...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
5 Gen 2007
7:17 pm
1276
Faccio seguito ad un precedente messaggio, in cui segnalavo di aver trascritto le schede del mio dizionario da “ti” a “tiburtino”. Ebbene, ho...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
6 Gen 2007
10:43 am
1277
Il 5° verso ha una sillaba in meno. Il 12° verso mi suona male ma non so cosa c'è e se c'è qualcosa che non va. FOrse l'aitudine di sentire i restanti...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
7 Gen 2007
10:08 pm
1278
Politikisto Berlusconi estas sendube fe- nomena homo, kaj certe li ne estas nur flan- kaĵo. Estas vere evidente ke li stu- dis en bonaj lernejoj, kaj lia...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
8 Gen 2007
3:51 am
1279
Per il dodicesimo verso ... e sono 11 d'altronde dice sudarella... cioè che sta sudando PL: Il 12° verso mi suona male ma non so cosa c'è e se c'è qualcosa...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
9 Gen 2007
6:56 am
1280
Per il quinto verso basterebbe aggiungere la o a "man'": "Plie, mano, seka au svita, gestas" anzich: "Plie, man', seka au svita, gestas". Il dodicesimo verso...
edizionieva@...
Invia email
9 Gen 2007
3:26 pm
1281
ciao, amerigo! ... speriamo che pieluigi non legga, perche' la sesta sillaba non e' accentata. forse plie mano tro s'vita ofte gestas ciao renato ... Renato...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
9 Gen 2007
4:23 pm
1282
... Tana! Effettivamente. ... Pier Luigi...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
9 Gen 2007
4:41 pm
1283
C'e' un giovane poeta, Marco Milone, che si e' informato sull'esperanto e vuole che qualcuno gli traduca 23 brevi poesie stampate in un libretto "Sulle orme...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Gen 2007
12:42 pm
1284
Mi offro volontario, se non trovi di meglio. Amerigo I. ... From : itala-kulturo-en-esperanto@yahoogroups.com To :...
edizionieva@...
Invia email
21 Gen 2007
2:06 pm
1285
... Aggiudicato. Certo non potrei trovare di meglio. Domani lo fotocopio e te lo mando. Ciao Renato ... Renato Corsetti, Via del Castello, 1 IT-00036...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Gen 2007
3:02 pm
1286
Jen traduko (mi esperas , ke gxi bonas) de roma capoccia Roma capoccia (antonello venditti) Kiom vi belas Romo en vespero, dum luno speguligas en Fontanego, ...
Giuseppe Pascucci
pascucci_giu...
Offline Invia email
16 Feb 2007
2:26 pm
1287
Saluton, mi klopodis traduki "Vite perdite" de Daniele Sepe. Kie estos asterisko * tie estos la plej lamaj partoj. Por la reghaj metrikistoj: audu la kanton,...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
16 Feb 2007
2:40 pm
1288
Post iom rapida legado, mi sugestas kelkajn shanghetojn (precipe pro motivoj de ritmo); klare temas pri personaj impresoj. Amike, Umberto Broccatelli dum luno...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
16 Feb 2007
3:45 pm
1289
Mia mesagho korektita (la antaua foriris tro rapide!). Mi sugestas kelkajn shanghetojn, precipe pro motivoj de ritmo: dum luno speguligas en Fontanego, >>>...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
16 Feb 2007
3:45 pm
1290
Karaj instruistoj, instruantoj kaj instruemuloj, kiel vi scias en la pagxaro de IEF eblas elekti la kurson KIREK sed ankaux aliajn kursojn. Lastatempe...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
17 Feb 2007
9:50 am
1291
Karaj geamikoj, c'i matene mi dissendis multajn mesag'ojn por serc'i studgvidantojn por la itala versio de la kurso de Karlos Perejra. Kelkaj jam anoncig'is....
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
17 Feb 2007
12:50 pm
1292
Karaj kulturistoj, Bruc'jo Kazini petas ke oni traduku al Esperanto kelkajn kantojn origine jidaj (sed oni devas traduki el la itala) por artista paro, kiu...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Feb 2007
9:32 am
1293
Mi povus provi taduki ion, sed mi ne kapablas legi muzikon, do mi devus ricevi italajn tekstojn el kiuj mi povu kompreni, kiuj silaboj estas akcentitaj kaj...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
21 Feb 2007
2:34 pm
1294
Mi povus provi taduki ion, sed mi ne kapablas legi muzikon, do mi devus ricevi italajn tekstojn el kiuj mi povu kompreni, kiuj silaboj estas akcentitaj kaj...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
21 Feb 2007
2:45 pm
1295
... Renato Corsetti, Via del Castello, 1 IT-00036 Palestrina, Italujo <renato.corsetti@...>...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Feb 2007
9:39 pm
1296
Belga konata esperantisto, Petro De Smedt, petas min trovi kunlaboranton en Italujo, kiu volus traduki al la itala la tekston de la Fundamenta Gramatiko (la 16...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
21 Mar 2007
8:11 am
1297
3a SOmera LErnejo - seminario linguistico intensivo Torre Pellice (TO), 25-27 Maggio 2007 La Federazione Esperantista Italiana e il Centro Esperanto di Torino ...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
31 Mar 2007
9:50 pm
1298
Corsi Estivi di Esperanto 2007 Federazione e Gioventu' Esperantista Italiana Via Villoresi, 38 - 20143 Milano tel. /fax 02- 58 100 857 ...
Renato Corsetti
renato_corsetti
Offline Invia email
16 Apr 2007
11:20 am
1299
Come al solito correzioni e miglioramenti sono benvenuti! _________________________________________________________ BELA SENKORULIN' Bonvolu sidi tuj sur tiun...
Giuseppe Castelli
gcastelli@...
Invia email
24 Apr 2007
8:55 pm
1300
Bene. Pier Luigi...
Pier Luigi Cinquantini
plcinquantini@...
Invia email
24 Apr 2007
9:16 pm
1301
Bella la traduzione e bello anche l'originale italiano, che in realtà non avevo mai ascoltato tutto attentamente. Grazie. Umberto ... From: Giuseppe Castelli ...
Umberto Broccatelli
ubroccatelli@...
Invia email
1 Mag 2007
1:26 pm
1302
Per tiu chi traduko, mi kondamnas min mem al lingva infero :-D Vi konas tiun chi kanton danke al lastatempa televida reklamajho pri automobilo, pardonu,...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
7 Mag 2007
12:27 am
1303
Sxajnas al mi, ke estas tro da silaboj en la esperanta teksto, kompare kun tiu itala, en: Ne vekighu, ne vekighu, ne vekighi volu Non svegliarti, non...
Antonio De Salvo
antoniodesalvo@...
Invia email
7 Mag 2007
12:59 am
1304
... dankon Antonio; tamen en la kantoteksto kiun mi algluis mankas alia "non svegliarti". Krom tio, en la itala teksto tiuj du vokaloj kunfandighas en unu noto...
Nicola Ruggiero
menekeo
Offline Invia email
7 Mag 2007
1:35 am
Messaggi 1275 - 1304 di 1418   Pi vecchio  |  < Meno recente  |  Pi recente >  |  Pi nuovo
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?