Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
musibrasil · *Tutto Brasile - Gruppo Musibrasil*
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
TURMA DO FUNIL   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #20487 di 21147 |
Turma do funil

Biagio,

Mamma mia! Io, che sono brasiliano nato ho certa diffcoltà in capire con
esatezza queste parole. Il tradutorre dovrà essere qualcuno che conosca
molto bene di entrambi idiome!

Ad esempio: "do oco do mundo" si può tradurre come "dal vano del mondo" ma
penso che non fà nessun senso in italiano. Perchè, in realtà, questa parola,
"oco", ha in portoghese il suono molto pròssimo a "o cú" ( ossia, "il
culo") . Adesso si deve leggere così..." dal culo del mondo".

Renato





Em 04/10/08, Biagio Di Carlo <mail@...> escreveu:
>
> Mi piacerebbe poter leggere la traduzione italiana di questo brano
> (grazie in anticipo!)
>
> turma do funil Mirabeau/Oliveira/Castro
>
> Quando é tão densa a fumaça
> Que o tempo não passa
>
> E a porta do bar já fechou
> Quando ninguém mais tem dono
>
> O garçom tá com sono
> e a primeira edição circulou
>
> Quando não há mais saudade, nem felicidade
> Nem sede,
>
> nem nada, nem dor
>
> Quando não tem mais cadeira
> tomo uma besteira de pé no balcão
>
> Eis que da porta do fundo
> Do oco do mundo
> Desponta o cordão
>
> Chegou a turma do funil
> Todo mundo bebe
> Mas ninguém dorme no
>
> ponto
> Ah, ah
> ah Mas ninguém dorme no ponto
>
> Nós é que bebemos
> e eles ficam tontos, ( morou )
> (chegou)
>
> Eu bebo sem compromesso
> É o meu dinheiro
> Ninguém tem nada com isso
>
> Enquanto houver garrafa
> Enquanto houver barril
>
> Presente está a turma do funil Chegou



Sab 4 Ott 2008 6:23 pm

lazio1955
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #20487 di 21147 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Mi piacerebbe poter leggere la traduzione italiana di questo brano (grazie in anticipo!) turma do funil Mirabeau/Oliveira/Castro Quando é...
Biagio Di Carlo
astrologicon
Offline Invia email
4 Ott 2008
3:26 pm

Biagio, Mamma mia! Io, che sono brasiliano nato ho certa diffcoltà in capire con esatezza queste parole. Il tradutorre dovrà essere qualcuno che conosca ...
Lazio
lazio1955
Offline Invia email
4 Ott 2008
8:36 pm

... Quando il fumo è così intenso che il tempo non passa ... Ed il bar (la porta del bar) è già chiuso (E' stato già chiuso) Quando nessuno ha più...
eneas_da_silva
Offline Invia email
5 Ott 2008
9:49 pm

Grazie Eneas sei stato molto chiaro ed esuriente. Biagio...
Biagio Di Carlo
biagiodicarlo
Offline Invia email
6 Ott 2008
8:45 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?