Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
musibrasil · *Tutto Brasile - Gruppo Musibrasil*
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Musica italiana   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #20611 di 21180 |
Musica italiana

Caro Gaetano,

Ancora lo sappia che la discussione sia finita, se mi permetti di scherzare
un pò: navigando sul sito Italia sempre,
http://italiasempre.com/verpor/abbronzatissima2.htm, ho appenna trovato la
canzone che Berlusconi ha fatto per dedicarla ad Obama.

Renato



*Musica Italiana*

<http://italiasempre.com/verita/abbronzatissima1.htm>

Abbronzatissima

*( Canta: Edoardo Vianello )
( Autores: C. Rossi - E. Vianello - 1963 )*

*Original em italiano*

*Tradução*

Abbronzatissima
sotto i raggi del sole
come è bello sognare
abbracciato con te.

Abbronzatissima
a due passi dal mare
come è dolce sentirti
respirare con me.

Sulle labbra tue dolcissime
un profumo di salsedine
sentirò per tutto il tempo
di questa estate d'amor.

Quando il viso tuo nerissimo
tornerà di nuovo pallido
questi giorni in riva al mar
non potrò dimenticar.

Abbronzatissima
sotto i raggi del sole
a due passi dal mare
abbracciato con te.

Sulle labbra tue dolcissime
un profumo di salsedine
sentirò per tutto il tempo
di questa estate d'amor.

Quando il viso tuo nerissimo
tornerà di nuovo pallido
questi giorni in riva al mar
non potrò dimenticar.

Abbronzatissima
sotto i raggi del sole
a due passi dal mare
abbracciato con te.

Abbronzatissima!


Bronzeadíssima
sob os raios do sol
como é belo sonhar
abraçado contigo.

Bronzeadíssima
a dois passos do mar
como é doce sentir-te
respirar comigo.

Sobre teus lábios docíssimos
um salso perfume
sentirei por todo o tempo
deste verão de amor.

Quando o rosto teu bronzeado
ficar novamente pálido
estes dias a beira mar
não poderei esquecer.

Bronzeadíssima
sob os raios do sol
a dois passos do mar
abbraçado contigo.

Sobre teus lábios docíssimos
um salso perfume
sentirei por todo o tempo
deste verão de amor.

Quando o rosto teu bronzeado
ficar novamente pálido
estes dias a beira mar
não poderei esquecer.

Bronzeadíssima
sob os raios do sol
a dois passos do mar
abbraçado contigo.

Bronzeadíssima!




--
UBI CALABRUS, IBI CALABRIA


[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]




Mar 18 Nov 2008 7:17 pm

lazio1955
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #20611 di 21180 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Per FAvore, Chi conosce un buon sito di musica italiana? Sono cantante e bisogno trovare delle canzone con cifre e partiture. GRazie tante....
nara1010br
Offline Invia email
4 Set 2002
2:46 pm

per "cifre e partiture" prova questo http://www.ticino.com/usr/totovox/ Um abraço Luca...
gluca02
Offline Invia email
4 Set 2002
5:37 pm

Caro Gaetano, Ancora lo sappia che la discussione sia finita, se mi permetti di scherzare un pò: navigando sul sito Italia sempre, ...
R. Gagliardi
lazio1955
Offline Invia email
18 Nov 2008
10:22 pm

Olà Renato, ottimo contributo con la tua traduzione in portoghese di Abbronzatissima, di sicuro aiuto ai brasiliani della lista e non solo! Aquele abraço, ...
Gaetano Risica
boamundi
Offline Invia email
19 Nov 2008
5:26 pm

Carissimo Gaetano, La traduzione non è stata fatta da me. C'è un sito, Italia Sempre, http://italiasempre.com/verpor/mp32.htm, dove si puó trovare più di...
R. Gagliardi
lazio1955
Offline Invia email
20 Nov 2008
2:53 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?