Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
simonemartini · Dedicata alla promozione della ricerca sull'insegnamento dell'italiano a ispanofoni e parlanti di lingue affini.
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi cercare nel gruppo tutti i messaggi inviati.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
metafalsiamici   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #165 di 810 |
Re: S&M. metafalsiamici


cara Federica, intervengo di nuovo su "falsi amici, falsos amigos, falsos
cognados e paronimos". Noi (Mello ed io) abbiamo usato la
distinzione fra due lingue: "homónimos" (uguali in grafia e pronuncia),
"homógrafos"(uguali in grafia, ma non in pronuncia), "homófonos" (uguali
in pronuncia ma non nella grafia) e "PARÖNIMOS" (SIMILI in grafia e
pronuncia). Credo che abbia ragione Manuel in quello che dice, e la
classificazione da noi adottata é probabilmente arbitraria, é stato per
comoditá che l'abbiamo usata. E' vero che i paronimi sono considerati
nell'ambito della stessa lingua, infatti il dizionario li riporta come
tali.
Un caro saluto, anche a Manuel
Anna Satta

( On Fri, 11 May 2001, Manuel Carrera wrote:

> Cara Federica,
> io tendo a usare il termine "paronimo" per far riferimento
> a due parole (simili per la forma, dissimili per il significato) di UNA
> STESSA lingua (it. collusione/collisione; esp. hombre/hambre), e a
> adoperare "falso amico" quando le parole coinvolte appartengono a DUE
> DIVERSE lingue (esp. habitación / it. abitazione). La cosa mi sembra più
> chiara così.
>
> D'altra parte, trovo che "paronimia" e "paronomasia" siano esattamente la
> stessa cosa.
>
> Cordialissimi saluti,
> Manuel Carrera Díaz
>
>
>
> Se volete che il vostro messaggio appaia nell'archivio come seguito di questa
discussione, fate un REPLY. Altrimenti, create un messaggio nuovo (COMPOSE).
> Ricordate che il "subject" aiuterà a ritrovare i messaggi più avanti e a
chiarire gli argomenti trattati.
> Se volete trattare più argomenti, è consigliabile spedire diversi messaggi.
> Grazie per la collaborazione!
>
> L'utilizzo, da parte tua, di Yahoo! Gruppi è soggetto alle
http://docs.yahoo.com/info/terms/
>
>
>




Ven 11 Mag 2001 4:13 pm

amasatta@...
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #165 di 810 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Cari colleghi, ricordate il termine per falsi amici che stavo cercando? Ebbene l'ho trovato direttamente sulla fonte. Da M.V. Calvi, Didattica delle lingue...
Federica Simone
simonemartini@...
Invia email
11 Mag 2001
12:31 pm

Cara Federica, io tendo a usare il termine "paronimo" per far riferimento a due parole (simili per la forma, dissimili per il significato) di UNA STESSA lingua...
Manuel Carrera
carrera@...
Invia email
11 Mag 2001
2:04 pm

cara Federica, intervengo di nuovo su "falsi amici, falsos amigos, falsos cognados e paronimos". Noi (Mello ed io) abbiamo usato la distinzione fra due...
ANNAMARIA SATTA CIPRI...
amasatta@...
Invia email
11 Mag 2001
4:14 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?