Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
simonemartini · Dedicata alla promozione della ricerca sull'insegnamento dell'italiano a ispanofoni e parlanti di lingue affini.
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi imposatare la cronologia dei messaggi? Clicca nel link datea. le tue preferenze verranno salvate.

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
di molti mondi gl'immondi modismi   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #226 di 810 |
Cari amici, alle prese con i soliti modismi vi proponiamo un problema di
traduzione.
Immaginate una situazione in cui una persona parli con un'altra
commentando una notizia (più o meno importante per la seconda), convinta che
l'interlocutore ne sia a conoscenza.

Immaginiamo una coppia: la moglie parla di un amico di lui menzionandone la
fidanzata. Il marito non sapeva nulla del fidanzamento.

In spagnolo la reazione di stupore del marito potrebbe fra le altre essere
"¿Pepe que sale con una chica? ¡Me entero!".

Come rendereste in italiano questa forma? Noi abbiamo pensato ad un "Mica ne
sapevo niente", ma non ne siamo troppo convinti, in quanto forse l'espressione
italiana reca in sé un esagerato fastidio da parte di chi parla per non essere
(stato messo) al corrente della questione".

Cosa ne pensate?

Vi vengono in mente altre formule di difficile traduzione simili a questa?

A presto,
Federica e Davide






[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]




Dom 9 Set 2001 3:59 pm

lindavelada@...
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #226 di 810 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Cari amici, alle prese con i soliti modismi vi proponiamo un problema di traduzione. Immaginate una situazione in cui una persona parli con un'altra ...
Federica Simone
lindavelada@...
Invia email
9 Set 2001
3:48 pm

Cara Federica, Dopo un lungo silenzio, non per mancanza di interesse ma di tempo, colgo l'occasione per partecipare alla tua proposta di traduzione. Avrei...
Carmen Mata Pastor
carmata@...
Invia email
9 Set 2001
7:44 pm

Cari colisteros, io avrei detto: 'lo so solo ora', un saluto Cecilia...
Cecilia Picchi
picchi@...
Invia email
10 Set 2001
7:25 am
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?