Calvi, M. V. e San Vicente, F. (a cura di), La identidad del español y su didáctica, Mauro Baroni Editore, Viareggio, 1998.
Il libro appartiene alla collana "Il lume a petrolio" e raccoglie le conferenze svolte all'Istituto Cervantes di Milano nel 1996.
Eccone l'indice:
Presentazione
1. Problemas normativos del español actual.
Introduzione
José María Saussol, Sistema, norma y uso en la pronunciación del español.
Leonardo Gómez Torrego, Algunas tendencias gramaticales del español actual
Félix San Vicente, Sobre el registro de extranjerismos deportivos en la lexicografía actual.
2. Enseñanza de la gramática.
Introduzione
Emma Martinell Gifre, Verbalización de los actos de habla
Encarnación García Dini, Lo sabe cualquiera / cualquiera lo sabe
Francisco Matte Bon, Análisis de la lengua y enseñanza del español en Italia.
3. Léxico y lenguas especiales.
Introduzione
Manuel Alvar Ezquerra, Neologismos en la prensa española actual.
Donatella Montalto Cessi, Los lenguajes específicos
Mariarosa Scaramuzza Vidoni, Notas en torno al aprendizaje del léxico en el aula.
4. La traducción en el aprendizaje de lenguas afines.
Introduzione
Valentín García Yebra, La traducción en la enseñanza de lenguas afines.
Alessandra Melloni, Literatura, cine y traducción: recorridos diácticos.
Giancarlo Depretis y Fernando Marínez de Carnero, Problemas relacionados con la enseñanza de las lenguas afines y con el aprendizaje para la traducción de textos.
María Valero Gisbert, La cuestión de la lectura, recepción y comprensión de un texto en traducción.
5. La literatura en la clase de lengua.
Introduzione
Salvador Montesa Peydró, Antiguos y modernos. El texto clásico en la clase de español como lengua extranjera.
Rafael Martín Villanueva. La poesía como instrumento en el aula de E/LE.
Flavia Puppo, Del placer del texto y de cómo no terruptarlo
Aurora Galán Bobadilla, ¿Literatura en el aula de E/LE? ¿Cómo?
Se qualcuno vuole richiedere od offrire una recensione o un commento su uno dei saggi pubblicati non ha che da scrivere alla mailing list. Ricordiamo che commenti e recensioni su libri sono benvenuti e mancano per la maggior parte dei volumi citati in bibliografia.
Il contributo di Matte Bon è citato nel messaggio precedente, dal titolo "Classificazione delle relazioni tra lingue affini."
Buone lezioni e buono studio!
Davide Martini