Un progetto veramente "oscuro" dal punto di vista Internet: appena una
paginetta di riferimenti.
Uno di questi su
http://culturitalia.uibk.ac.at/sli/pubb_sli/sli20.htm
contiene solo l'indice di una pubblicazione della SLI nº20, che comunque
costituisce un interessante punto di partenza per ricerche sulla contrastiva
(e contiene numerosi articoli che andrebbero aggiunti alla nostra
bibliografia... da tempo da aggiornare!). Il progetto citato appare in
ENRICO ARCAINI e REMA ROSSINI FAVRETTI
Projet d'analyse contrastive de l'espagnol, du français et de l'italien
(PACEFI)
L'altro indirizzo è
http://www.cilta.unibo.it/Portale/ChiSiamo/staff/Favretti/Favretti.html
ed è il CV di Rema Rossini Favretti.
In esso, l'articolo che fa riferimento al PACEFI appartiene agli atti del
XIII Congresso SLI, Roma, Bulzoni.
Comunque, gli archivi della SLI sono consultabili in rete, per cui vi si
trovano non gli articoli per esteso (sarebbe troppo bello...) ma per esempio
su
http://culturitalia.uibk.ac.at/sli/1998/bo198/cal198.htm
una rassegna degli eventi relativi alla linguistica per quell'anno (ce ne
sono per tutti gli anni).
All'indirizzo
http://culturitalia.uibk.ac.at/sli/2001/bo2_01/parigi/sanso.htm
c'è invece un articolo di Sansò, per esteso, sulla forma passiva
italiano-spagnolo. Se qualcuno è interessato... non è molto lungo, in quanto
si tratta di un riassunto.
Insomma, Internet è una gran bella cosa... ma se qualcuno di noi possiede
l'articolo relativo a questo progetto PACEFI, probabilmente dovrá ricorrere
a sistemi più tradizionali per permettere a Mauro di prenderne visione...
Davide Martini