Una contribución de Prado Martín, que agradecemos muchísimo.
Simon&Martini
Del 7 al 11 de octubre ha tenido lugar en el Instituto Italiano de Cultura de
Madrid el curso "Ricostruzione di conversazione", impartido por el Prof. Luigi
Micarelli de Dilit International House. Dado que, de entre todos los
participantes en el mismo, yo era la única española, me permito el lujo de
realizar este pequeño comentario parte en mi lengua materna y parte en italiano.
El curso ha consistido en un entrenamiento de la actividad de reconstrucción
de conversaciones, cuyo desarrollo es:
1. Presentazione dello scenario (contexto extralinguistico).
2. Illustrazione del valore comunicativo del primo enunciato (p.es. se
l'enunciato è "Buongiorno", il codice linguistico è "il signore saluta" ed il
codice gestuale è mimare il gesto di saluto).
3. Richiesta agli studenti: "Che cosa dice?"
4. Uno studente formula un'ipotesi.
5. L'ipotesi viene fissata, cioè fatta ripetere a più di due studenti in
modo che sia chiaro a tutti su che cosa si sta lavorando.
6a. Se l'ipotesi proposta dallo studente è definitiva (cioè, coincide con
l'enunciato bersaglio), si passa al lavoro sulla pronuncia, fonologia,
intonazione, ecc. (si usa la mano per l'intonazione, le dita per focalizzare un
problema di pronuncia e le nocche per lavorare sulla fonologia).
6b. Se l'ipotesi proposta dallo studente non è definitiva, si passa a uno
stimolo alla rifessione: l'insegnante chiede alla classe un cambiamento. (A
questo punto, l'obiettivo del docente è trovare quello que il Prof. Luigi
Micarelli chiama "l'enunciato trasparente", cioè, un'enunciato base che esprima
lo stesso concetto che esprime l'enunciato bersaglio). Poi a una ipotesi
modificata da parte di uno studente e si fissa un'altra volta l'ipotesi (n.5).
7. Gli studenti recitano il dialogo.
Se trata de una actividad aparente y relativamente sencilla, pero a lo largo
de estos días hemos comprobado, durante el adiestramiento en la actividad y la
puesta en práctica con estudiantes que se prestaron voluntariamente a participar
como nuestros conejillos de indias (y a los que habría que agradecerles
infinitamente su colaboración), que nada más lejos de la realidad. La labor del
profesor es la de guiar a los alumnos para hacer que sean estos los que
encuentren los enunciados, lo cual requiere un gran esfuerzo por parte de
estudiantes y profesores. El último día del curso se les preguntó a los alumnos
su opinión sobre la actividad de reconstrucción de conversación y todos ellos
manifestaron que les había parecido muy interesante, que les había servido para
practicar gramática, orden de las palabras, estructuras, léxico, entonación,
pronunciación... y que debido al gran esfuerzo requerido expresaron que, en su
opinión, habían aprendido más en una hora realizando esta actividad que en
varias de una enseñanza tradicional. Efectivamente: se puede decir que la
concentración en el trabajo de reconstruir una conversación, tanto de alumnos
como de profesores, es prácticamente total. Además, la realización de esta
actividad le exige al docente una labor minuciosa de preparación previa.
A modo de conclusión, el último día del curso se reflexionó sobre la propia
actividad y sobre las distintas capacidades que se intentaron desarrollar
durante el mismo: la capacità di mimare, di creare un ambiente, di stare zitti,
di far esprimere ipotesi, di battere il ritmo enunciato, di dirigere ripetizioni
sia in coro che individuale, di recitare, di far recitare gli studenti, di far
parlare uno studente timido, di far memorizzare, di gestire un lavoro a coppie,
di svolgere un'analisi grammaticale-pragmatica, di stare fermi, di riflettere
sulla propria posizione nello spazio, ecc.
A título personal, sólo me gustaría añadir que la actividad de
reconstrucción de conversación me parece de gran provecho y utilidad, y que, sin
duda alguna, la usaré en mis clases.
[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]