Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
simonemartini · Dedicata alla promozione della ricerca sull'insegnamento dell'italiano a ispanofoni e parlanti di lingue affini.
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi aggiungere dei collegamenti dal tuo sito Web al tuo Gruppo?

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
e' arrivato il Supplemento Contrastivo!!!!!   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #691 di 810 |


Cari "colisteros",
è con sommo piacere che annunciamo l'uscita sul mercato del Suplemento para
hispanófonos del testo Progetto Italiano 1, della casa Edilingua.

Si tratta di un libriccino di appena 108 pagine che ripercorre insieme allo
studente tutti i testi del manuale e del libro di casa, commentando frase per
frase tutto ciò che di "strano" o poco comprensibile lo studente può trovare sul
testo.

Per chi non conosce Progetto Italiano, ne può prendere visione qui:
http://www.edilingua.it/libri/progetto1/progetto1.html
Uno dei suoi pregi è quello di offrire abbondante materiale scritto,
grammaticale e culturale, sia nel libro dei testi che in quello degli esercizi.
Il testo è particolarmente gradito agli studenti, che lo trovano ordinato e
facile da riprendere da soli.
Come spesso avviene, però, al di là degli argomenti nozionalfunzionali o
grammaticali presentati intenzionalmente dagli autori, sono presenti altri
elementi poco trasparenti, che rimangono senza spiegazione.
Il risultato è che molto input, originalmente immaginato semplicemente per
illustrare un dato argomento, viene "interferito" da fenomeni linguistici molto
più complessi che appaiono in modo quasi aleatorio.

Immaginato inizialmente come un semplice "glossario", che resta comunque la sua
principale funzione, il Supplemento correda le osservazioni lessicali di
elementi culturali, pragmatici e grammaticali. Vengono così ricostruiti tanti
percorsi altrimenti nascosti, percorsi "sotterranei" che, come sappiamo bene,
normalmente non vengono rilevati dallo studente.

Questi percorsi, abbondantemente segnalati da rimandi interni, vengono inoltre
raccolti in un indice analitico che permette di rendersi conto della "vera
portata" di ciò che il testo sta fornendo allo studente. L'obiettivo è quello di
rendere lo studente più indipendente nella fruizione del testo, e il docente più
consapevole di tutto quello che sta realmente insegnando, spesso in modo
implicito e non esplicito. Ecco perché si rivela uno strumeno tile anche per chi
nsegna da poco ad un pubblico ispanoono, chi si accinge a farlo, ch lo fa già da
tempo ma vuole comunque confrontare i propri "trucchi" didattici, magari
elaborati in solitudine-

Realizzandolo, ci siamo potuti rendere conto ancor più di quanto l'italiano sia
un vero e proprio campo minato per lo studente, e di quanto sia necessario
organizzare l'input. In questo senso, il Supplemento si è rivelato uno strumento
di ricerca validissimo.

E adesso un po' di numeri, tipo fiera di paese..;-))))

Più di 3.000 parole commentate e spiegate, lasciando da parte quelle trasparenti
e prive di osservazioni di rilievo (qualcuna così c'è, dopo tutto...).
Non meno di 18 casi in cui la combinazione di 'fare + un sostantivo' equivale a
un solo verbo, in spagnolo; 28 casi di verbi frasali non simmetrici, una ventina
di casi dissimmetrici tra verbi riflessivi in una lingua e non nell'altra, 14
casi di dissimmetria nelle preposizioni che seguono un verbo, una rassegna delle
corrispondenze tra costruzioni con 'di + infinito' e 'a + infinito' e simili.
11 casi di locuzioni sostantivali di diverso numero (tener ganas - avere
voglia); innumerevoli casi di dissimmetria di genere, tutti segnalati.
La bellezza di 14 strutture enfatiche notevoli dal punto di vista dello
spagnolo, distribuite in 28 esempi, e non introdotte né esplicitate, nonostante
la loro scarsa trasparenza.
Le principali funzioni di elementi polifunzionali come "anche, ancora, sempre,
poi, più, mai, ogni, ri-, quello, male, molto, tutto, tanto..." non esplicitati
dal testo, tra l'altro come corrispondenti di perifrasi verbali spagnole che
"mancano" allo studente e che non sa associare alle relative costruzioni
avverbiali in italiano.
Si crede di non insegnare il congiuntivo, ma esso appare sin dai primissimi
momenti, in base alle note dissimmetrie riguardo i suoi usi.

Alla luce di queste e altre considerazioni, diventa molto più chiaro di come e
perché l'italiano sia una lingua cosí difficile per gli ispanofoni, in generale
(già Katerinov rilevava il doppio degli errori tra gli ispanofoni rispetto ai
germanofoni, per esempio) e di quanto ci sia ancora da fare per insegnarlo
adeguatamente, indipendentemente che la strada scelta sia quella di esplicitare
o meno le dissimmetrie.

Il Supplemento evita i tecnicismi, ma si deve tenere conto che nel limitato
spazio a disposizione era impossibile non procedere in base ad astrazioni e
generalizzazioni, peraltro utilissime, anche se - ne siamo consapevoli - non
adatte a tutte le mentalità.

Siamo desiderosi di ricevere i commenti di tutti. Come ogni lavoro di questo
genere, è sicuramente perfettibile. La nostra ambizione è quella di creare
adesso attività e percorsi adatti ad affrontare questi problemi, sulla falsariga
del corpus che presenta Progetto Italiano 1.

Siamo disponibili per sessioni di presentazione del Supplemento presso sedi
interessate, con la partecipazione di studenti e professori, per illustrarlo,
sperimentarlo e raccogliere impressioni utili da scambiare tra noi. Scriveteci
per metterci d'accordo sulle date.

Ci scusiamo infine se questa mail disturba qualcuno, in quanto autopromozione.
Saremmo ben lieti che tutti usassero questa mailing-llist in questo senso.

Un caro saluto a tutti,

Federica e Davide
Simon&Martini


[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]




Mer 28 Gen 2004 11:22 am

simonemartini@...
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #691 di 810 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Cari "colisteros", è con sommo piacere che annunciamo l'uscita sul mercato del Suplemento para hispanófonos del testo Progetto Italiano 1, della casa...
Federica e Davide Sim...
simonemartini@...
Invia email
28 Gen 2004
11:34 am
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?