Entra
Nuovo su Yahoo! Gruppi? Registrati
simonemartini · Dedicata alla promozione della ricerca sull'insegnamento dell'italiano a ispanofoni e parlanti di lingue affini.
? Già Iscritto? Entra su Yahoo!

Suggerimenti

Lo sapevi che...
Puoi aggiungere dei collegamenti dal tuo sito Web al tuo Gruppo?

Messaggi

  Messaggi Aiuto
Avanzata
Re: S&M. Ogg: falso amico?   Elenco di messaggi  
Rispondi | Inoltra Messaggio #705 di 810 |
Grazie mille Ferruccio,

la parola "acuerdo" mi sembra ottima, anche per lo spagnolo argentino, cioè
"rioplatense"... Tuttavia, il termine "compromesso" in Italia ultimamente ha
preso una piega negativa, come per dire: "pur non essendo d'accordo, ti do la
ragione, abbandono la negoziazione, facciamo un'alleanza strategica e basta...";
cioè si avvicina di più alla parola "pateracchio". Ed è per questo nuovo
significato che mi trovo in difficoltà... nell'ambiente rioplatense sarebbe la
parola "trenza" associata a "trencero" ma questo termine forse è un gergo
nostrano, non condiviso in tutto l'ambito ispano.

Cari saluti,

olga



----- Original Message -----
From: hierro_it
To: simonemartini@yahoogroups.com
Sent: Sunday, March 07, 2004 10:25 PM
Subject: S&M. Ogg: falso amico?


Ciao Olga:
1) se sono considerati falsi amici i vocaboli: aceite, salida e
oficina penso che anche compromiso lo si possa considerare tale
2) anche qui in Messico significa impegno
3) nello spagnolo "messicano" si usa acuerdo

Spero di averti aiutato nella tua analisi.
Ciao
Ferruccio





Per qualsiasi questione che non sia d'interesse per tutta la lista dirigersi
direttamente ai moderatori, simonemartini@..., o (meglio ancora...)
provvedere personalmente dall'indirizzo
http://groups.yahoo.com/group/simonemartini/
Da qui è possibile anche gestire le opzioni di ricezione dei messaggi,
condividere documenti, chattare in pace con altri iscritti e, naturalmente,
disiscriversi! (Il che è comunque possibile mandando un messaggio vuoto a
simonemartini-unsubscribe@yahoogroups.com. - naturalmente dal conto che si vuole
disiscrivere.)
I messaggi devono essere in formato testo semplice e senza allegati. I
documenti da condividere possono essere caricati sul sito nella pagina "files" o
"documenti".
Grazie!



------------------------------------------------------------------------------
Collegamenti Yahoo! Gruppi

a.. Per andare all'homepage del gruppo:
http://it.groups.yahoo.com/group/simonemartini/

b.. Per annullare l'iscrizione al gruppo, scrivi a:
simonemartini-unsubscribe@yahoogroups.com

c.. L'utilizzo da parte tua di Yahoo! Gruppi è soggetto alle Condizioni
Generali di Utilizzo del Servizio.




[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]





Lun 8 Mar 2004 7:30 am

olga_rose2001
Offline Offline
Invia email Invia email

Inoltra Messaggio #705 di 810 |
Espandi messaggi Autore Disponi per data

Grazie mille Ferruccio, la parola "acuerdo" mi sembra ottima, anche per lo spagnolo argentino, cioè "rioplatense"... Tuttavia, il termine "compromesso" in...
Olga Rosemberg
olga_rose2001
Offline Invia email
8 Mar 2004
10:52 am

Ciao Olga, secondo me il termine "compromesso" nel senso "pateracchio" puo' essere tradotto con lo spagnolo "compromiso"... sto pensando a espressioni del tipo...
Helena Aguilà
helenar2001
Offline Invia email
8 Mar 2004
5:41 pm

Ciao Helena, grazie della tua risposta. Essendo così lontana dall'ispanità come sono qui a Udine, ci sono dei significati che putroppo mi sfuggono. E per...
Olga Rosemberg
olga_rose2001
Offline Invia email
11 Mar 2004
1:00 pm
Avanzata

Copyright ? 2009 Yahoo! Tutti i diritti riservati.
La Tua Privacy - Testo aggiornato - Condizioni generali di utilizzo del servizio - Linee guida - Aiuto

?