Sperando di fare cosa gradita inoltro questo messaggio appena ricevuto.
Davide Martini
---Linking up contrastive and learner corpus research---
Workshop to be held in conjunction with the
4th International Contrastive Linguistics Conference
Monday, September 19, 2005
Santiago de Compostela, Spain
Conference home page: <http://www.usc.es/iclc4/>http://www.usc.es/iclc4/
BACKGROUND
While the term 'contrastive linguistics' is traditionally used to refer
to the comparison of two (or more) different languages, the goals and
methods of the contrastive approach can also be applied to the
comparison of different varieties of language, such as original language
vs. translated language, child language vs. adult language or native
language vs.
learner language (also known as 'interlanguage').
The field of 'contrastive interlanguage analysis' (CIA) aims to come to
a better understanding of language as it is used by non native speakers.
It can involve two types of comparison, viz. between native speech and
non native speech (NS vs. NNS) and between two or more varieties of non
native speech (NNS vs. NNS). While the former type of comparison
highlights the features of nativeness and non-nativeness of learner
language, the latter determines whether the non native features are
limited to one group of non native speakers (in which case it is most
probably a transfer-related phenomenon) or whether they are shared by
several groups of learners with different mother tongue backgrounds (in
which case the most likely explanation is a developmental difficulty).
On the basis of carefully designed corpora representing both native and
non native varieties of a language, such comparisons can be drawn easily
and with reliable results.
Interestingly, CIA can also be combined with 'pure' contrastive analysis
(CA), in a model that has been called the 'integrated contrastive model'
(see Granger 1996 and Gilquin 2001). Thanks to representative bilingual
and learner corpus data and constant to-ing and fro-ing between CA and
CIA, it is possible to evaluate the predictive power of the CA data (can
the differences between L1 and L2 predict the problems encountered by
learners?), as well as their diagnostic power (can learners'
difficulties be explained by the influence of the mother tongue?), and
so give a precise description of the place of the mother tongue in the
acquisition of the
target language.
Gilquin, G. 2001. 'The Integrated Contrastive Model. Spicing up your
data'. Languages in Contrast 3.1: 95-123.
Granger, S. 1996. 'From CA to CIA and back. An integrated approach to
computerized bilingual and learner corpora'. In K. Aijmer, B. Altenberg
& M. Johansson (eds) Languages in Contrast. Papers from a Symposium on
Text-based Cross-linguistic Studies. Lund 4-5 March 1994 (pp.
37-51). Lund: Lund University Press.
WORKSHOP DESCRIPTION
The aim of the workshop is to bring together researchers whose work
links up contrastive and learner corpus research, either in the form of
contrastive interlanguage analysis or using the integrated contrastive
model. The research can concern any aspect of language (syntax,
semantics, pragmatics, discourse, etc.), provided it is based on corpus
data. Papers describing theoretical and/or methodological issues related
to the combination of CA and CIA are also welcome.
SUBMISSION PROCEDURE
Abstracts for 20 minute presentations (plus 10 minutes for discussion)
can be submitted using the abstract proposal form found at
<http://www.usc.es/iclc4/callforpapers-def.htm>
http://www.usc.es/iclc4/callforpapers-def.htm
The guidelines are the same as for the submission of a regular ICLC
paper (10 line long abstract plus additional information). Under
'panel', make sure you mention the name of the workshop. Abstracts
should be sent before Easter (preferably by email) to:
Gaetanelle Gilquin
Department of Linguistics
Stanford University
Margaret Jacks Hall, Bldg 460
Stanford CA 94305-2150, USA
Email: ggilquin@...
Participants submitting an abstract for the general conference are
allowed to submit one for the workshop too. Abstracts accepted for the
workshop will be included in the proceedings of the conference.
LANGUAGE
All papers should be submitted and presented in English.
REGISTRATION
The fee to attend the workshop is included in the conference fee. Those
who wish to attend the workshop without delivering a paper are asked to
indicate their interest to Gaetanelle Gilquin (ggilquin@...) to
receive their own copy of the final programme.
ORGANISERS
Maria Belen DIEZ-BEDMAR, Universidad de Jaen, Spain
Gaetanelle GILQUIN, Universite catholique de Louvain, Belgium / Stanford
University, USA
Szilvia PAPP, University of Portsmouth, United Kingdom
IMPORTANT DATES
Submission deadline: March 25, 2005
Notification of acceptance: April 18, 2005
Workshop date: September 19, 2005
Conference dates: September 20-23, 2005
----------------------------------------------------
Los artículos de JOVELINGT son distribuidos gracias al apoyo y colaboración
técnica de RedIRIS - Red Académica española - (http://www.rediris.es)
------------------------------------------------------