Il libro a cui si è fatto riferimento è
"Hai voluto la biciletta?" di Pablo Zamora, Elenora Ioppoli e Federica
Simone.
Edito da DM, Diego Marín, Librero Editor
Murcia, 2004.
Pablo Zamora è iscritto a questa lista, e forse può sapere dove viene
distribuito il libro, oltre che a Murcia, naturalmente. Sicuramente sarà
ben felice di contribuire alla conoscenza di questa titanica creazione,
che raccoglie centinaia di esempi di frasi italiane, per lo più
colloquiali, mettendole in relazione con la loro funzione con precisione
da linguista, e allo stesso tempo sotto forma di esercizi per lo
studente.
Una fonte inesauribile di osservazioni "vere" sulla lingua italiana che
normalmente sfuggono ai manuali e anche ai dizionari, in quanto sono
state realizzate partendo dalla base del discorso parlato italiano
osservato da un ricercatore abile alla ricerca dei significati nascosti
delle espressioni.
Esempio (sicuramente non il migliore):
"non mi dice niente", si dice per indicare che qualcosa non ci piace
particolarmente, ci sembra banale o scialbo.
Rifletto io: vero, lo sapevo, ma se lo insegno è per caso, non certo
perché il libro lo dice. Eppure la frase può essere opaca. E sì,
difficilmente un dizionario riporterebbe la frase sotto la voce "niente"
(meno ancora sotto "dire").
Ovviamente, ci saranno locuzioni che non a tutti "suoneranno", perché
l'italiano è vasto, ed è stato osservato un po' dappertutto. Alcuni
considereranno alcune espressioni riportate estranee alla loro
esperienza. Altri diranno che "anche in spagnolo si dice".
Il che non inficia il valore inestimabile del testo.
Senz'altro, a molti di noi docenti di italiano farà piacere ritrovare, e
didattizzati, "modi di dire" che non insegnamo, molte volte che non
indicheremmo come tali se non ce lo facessero vedere, e che spiegano
sicuramente tanti "impasse" comunicativi dei nostri studenti, e che sí,
dovrebbero essere insegnati molto di più, soprattutto a parlanti di
lingue affini.
Un caro saluto a tutta la lista,
Davide Martini
[Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]