Scusa, ma secondo me non si dice nessuno dei due! Si ripete "il tempo" (se ne mette, di tempo...). Avrò poca esperienza, ma non ho mai visto nè sentito...
Maria Luisa Vassallo
vassallo@...
2 Lu 2002 9:01 am
455
Questione banale? Eppure a me sembra un così bel giro dell'italiano... Dunque, una ricerca sulle pagine italiane di Google da come risultato: Esempi "ce ne...
Io direi "ci si mette meno in treno" (perché sottintendo 'di tempo' evitendo l'accumulo di ci + si + ne che sento come pesante) ma se proprio dovessi usare...
Un messaggio da un nostro colistero inviato al nostro idiurizzo preivato. Sent: Wednesday, July 10, 2002 12:30 PM Sono d'accordo con Cecilia. Io userei...
Cari amici, tra i tanti progetti che vorrei portare avanti grazie alla collaborazione di tutti c'è anche quello di identificare e raccogliere le parole ed...
Cari colisteros, nei giorni scorsi è stata pubblicata su questa lista l'annuncio bibliografico del testo di Silvia Risso, Aprende y mejora rápidamente tu...
Ciao a Tutti!!! Sono d'accordo con Cecilia. "Aprende y mejora elitaliano" non è un libro da adottare come libro di testo. Un saluto Pilar ... scritto: > Cari...
Amici, un nostro nuevo collega di lista ha mandato al nostro indirizzo questo msag probabilmente destinato alla lista (o meglio a Paolo Gimmelli, storico ...
Federica e Davide Sim...
simonemartini@...
17 Lu 2002 2:14 pm
462
Grazie Cecilia per la correzione e per il commento al libro... Gli S&M [Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]...
Davide Martini & Fede...
simonemartini@...
21 Lu 2002 12:17 pm
463
Cari amici, vi mando questa segnalazione ricevuta dal consorzio universitario italiano ICON : il Consorzio ICoN bandisce 15 borse di studio annuali per ...
Ursula Bedogni
ursulabedogni@...
1 Ago 2002 11:20 am
464
Ricevo almeno una volta alla settimana ( o "a settimana", UNO dixit) una mailing list che si chiama "Aggiornamento Bibliografico Casalini". Anche solo a...
Cari Simon&Martiniani che speriamo in vacanza, vi rimando una circolare che spero vi giungera' gradita (e mi auguro che l'attachment passi i nostri teminbili...
Estate, tempo di letture. Vi rimando un articolo che forse potrà costituire un piacevole spunto di riflessione. Patrick Boylan, LA TRADUZIONE IN UN CORSO DI...
Per cominciare le attività di questo periodo e sperando che chi le ha avute abbia passato delle gran belle vacanze, giro alla lista le informazioni relative...
Conoscete l'ABC? L'Aggiornamento Bibliografico Casalini è un servizio interessantissimo, se si ha la pazienza di darci un'occhiata (cosa che raramente...
Cari simomemartiniani, vi scrivo per inaugurare un settembre che auguro proficuo. Da troppo siamo silenziosi, a mio parere. Ci sono anche cose "in forno" che...
credo che l'italiano preferisca la forma esplicita anche se non è che poi suoni così male ciao un saluto a Federica Gianluca IIC ...
Gianluca Canali
cnlglc@...
20 Set 2002 6:22 pm
472
Un messaggio rivolto a tutta la lista da parte di una nostra operosa collega. Buon inizio settimana, all'insegna del conuseto appuntamento autunnale ...
Federica e Davide Sim...
simonemartini@...
23 Set 2002 8:56 am
473
Caro Davide,secondo me,in italiano non ti suona bene "non puo' perdonarsi" nel contesto che tu riporti perche' il "si" non é riflessivo, ma impersonale o...
piccomel@...
23 Set 2002 9:15 am
474
Ciao! Sono nuova del gruppo. Mi chiamo Sonia Bailini, sono di Milano e lavoro alla Libera Università di Lingue e Comunicazione - IULM di Milano. Insegno...
In Europa siamo in pieno fermento per l'adattamento al quadro comune europeo. Non é chiaro quale sia la capacità d'intervento dell'America Latina nei...
Ringrazio tutti per le idee sul "perdonarsi", anche se non sono sicuro di poter ancora fornire una spiegazione "economica" ai miei ipotetici studenti (per non...
Caro Davide, vedo che continui a tormentarti. Tento una spiegazione forse un po' semplicistica, ma credo valida: nel primo caso i due verbi hanno un soggetto...
leoluceri@...
26 Set 2002 1:21 pm
478
Come promesso, dobbiamo alla lista qualche parola sul corso di aggiornamento del Colegio de Licenciados della Complutense, svoltosi la settimana scorsa. Il...
La collega Anna Nencioni ha presentato un lavoro sul significato delle parole italiane insistendo sui signficati culturalmente connotati. Ci interessa però...
Ciao, desideriamo farti sapere che, nella sezione File del gruppo simonemartini, troverai un nuovo file appena caricato. File : /Nencioni.pdf Caricato...
simonemartini@yahoogr...
5 Ott 2002 5:52 pm
481
Di solito non cito (occupa spazio inutile), ma in questo caso il messaggio è di qualche tempo fa. "non ti suona bene "non puo' perdonarsi" nel contesto che tu...
Ciao, il progetto mi sembra interessante. Sono disponibile a provare i materiali con i miei studenti. Per quanto riguarda la preparazione delle accezioni, ...
Ciao a tutti!! Mi sembra giusto presentarmi, pertanto... eccomi qua!! Mi chiamo Mauro Tiberi e sono uno studente dell'Università di Bologna (traduzione e...