Per il congedo quando una persona è malata... non va bene "guarisci presto"? M. Luisa [Sono state eliminare la parti non di testo del messaggio]...
Maria Luisa Vassallo
vassallo@...
1 Apr 2003 9:35 pm
593
Per 'cuidate' oltre alle due proposte che avevo fatto gia' (formale: abbi cura di te /abbia cura di se' / si riguardi; informale: statti o stammi bene; stia...
Serenella Pelaggi
s.pelaggi@...
1 Apr 2003 9:36 pm
594
Ho messo tra doppie virgolette ("") la parte che mi piacerebbe conoscere più in dettaglio della sua esposizione... Davide ...
Credo che "me da flojera" potrebbe essere resa come "Non ho voglia" o, secondo l'intensitá dell'espressione, ricorrendo alle espressioni romane molto...
Nina Caldarella
nina@...
2 Apr 2003 7:34 am
596
Una bibliografia in rete interessante. http://culturitalia.uibk.ac.at/siena/98_1/Bardotti.htm Tra l'altro, vorrei avere questo testo: SCHMID, Stephan. Un...
e 'abbi cura di te'? 'rimettiti presto' presuppone che la persona non sia in un buon periodo, mentr 'cuidate mucho', soprattutto in America Latina, è molto...
Osservazione - lampo: sfogliando la pagina http://www.terra.es/pinchaygana/bases.cfm mi sono imbattuto in questa frase: 3.2.-El usuario deberá estar al...
Per puro caso sto traducendo un testo legale in cui trovo: .... el solicitante arriba referenciado se encuentra ... al corriente en la presentación de las...
È passato anche l'Encuentro de la Asociación de Jóvenes Linguistas. La nostra comunicazione sui "supplementi contrastivi" è stata bene accolta, e ne è...
Cari colisteros: mi permetto di rimandarvi una mail di Rita Pasqui a Italiano_L2 perché propone un quesito che mi sembra particolarmente importante per noi...
Cari colleghi, sono Jesus di Cuba. Sono stato attento ai diversi contributi arrivati alla lista sulla maniera di dire in italiano le frasi spagnole [Cuidate] e...
È una delle ragioni per cui è difficile lavorare contrastivamente sulle espressioni colloquiali: variano molto da paese a paese. Anche in Venezuela, "me da...
Davide Martini & Fede...
simonemartini@...
7 Apr 2003 6:08 pm
605
Cari amici, Secondo me, la frase "estar al corriente" non sarebbe proprio usata dello stesso modo di "estar al día". "Estar al corriente de"... (conoscere un...
Cara Rita, Ti racconto come spiego ai miei alunni il che/di nelle comparative. Molto spesso lo afferrano (spesso, non sempre, però). Premetto che cerco di non...
Cara Antonella, grazie. La tua spiegazione coincide con la risposta cui accennavo alla fine del mio messaggio, e cioe': Nell'aula ci sono PERSONE...
Rita Pasqui
rita.pasqui@...
8 Apr 2003 9:50 am
608
Cari colleghi ho seguito la mailing list da due anni, ma è la prima volta che scrivo, sono professoressa a Città del Messico (CELE-UNAM). Adesso faccio la...
Elia Elizalde
eliaelizalde@...
8 Apr 2003 9:51 am
609
Carissimi amici, approfitto per segnalarvi l'interessante convegno di cui ci dà notizia la collega argentina Adriana Crolla. V'nvio la circolare (completa)...
Cari colleghi, ho ricevuto la seguente comunicazione da un caro amico e collega che lavora in Venezuela. Spero che qualcuno si interessi a partecipare in ...
Carissima Elia, non vorrei averti dato l'impressione di non aver "ascoltato" la tua mail, ma il fatto è che non ci è venuto in mente niente di specifico. ...
Davide Martini & Fede...
simonemartini@...
19 Apr 2003 2:10 pm
612
Carissimi colleghi, approfittiamo di questo nostro spazio per augurarvi una serena Pasqua e segnalarvi un utile progetto editoriale che troverete illustrato...
Antonella scrive: ["Nell'aula ci sono piu' studenti ___ studentesse" stiamo veramente confrontando gli studenti e le studentesse? no, stiamo confrontando...
Davide Martini & Fede...
simonemartini@...
22 Apr 2003 11:29 pm
614
Mi chiamo Ennio, sono un neolaureato e attualmente ... ______________________________________________________________________ Yahoo! Cellulari: loghi,...
Ciao a tutti! mi chiamo Dora e non so se non mi sono iscritta due volte, in tal caso perdonatemi sono sempre io!! Studio a torino e sto scrivendo la tesi...
Ho letto in molti messaggi dei riferimenti al progetto Galatea- galanet: mi piacerebbe sapere esattamente di che si tratta, o se esiste un sito web relativo a...
Cara Dora, il progetto GALANET è, dopo il CD Eurom4, il "grande" progetto di INTERCOMPRENSIONE tra lingue romanze. Si tratta dell'insegnamento RICETTIVO delle...
Davide Martini & Fede...
simonemartini@...
28 Apr 2003 1:06 pm
618
Perdonatemi l'off topic ma poiché Rita Pasqui aveva tempo addietro lanciato una riflessione sullo "spanglish" vi segnalo una raccolta d'informazioni legate...
Ogni giorno ci si accorge di qualcosa di nuovo: -Quale vuole? -Quella fuori. -¿Cuál quiere? -La de afuera / La que está afuera. Non si tratta solo di...
Sentite questa frase: Lui si è potuto addormentare solo dopo che i ragazzi erano andati via. Prima di tutto: è corretto o è una licenza colloquiale il fatto...