contami per la revisione ... Sarebbe
da provare ma .. non ci si vede mai !!!
Roberto Biasutti
Earth Observation Application Engineer
Directorate of EO Programmes
ESA-ESRIN
via Galileo Galilei
00044 Frascati (Rome) - Italy
Tel. +39 06 941 80665
Fax. +39 06 941 80612
"gbriotti" <g.briotti@...>
Sent by: unosguardonelbuio@yahoogroups.com
01/04/2008 01:32
|
Please respond to
unosguardonelbuio@yahoogroups.com |
|
|
To
| unosguardonelbuio@yahoogroups.com
|
|
cc
|
|
|
Subject
| [unosguardonelbuio] DSA4 - Traduzione |
|
Sono a buon punto con la traduzione in italiano della versione
inglese
di DSA4, diciamo l'edizione FanPro ISBN: 1-932564-02-0 per intenderci.
Sto preparando un testo a fronte inglese-italiano e mi occorrerebbe
qualcuno per fare un lavoro di revisione. Inoltre, ci sono alcuni
termini che, ovviamente, non hanno un corrispettivo in DSA1, altri
che andrebbero resi con termini diversi rispetto all'inglese (faccio
un esempio: il mountebank (lett. impostore, ciarlatano) corrisponde
al nostro giocoliere di strada, cioè quella persona che ricava di che
vivere da spettacoli di destrezza improvvisati e che in molte culture
ha anche la nomea di avere il compare borseggiatore...
Lancio l'appello con largo anticipo, ovviamente, quindi pensateci su...
V.
|