Caricamento ...
Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del contenuto.

5459INFO: Corso STL 'Bottega on line di traduzione editoriale' - EARLY BIRD IN SCADENZA

Espandi messaggi
  • Sabrina Tursi
    18 set


      Buonasera, ricordo agli interessati che sono in chiusura le iscrizioni early bird a questo corso on line, pensato per i giovani aspiranti traduttori editoriali e per i traduttori professionisti che desiderano specializzarsi in questo ambito. È possibile iscriversi approfittando della tariffa ridotta fino al 20 settembre, dopo questa data resteranno comunque attivi gli sconti per gli allievi STL, per gli iscritti alla Giornata del traduttore 2017 e per i soci degli enti patrocinanti.

      Grazie per l'attenzione, Sabrina Tursi

      ---

      A partire dal 20 OTTOBRE 2017
      Docente Barbara Ronca



      Con il patrocinio gratuito di AITI, ANITI e TRADINFO (Altri patrocini in corso di erogazione)

      In sostegno di Translators without Borders


      Questo corso online, suddiviso in TRE MODULI, si propone di entrare nel vivo della traduzione editoriale, lavorando quanto più possibile sui suoi aspetti concreti. 

      Nel MODULO 01, composto da 4 lezioni (20, 24, 30 OTTOBRE e 15 NOVEMBRE 2017), saranno inquadrati i principi di base che regolano la professione. Ci chiederemo quali sono e come si risolvono, dal punto di vista pratico, i maggiori scogli delle tre fasi della traduzione editoriale: la preparazione, la stesura vera e propria e la revisione. Al termine delle lezioni introduttivo-teoriche verrà assegnata una prova di traduzione (si tratterà di un brano di narrativa), su cui gli iscritti potranno lavorare in proprio nell’arco di una quindicina di giorni. Nell’ultima lezione la docente correggerà collettivamente i testi, sottolineando gli errori più comuni e le rese più riuscite. La lingua di lavoro sarà l’inglese.

      Chi lo desidera potrà completare la propria formazione iscrivendosi ai seguenti MODULI FACOLTATIVI:

      MODULO 02: Lezione di approfondimento incentrata sugli aspetti contabili e fiscali della professione del traduttore editoriale (22 novembre 2017), tenuta da Giuseppe Bonavia, commercialista e consulente di STL, specializzato nella fiscalità per traduttori/interpreti.

      MODULO 03: Esercitazione di traduzione con correzione individuale (date da concordare con gli iscritti). Al termine delle correzioni la docente selezionerà le traduzioni migliori, che potranno essere pubblicate da STL, con il consenso dell’allievo, in un e-book dedicato, curato dalla docente stessa. L’e-book sarà messo in vendita sul sito di STL e l’intero ricavato verrà devoluto a Translator without Borders.

      N.B. La partecipazione a uno o entrambi i moduli facoltativi è subordinata all’iscrizione al modulo introduttivo (MOD. 01), obbligatorio per tutti.

      Chi non potrà essere presente nei giorni e negli orari fissati per la diretta on line avrà la possibilità di RIVEDERE LA REGISTRAZIONE. Tutte le lezioni infatti vengono registrate e messe a disposizione dei partecipanti, che potranno rivederle in qualsiasi momento, per tre mesi dalla fine del corso.

      Al termine degli incontri verrà rilasciato ai partecipanti un attestato di frequenza.

      Per visionare il programma dettagliato e scaricare la brochure illustrativa, cliccare qui: http://wp.me/p6803E-946


      Per ulteriori informazioni contattare direttamente l’organizzazione del workshop al seguente indirizzo e-mail: stl.formazione@... oppure al numero: +39 347 397 29 92