Caricamento ...
Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del contenuto.
 

20171027 Vittorio Imbriani

Espandi messaggi
  • Antonio De Salvo
    La artikolo de esperanto-vivo de la 27-a de oktobro 2017 http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/10/27/vittorio-imbriani/ temas pri la itala verkisto,
    Messaggio 1 di 1 , 27 ott

      La artikolo de esperanto-vivo de la 27-a de oktobro 2017

      http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/10/27/vittorio-imbriani/

                  temas pri la itala verkisto, ĵurnalisto, lingvisto kaj politikisto Vittorio Imbriani (1840-1886), kies opinioj pri lingvo (esprimitaj pli frue ol la naskiĝo de Esperanto) estis tre proksimaj al tiuj de la esperantistoj.

                  Ĉeestas unu lia novelo, tradukita al Esperanto de Bruno Migliorini.

       (Por la teksto de la artikolo en la itala, oni alklaku la trikoloran flageton)

       

      L’articolo di esperanto-vivo del 27 ottobre 2017

      http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/10/27/vittorio-imbriani/

                  tratta dello scrittore, giornalista, linguista e politico italiano Vittorio Imbriani (1840-1886), le cui opinioni in fatto di lingua (espresse prima della nascita dell’Esperanto) erano molto vicine a quelle degli esperantisti.

                  È presente una sua novella tradotta in Esperanto da Bruno Migliorini.

       (Per il testo dell’articolo in italiano, cliccare sulla bandierina tricolore)

                                                              Antonio De Salvo

                 

       

    Il tuo messaggio è stato inviato correttamente e verrà recapitato a breve ai destinatari.