Caricamento ...
Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del contenuto.
 

20171220 Gigliola Cinquetti

Espandi messaggi
  • Antonio De Salvo
    La artikolo de esperanto-vivo de la 20-a de decembro 2017 http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/12/20/gigliola-cinquetti/ temas pri la itala kantistino
    Messaggio 1 di 1 , 19 dic 2017

      La artikolo de esperanto-vivo de la 20-a de decembro 2017

      http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/12/20/gigliola-cinquetti/

                  temas pri la itala kantistino kaj spektaklistino Gigliola Cinquetti.

                  Ĉeestas la traduko al Esperanto de la kanzono “Non ho l’età per amarti” (Ne aĝas mi por vin ami), per kiu ŝi famiĝis en la festivalo de Sanremo de 1964.

       

                  L'articolo di esperanto-vivo del 20 dicembre 2017

      http://www.bitoteko.it/esperanto-vivo/eo/2017/12/20/gigliola-cinquetti/

                  tratta della cantante italiana e personaggio dello spettacolo Gigliola Cinquetti.

      È presente la traduzione in Esperanto della  canzone “Non ho l’età per amarti”, con la quale divenne famosa nel Festival di Sanremo del 1964.

      (Per il testo dell’articolo in italiano, cliccare sulla bandierina tricolore)

      Antonio De Salvo

       

    Il tuo messaggio è stato inviato correttamente e verrà recapitato a breve ai destinatari.