Caricamento ...
Spiacenti, si è verificato un errore durante il caricamento del contenuto.
 

dubbio su Odissea di Salvini

Espandi messaggi
  • Michele De Russi
    Ho notato che il verso 11 dell Odissea tradotta da Salvini nell edizione LiberLiber è: Che per le proprie follie periro
    Messaggio 1 di 7 , 13 ott 2017
      Ho notato che il verso 11 dell'Odissea tradotta da Salvini nell'edizione LiberLiber è:

      "Che per le proprie follie periro"


      mentre nella seguente edizione pubblicata nel 1742 è:

      "Che per le propie lor follie periro"

      con aggiunto "lor" e usando "propie" senza la "r".

      Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue correttamente il testo da cui è stata trascritta.

      Saluti

      Michele

    • Marco Calvo
      Che ci siano differenze fra edizioni ed edizioni è frequente. Purtroppo non so se questa variante in particolare è fondata. Qualcuno ha accesso al cartaceo
      Messaggio 2 di 7 , 18 ott 2017
        Che ci siano differenze fra edizioni ed edizioni è frequente. Purtroppo non so se questa variante in particolare è fondata. Qualcuno ha accesso al cartaceo della nostra edizione di riferimento?

        Ciao.

        > Il giorno 13 ott 2017, alle ore 10:50, Michele De Russi multivac85@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups.com> ha scritto:
        >
        > Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue correttamente il testo da cui è stata trascritta.
      • Michele De Russi
        Dimenticavo il link dell edizione del 1742 che ha Che per le propie lor follie periro , eccolo: https://archive.org/details/bub_gb_P1jNvCshtq0C Ciao. Michele
        Messaggio 3 di 7 , 18 ott 2017
          Dimenticavo il link dell'edizione del 1742 che ha "Che per le propie lor follie periro", eccolo:



          Ciao.

          Michele

          Il giorno 18 ottobre 2017 22:23, Marco Calvo calvo@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups.com> ha scritto:
           

          Che ci siano differenze fra edizioni ed edizioni è frequente. Purtroppo non so se questa variante in particolare è fondata. Qualcuno ha accesso al cartaceo della nostra edizione di riferimento?

          Ciao.

          > Il giorno 13 ott 2017, alle ore 10:50, Michele De Russi multivac85@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups. com> ha scritto:
          >
          > Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue correttamente il testo da cui è stata trascritta.


        • Ruggero Volpes
          È un errore. Nell originale, che è proprio l edizione del 1742, il verso è: Che per le propie lor follie periro: Saluti Ruggero (Ho appena provato a inviare
          Messaggio 4 di 7 , 18 ott 2017
            È un errore. Nell'originale, che è proprio l'edizione del 1742, il verso è:
            Che per le propie lor follie periro:

            Saluti
            Ruggero

            (Ho appena provato a inviare la segnalazione a LiberCorrige, ma il sistema non se l'è accettata: mi segnala che "si è verificato un errore")




            Il 13/10/17 10:50, Michele De Russi multivac85@... [progettomanuzio] ha scritto:
             
            Ho notato che il verso 11 dell'Odissea tradotta da Salvini nell'edizione LiberLiber è:

            "Che per le proprie follie periro"


            mentre nella seguente edizione pubblicata nel 1742 è:

            "Che per le propie lor follie periro"

            con aggiunto "lor" e usando "propie" senza la "r".

            Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue correttamente il testo da cui è stata trascritta.

            Saluti

            Michele


          • Catia Righi
            Correggo io; anzi, ho già corretto, ma non riesco a collegarmi a MyCloud per caricare la nuova versione. Riproverò più tardi. Ciao Catia ... From: Ruggero
            Messaggio 5 di 7 , 19 ott 2017
              Correggo io; anzi, ho già corretto, ma non riesco a collegarmi a MyCloud per
              caricare la nuova versione. Riproverò più tardi.

              Ciao
              Catia

              --------------------------------------------------
              From: "Ruggero Volpes r.volpes@... [progettomanuzio]"
              <progettomanuzio@yahoogroups.com>
              Sent: Thursday, October 19, 2017 5:30 AM
              To: <progettomanuzio@yahoogroups.com>
              Subject: Re: [progettomanuzio] dubbio su Odissea di Salvini

              > È un errore. Nell'originale, che è proprio l'edizione del 1742, il verso
              > è:
              > Che per le propie lor follie periro:
              >
              > Saluti
              > Ruggero
              >
              > (Ho appena provato a inviare la segnalazione a LiberCorrige, ma il
              > sistema non se l'è accettata: mi segnala che "si è verificato un errore")
              >
              >
              >
              >
              > Il 13/10/17 10:50, Michele De Russi multivac85@...
              > [progettomanuzio] ha scritto:
              >> Ho notato che il verso 11 dell'Odissea tradotta da Salvini
              >> nell'edizione LiberLiber è:
              >>
              >> "Che per le proprie follie periro"
              >>
              >> https://www.liberliber.it/online/autori/autori-h/homerus-omero/odissea-salvini/
              >>
              >> mentre nella seguente edizione pubblicata nel 1742 è:
              >>
              >> "Che per le propie lor follie periro"
              >>
              >> con aggiunto "lor" e usando "propie" senza la "r".
              >>
              >> Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue
              >> correttamente il testo da cui è stata trascritta.
              >>
              >> Saluti
              >>
              >> Michele
              >>
              >>
              >
              >
            • Catia Righi
              L errore è stato corretto. Grazie della segnalazione. Ciao Catia ... From: Michele De Russi multivac85@gmail.com [progettomanuzio]
              Messaggio 6 di 7 , 22 ott 2017
                L'errore è stato corretto.
                Grazie della segnalazione.
                Ciao
                Catia

                --------------------------------------------------
                From: "Michele De Russi multivac85@... [progettomanuzio]"
                <progettomanuzio@yahoogroups.com>
                Sent: Wednesday, October 18, 2017 10:55 PM
                To: <progettomanuzio@yahoogroups.com>
                Subject: Re: [progettomanuzio] dubbio su Odissea di Salvini

                > Dimenticavo il link dell'edizione del 1742 che ha "Che per le propie lor
                > follie periro", eccolo:
                >
                > https://archive.org/details/bub_gb_P1jNvCshtq0C
                >
                >
                > Ciao.
                >
                > Michele
                >
                > Il giorno 18 ottobre 2017 22:23, Marco Calvo calvo@...
                > [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups.com> ha scritto:
                >
                >>
                >>
                >> Che ci siano differenze fra edizioni ed edizioni è frequente. Purtroppo
                >> non so se questa variante in particolare è fondata. Qualcuno ha accesso
                >> al
                >> cartaceo della nostra edizione di riferimento?
                >>
                >> Ciao.
                >>
                >> > Il giorno 13 ott 2017, alle ore 10:50, Michele De Russi
                >> multivac85@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups.com>
                >> ha scritto:
                >> >
                >> > Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue
                >> correttamente il testo da cui è stata trascritta.
                >>
                >>
                >>
                >
              • Michele De Russi
                Volendo il massimo della perfezione si potrebbe anche correggere la citazione dell incipit nella presentazione:
                Messaggio 7 di 7 , 22 ott 2017
                  Volendo il massimo della perfezione si potrebbe anche correggere la citazione dell'incipit nella presentazione:

                  Per la cronaca, il dubbio è venuto da una mia amica classicista che notava che il verso "Che per le proprie follie periro" non rispettava l'ordine degli accenti tipico degli endecasillabi.

                  Ciao.

                  Michele

                  Il giorno 22 ottobre 2017 21:14, 'Catia Righi' catia_righi@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups.com> ha scritto:
                   

                  L'errore è stato corretto.
                  Grazie della segnalazione.
                  Ciao
                  Catia

                  ------------------------------ --------------------
                  From: "Michele De Russi multivac85@... [progettomanuzio]"
                  <progettomanuzio@yahoogroups. com>
                  Sent: Wednesday, October 18, 2017 10:55 PM
                  To: <progettomanuzio@yahoogroups. com>
                  Subject: Re: [progettomanuzio] dubbio su Odissea di Salvini

                  > Dimenticavo il link dell'edizione del 1742 che ha "Che per le propie lor
                  > follie periro", eccolo:
                  >
                  > https://archive.org/details/ bub_gb_P1jNvCshtq0C
                  >
                  >
                  > Ciao.
                  >
                  > Michele
                  >
                  > Il giorno 18 ottobre 2017 22:23, Marco Calvo calvo@...
                  > [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups. com> ha scritto:
                  >
                  >>
                  >>
                  >> Che ci siano differenze fra edizioni ed edizioni è frequente. Purtroppo
                  >> non so se questa variante in particolare è fondata. Qualcuno ha accesso
                  >> al
                  >> cartaceo della nostra edizione di riferimento?
                  >>
                  >> Ciao.
                  >>
                  >> > Il giorno 13 ott 2017, alle ore 10:50, Michele De Russi
                  >> multivac85@... [progettomanuzio] <progettomanuzio@yahoogroups. com>
                  >> ha scritto:
                  >> >
                  >> > Volevo quindi sapere se l'edizione curata da Liber Liber segue
                  >> correttamente il testo da cui è stata trascritta.
                  >>
                  >>
                  >>
                  >


                Il tuo messaggio è stato inviato correttamente e verrà recapitato a breve ai destinatari.